Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: dein+mein+Bier
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

dein+mein+Bier in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: dein mein Bier

Übersetzung 551 - 580 von 580  <<

EnglischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
F film Because of Winn-Dixie [Wayne Wang]Winn Dixie - Mein zotteliger Freund
I'm a mushroom. They keep me in the dark and feed me bullshit. [coll.] [idiom]Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts. [Redewendung]
proverb Sticks and stones may break my bones, but words / names will never hurt me.Stock und Stein brechen mein Gebein, doch Worte bringen keine Pein.
F lit. Hans My Hedgehog [Grimm Brothers]Hans mein Igel [Brüder Grimm]
F film My Name is Joe [Ken Loach]Mein Name ist Joe
Oh my God! <OMG>Oh mein Gott! <OMG>
astron. educ. idiom My very educated mother just showed us nine planets. [planetary mnemonic]Mein Vater erklärt mir jeden Samstag / Sonntag unsere neun Planeten. [Merksatz zum Planetensystem der Sonne]
quote The executioner is, I believe, very expert, and my neck is very slender. [Anne Boleyn]Der Henker ist, glaube ich, sehr erfahren, und mein Hals ist sehr schlank.
I would like to express my gratitude to my father. [formula of thanks in books etc.]Mein Dank gilt meinem Vater. [Dankesformel in Büchern etc.]
astron. educ. idiom My very educated mother just served us nachos. [planetary mnemonic, without Pluto]Mein Vater erklärt mir jeden Sonntag unseren Nachthimmel. [Merksatz zum Planetensystem der Sonne, ohne Pluto]
bibl. quote The Lord is My Shepherd. [Psalm 23:1; several translations]Der Herr ist mein Hirte. [Psalm 23,1; mehrere Übersetzungen]
quote The object of war is not to die for your country but to make the other bastard die for his. [George S. Patton Jr. - General of the US Army]Es ist nicht das Ziel des Krieges für dein Land zu sterben, sondern den anderen Bastard für seins sterben zu lassen.
quote If by my life or death I can protect you, I will. [The Lord of the Rings]Sollte ich dich durch mein Leben oder meinen Tod schützen können, werde ich es tun!
F lit. Fly Away Home [literally transl.: Fly, Ladybird, Fly!: my father, the end of the war, Cohn and I]Maikäfer, flieg! Mein Vater, das Kriegsende, Cohn und ich [Christine Nöstlinger]
bibl. quote Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord. [Rom 12:19; KJV]Die Rache ist mein; ich will vergelten, spricht der Herr. [Röm. 12,19; Luther 1984]
quote A horse, a horse, my kingdom for a horse! [William Shakespeare]Ein Pferd, ein Pferd, mein Königreich für ein Pferd!
bibl. quote Surely mockers are with me, And my eye gazes on their provocation. [Job 17:2; NASB]Fürwahr, Gespött umgibt mich, und auf ihrem Hadern muß mein Auge weilen. [Hiob 17,2; Luther 1912 / 1984]
F film She's the Man [Andy Fickman]She's the ManVoll mein Typ!
bibl. Thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's. [2nd part, tenth commandment, King James Version]Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib, Knecht, Magd, Rind, Esel, noch alles, was dein Nächster hat. [das zehnte Gebot nach Luther]
film quote My name is Bond ... James Bond.Mein Name ist Bond ... James Bond.
bibl. But God said to him, 'You fool! This very night your life is being demanded of you. And the things you have prepared, whose will they be?' [Lk 12:20; NRSV]Da sprach Gott zu ihm: Du Narr! Noch in dieser Nacht wird man dein Leben von dir zurückfordern. Wem wird dann all das gehören, was du angehäuft hast? [Lk 12,20; EÜ]
quote Two roads diverged in a wood, and I - / I took the one less traveled by, / And that has made all the difference. [Robert Frost]Im Wald zwei Wege boten sich mir dar, / und ich nahm den, der weniger betreten war. / Und dies änderte mein Leben.
bibl. quote My name is Legion, because there are many of us inside this man. [Mk 5:9; NLT]Mein Name ist Legion, denn nicht nur ich, sondern viele von uns beherrschen diesen Menschen. [Mk. 5,9; DLB/HFA]
idiom 'She' is the cat's mother. [used to encourage children to use names instead of pronouns to refer to females to whom they should show respect]'Die' heißt mein Unterrock, und 'der' hängt im Schrank. [regional] [Satz, mit dem Kinder gerügt werden, die von einer (anwesenden) Frau mit 'die' sprechen]
bibl. And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. [Matt 6:13, KJV]Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel / Bösen. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen. [Mt 6,13; Luther 1912 / 1984]
quote Sometimes there's so much beauty in the world I feel like I can't take it, like my heart's going to cave in. [American Beauty]Es gibt manchmal so viel Schönheit auf der Welt, dass ich sie fast nicht ertragen kann. Und mein Herz droht dann daran zu zerbrechen.
bibl. In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return. [Genesis 3:19; KJV]Im Schweiße deines Angesichts sollst du dein Brot essen, bis daß du wieder zu Erde werdest, davon du genommen bist. Denn du bist Erde und sollst zu Erde werden. [1. Mose 3,19; Luther 1912]
bibl. quote Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed. [Mt 8:8; KJV]Herr, ich bin nicht wert, dass du unter mein Dach gehst, sondern sprich nur ein Wort, so wird mein Knecht gesund. [Mt 8,8; Luther 1984]
proverb [Beer before wine, you'll feel fine; wine before beer, you'll feel queer. / Wine on beer, give good cheer; beer on wine, you'll repine.]Bier auf Wein, das lass' sein; Wein auf Bier, das rat' ich dir. [auch: Wein auf Bier, das rat' ich dir; Bier auf Wein, das lass' sein.]
relig. O Lord, I am not worthy that thou shouldest enter under my roof, but speak the word only and my soul shall be healed. [e.g. in Old Catholic Church Communion]Herr, ich bin nicht würdig, dass Du eingehest unter mein Dach, aber sprich nur ein Wort, so wird meine Seele gesund. [z. B. in katholischer Liturgie]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=dein%2Bmein%2BBier
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach dein+mein+Bier suchen
» Im Forum nach dein+mein+Bier fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Deiktikon
deiktisch
Deimachos
deimatisch
Deiminierung
Deimos
dein
Dein Fehler!
Dein Finger blutet.
dein Gewicht ändern
Dein Korb ist leer.
Dein Pech!
dein Reich komme
Dein Wille geschehe.
Dein Wort in Gottes Ohr!
Dein Wort in Gottes Ohr.
Deindividuation
Deindustrialisierung
Deine
deine Darstellung
deine Mutter

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten