|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: den letzten Stein legen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

den letzten Stein legen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: den letzten Stein legen

Übersetzung 1 - 50 von 7440  >>

EnglischDeutsch
VERB   den letzten Stein legen | legte den letzten Stein/den letzten Stein legte | den letzten Stein gelegt
 edit 
to top out a buildingden letzten Stein legen
Teilweise Übereinstimmung
to cast the first stone [idiom]den ersten Stein werfen [Redewendung]
proverb Constant dripping wears the stone.Steter Tropfen höhlt den Stein.
proverb Constant dripping will wear away a stone.Steter Tropfen höhlt den Stein.
proverb Constant dropping wears the stone.Steter Tropfen höhlt den Stein.
proverb Little strokes fell big oaks.Steter Tropfen höhlt den Stein.
drop in the bucketTropfen {m} auf den heißen Stein
lit. F Payment in Blood [Elizabeth George]Keiner werfe den ersten Stein
last come, first servedden Letzten zuerst bedienen
in the last days of December {adv}in den letzten Dezembertagen
in recent years {adv}in den letzten Jahren
of late years {adv} [archaic]in den letzten Jahren
in the last days of the war {adv}in den letzten Kriegstagen
in recent days {adv}in den letzten Tagen
according to the latest reportsnach den letzten Berichten
idiom to breathe one's lastden letzten Atemzug tun
to take last placeden letzten Platz einnehmen
to scrape the bottom of the barrelden letzten Rest zusammenkratzen
idiom to set the hare running [fig.]den Stein ins Rollen bringen [fig.]
to get the ball rolling [idiom]den Stein ins Rollen bringen [Idiom]
to set the ball rolling [idiom]den Stein ins Rollen bringen [Idiom]
[to pronounce sp and st like the English would; esp. Northern German]über den spitzen Stein stolpern [Redewendung]
to start the ball rolling [fig.] [idiom]den Stein ins Rollen bringen [fig.] [Idiom]
idiom a finger in the dike [fig.]ein Tropfen {m} auf den heißen Stein [fig.]
drop in the ocean [fig.]Tropfen {m} auf den / dem heißen Stein [fig.]
idiom at the last moment {adv}auf den letzten Drücker [ugs.]
idiom in the nick of time {adv} [at the last possible moment]auf den letzten Drücker [ugs.]
idiom to put the finishing touches on sth. [Am.]etw. den letzten Schliff geben
to a man {adv}bis auf den letzten Mann
up to the last farthing [dated]bis auf den letzten Pfennig
to the last drop {adv}bis auf den letzten Tropfen
proverb He that comes last makes all fast.Den Letzten beißen die Hunde.
proverb The devil takes the hindmost.Den Letzten beißen die Hunde.
proverb The weakest goes to the wall.Den Letzten beißen die Hunde.
in the last twenty years {adv}in den letzten beiden Jahrzehnten
observed in recent years {adj} {adv} [postpos.]in den letzten Jahren beobachtet
in the last few years {adv}in den letzten paar Jahren
in the last ten years {adv}in den letzten zehn Jahren
in the past ten years {adv}in den letzten zehn Jahren
in the last twenty years {adv}in den letzten zwanzig Jahren
transp. They took the last bus.Sie nahmen den letzten Bus.
idiom to be a drop in the bucketein Tropfen auf dem / den heißen Stein sein
to put the final touches to sth. [Br.]etw.Dat. den letzten Schliff geben
idiom to put the finishing touches to sth. [Br.]etw.Dat. den letzten Schliff geben
to break sb.'s nerves [expression]jdm. den (letzten) Nerv rauben [Redewendung]
to shatter sb.'s nerves [expression]jdm. den (letzten) Nerv rauben [Redewendung]
to break sb.'s nerves [expression]jdm. den (letzten) Nerv töten [Redewendung]
to shatter sb.'s nerves [expression]jdm. den (letzten) Nerv töten [Redewendung]
filled to capacity {adj} [bus, room, stadium, etc.]bis auf den letzten Platz besetzt
idiom The devil takes the hindmost. [fig.]Den Letzten holt der Teufel. [fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=den+letzten+Stein+legen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.075 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach den letzten Stein legen suchen
» Im Forum nach den letzten Stein legen fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
den Lebensunterhalt verdienen
den Leerlauf neu einstellen
den Leitwert erhöhen
den letzten Atemzug tun
Den Letzten beißen die Hunde.
Den Letzten holt der Teufel.
den (letzten) Nerv rauben
den (letzten) Nerv töten
den letzten Platz einnehmen
den letzten Schliff geben
• den letzten Stein legen
den Letzten zuerst bedienen
den Lichtstrahl wandern lassen
den lieben langen Tag
den Liefertermin einhalten
den Liefertermin festlegen
den Löffel abgeben
den Lohn ernten
den Löwenanteil sichern
den Lückenbüßer spielen
(den) Macbeth spielen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung