| English | German | |
| med. dhobie itch [Tinea cruris] [coll.] | Wäscherkrätze {f} [ugs.] | |
Partial Matches |
| med. Dhobie ear [rare] [Otitis externa (diffusa)] [swimmer's ear] | Schwimmerohr {n} [Otomykose, Otitis externa] | |
| to itch | beißen [ugs.] [österr.] [schweiz.] [südd.] [jucken] | |
| to itch | jucken | |
| to itch | krabbeln [ugs.] [jucken, z. B. Wollsachen auf Haut] | |
| itch | Juckreiz {m} | |
| med. itch | Krätze {f} | |
| med. cobalt itch | Kobaltekzem {n} | |
| med. copra itch | Krämerkrätze {f} [bes. Koprahändler] | |
| VetMed. summer itch | Sommerekzem {n} [bei Pferden] | |
| VetMed. sweet itch | Sommerekzem {n} [bei Pferden] | |
| zool. T | | |
| itch [coll.] [urge] | Lust {f} | |
| med. baker's itch | Bäckerekzem {n} | |
| barber's itch | Sykose {f} | |
| med. grocer's itch | Krämerkrätze {f} | |
| med. swimmer's itch | Badedermatitis {f} | |
| med. swimmer's itch | Badekrätze {f} | |
| med. swimmer's itch | Schwimmbadkrätze {f} | |
| med. washerwomen's itch | Waschfrauenekzem {n} | |
| med. winter's itch | Winterekzem {n} | |
| idiom to itch after / for | begierig sein nach | |
| itch to fight | Kampfbegier {f} [geh.] | |
| med. barley itch [Acarodermatitis urticaroides] | Gerstenkrätze {f} | |
| med. grain itch [Acarodermatitis urticarioides] | Gerstenkrätze {f} | |
| itch for sth. [coll.] | brennendes Verlangen {n} nach etw.Dat. | |
| zool. mad itch [coll.] [pseudorabies] | Juckpest {f} [ugs.] | |
| VetMed. mad itch [coll.] [pseudorabies] | Juckseuche {f} [ugs.] | |
| VetMed. mad itch [coll.] [pseudorabies] | Pseudowut {f} | |
| VetMed. mad itch [coll.] [pseudorabies] | Tollkrätze {f} [ugs.] | |
| med. mattress itch [Acarodermatitis urticarioides] | Getreidekrätze {f} | |
| med. prairie itch [Acarodermatitis urticarioides] | Getreidekrätze {f} | |
| med. straw itch [Acarodermatitis urticarioides] | Getreidekrätze {f} | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |
| med. barber's itch [Tinea barbae] | Bartflechte {f} | |
| med. dhobi itch [Br.] [Tinea cruris] | Tinea Cruris {f} [Pilzkrankheit der Leiste] | |
| med. duck itch [coll.] [cercarial dermatitis] | Entenfloherkrankung / Entfloh-Erkrankung {f} [ugs.] [Badedermatitis] | |
| med. jock itch [Tinea cruris] [Am.] | Tinea cruris {f} [Pilzinfektion im Leistenbereich] | |
| med. swimmer's itch [cercarial dermatitis] | Weiherhippel {m} [Zerkariendermatitis] | |
| med. grain / prairie itch [Acarodermatitis urticaroides] | Milbendermatitis {f} [durch Kontakt mit Stroh od. Getreide] | |
| itch to do sth. [coll.] | brennendes Verlangen {n}, etw. zu tun | |
| idiom the seven-year itch [coll.] | das verflixte siebte Jahr {n} [ugs.] | |
| med. ground itch [coll.] [cutaneous larva migrans] | Hautmaulwurf {m} [Ankylostomiasis] | |
| VetMed. mad itch [coll.] [Aujeszky's disease] | aujeszkysche Krankheit {f} | |
| med. pelican itch [Aus.] [coll.] [cercarial dermatitis] | Badedermatitis {f} | |
| med. clam digger's itch [Am.] [coll.] | Badedermatitis {f} | |
| to have an itch for sth. [coll.] | auf etw. scharf sein [ugs.] | |
| film F The Seven Year Itch [Billy Wilder] | Das verflixte 7. Jahr | |
| med. crotch itch / rot [Tinea cruris] [Am.] [coll.] | Tinea cruris {f} | |
| He's got the seven-year itch. [coll.] | Er ist im verflixten siebenten Jahr. | |
| I had an itch to do sth. [coll.] | Mich hats richtig gejuckt, etw. zu tun. [ugs.] | |
| I've (got) an itch on my back. | Es juckt mich am Rücken. | |
| med. jockey itch [Tinea cruris] [Am.] [rare for: jock itch] | Tinea cruris {f} | |
| med. lake itch [Am., esp. Western Minnesota] [coll.] [cercarial dermatitis] | Badedermatitis {f} | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |
| med. dhobi / dhobi's itch [Tinea cruris] [coll.] | Wäscherkrätze {f} [ugs.] | |
| bot. T | | |
| med. jock itch [tinea cruris (in the U.S.), tinea inguinalis (in the UK)] | Leistenflechte {f} | |
| med. carboloy itch [Carboloy®] | [Juckreiz / Hautausschlag durch Hartmetall, z. B. Wolframcarbid] | |
| bibl. The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed. [Deut 28:27, KJV] | Der HERR wird dich schlagen mit Drüsen Ägyptens, mit Feigwarzen, mit Grind und Krätze, daß du nicht kannst heil werden. [5. Mose 28:27, Luther 1912] | |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers