| Englisch | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| bibl. quote And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. [King James Bible] | Und das Licht leuchtet in der Finsternis, und die Finsternis hat es nicht erfasst / begriffen. [mehrere Übersetzungen] | |
| We had to wait until the coast was clear. [idiom] | Wir mussten warten, bis die Luft rein war. [Redewendung] [..., bis keine Gefahr mehr bestand, gesehen zu werden.] | |
| Your wards are deftly wrought, but drive no bolts asunder! [trans. Bayard Taylor] | Zwar euer Bart ist kraus, doch hebt ihr nicht die Riegel. [J. W. v. Goethe, Faust I] | |
| film lit. F As Far as My Feet Will Carry Me | So weit die Füße tragen [Roman: Josef Martin Bauer; TV: Fritz Umgelter (1959), Film: Hardy Martins (2001)] | |
| relig. the Saints [names] [e.g. Cyril and Methodius, Peter and Paul] | die heiligen / hll. [Namen] {pl} [z. B. Kyrill und Method, Petrus und Paulus] | |
| hist. med. the Spanish Lady [coll.] [Spanish flu, the 1918 flu pandemic] | die Spanische Lady {f} [ugs.] [selten für: Spanische Grippe, Grippe-Pandemie von 1918] | |
| bone-deep {adv} [fig.] [also: bone deep] [to the core, very deeply] | bis auf die Knochen [ugs.] [Redewendung] [bis ins Innerste, durch und durch] | |
| bone-deep {adv} [fig.] [also: bone deep] [to the core, very deeply] | bis in die Knochen [ugs.] [Redewendung] [bis ins Innerste, durch und durch] | |
| to put sb./sth. on a level with sb./sth. | jdn./etw. jdm./etw. an die Seite stellen [für gleich bedeutend halten] | |
| Human dignity shall be inviolable. | Die Würde des Menschen ist unantastbar. [Deutsches Grundgesetz, Art. 1, Abs. 1] | |
| proverb Only the strong survive. | Nur die Harten komm'n in'n Garten. [ugs.] [hum.] [eher mündlich] | |
| EU law to refuse to give evidence, to take the oath or to make a solemn affirmation equivalent thereto | die Aussage, die Eidesleistung oder die dem Eid gleichgestellte feierliche Erklärung verweigern | |
| quickie [coll.] [drink] | einer / eins auf die Schnelle [ugs.] [{m}: Schnaps, Korn etc.; {n}: Gläschen, Schnäpschen etc.] | |
| lit. mus. F The old, evil songs | Die alten, bösen Lieder [Gedicht von H. Heine; Lied von R. Schumann] | |
| RadioTV F Johnny and the Sprites | Johnny und die Sprites / Singt und lacht mit Johnny und den Sprites | |
| [the Advent and Christmas season] | die stade Zeit {f} [fig.] [bayer.] [österr.] [die stille Zeit; die Advents- und Weihnachtszeit] | |
| aviat. standards for the operation of commercial transportation by aeroplane <JAR-OPS 1> | Betriebsvorschriften {pl} für die gewerbsmäßige Beförderung in Flugzeugen (heute: <EU-OPS>) <JAR-OPS 1> | |
| lit. F The Serapion Brethren [collection of novellas, fairytales, and essays] | Die Serapionsbrüder [Sammlung von Erzählungen, Märchen und Aufsätzen von E. T. A. Hoffmann] | |
| the [sg. female and plural] | die [weiblicher Artikel; Artikel im Plural] | |
| FireResc St. John Ambulance (Brigade) [commonly referred to as "die Johanniter" in Germany] | die Johanniter {pl} <JUH> [Eigenschreibung „Die Johanniter“] | |
| Chances are fifty-fifty. [idiom] | Die Chancen stehen fifty-fifty. [Redewendung] | |
| pol. The Greens - The Green Alternative [Austria] | Die Grünen - Die grüne Alternative <GRÜNE> | |
| idiom theatre the boards that mean the world | die Bretter {pl}, die die Welt bedeuten | |
| journ. XY's finest [media term referring to the police force(s) of a city XY] | (die) XYer Polizei {f} [der engl. Ausdruck wird vorwiegend in den Medien für die Polizeikräfte einer Stadt XY verwendet] | |
| lit. quote Culture which smooth the whole world licks, // Also unto the devil sticks. | Auch die Kultur, die alle Welt beleckt, // Hat auf den Teufel sich erstreckt. [J. W. v. Goethe, Faust] | |
| bibl. quote Blind guides, who strain out the gnat and swallow the camel! [Mt 23:24; NABRE] | Blinde Führer seid ihr: Ihr siebt die Mücke aus und verschluckt das Kamel. [Mt 23,24; EÜ 2016] | |
| bibl. quote The Light shines in the darkness, and the darkness has not overpowered it. [John 1:5; Weymouth N. T.] | Das Licht leuchtet in der Finsternis, und die Finsternis hat es nicht auslöschen können. [Joh 1,5; NGÜ] | |
| film quote The dark side of the force is a pathway to many abilities some consider to be unnatural! [Star Wars Episode III: Revenge of the Sith] | Die dunkle Seite der Macht ist der Pfad zu mannigfaltigen Fähigkeiten, welche manche von uns für unnatürlich halten. | |
| bibl. quote The wicked have set a snare for me, but I have not strayed from your precepts. [Psalm 119:110; NIV] | Die Gottlosen legen mir Schlingen; ich aber irre nicht ab von deinen Befehlen. [Psalm 119,110; Luther 1984] | |
| philos. quote The philosophers have only interpreted the world in various ways; the point, however, is to change it. | Die Philosophen haben die Welt nur verschieden interpretiert; es kommt aber darauf an, sie zu verändern. [Karl Marx] | |
| quote It has been said that democracy is the worst form of government except all those other forms that have been tried from time to time. [Winston Churchill] | Es heißt, Demokratie sei die schlechteste aller Staatsformen, ausgenommen alle anderen, die von Zeit zu Zeit erprobt wurden. | |
| quote It's a great thing when you realize you still have the ability to surprise yourself. [American Beauty] | Es ist was Tolles, wenn man erkennt, dass man immer noch die Fähigkeit besitzt, sich selbst zu überraschen. | |
| The robbery seemed an inside job, because there was no evidence of forced entry. | Es sieht so aus, als hätten die Einbrecher das Opfer gekannt, da es keine Einbruchsspuren gab. [auch: ... Einbruchspuren ...] | |
| lit. quote Walled up in the earth so steady // Burned from clay, the mould doth stand. [trans. Marianna Wertz] | Fest gemauert in der Erden // Steht die Form, aus Lehm gebrannt. [Friedrich Schiller, Das Lied von der Glocke] | |
| bibl. I am the way and the truth and the life. [Sixth "I am" statement of Jesus, John 14:6] | Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben. [Sechstes Ich-bin-Wort Jesu, Joh 14,6] | |
| ordinance on the national and international carriage of dangerous goods by road, rail, and inland waterways | Verordnung {f} über die innerstaatliche und grenzüberschreitende Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße, mit Eisenbahnen und auf Binnengewässern [GGVSEB] | |
| lit. mus. F Ode to Joy | Ode an die Freude [Gedicht: Friedrich Schiller] [vertont im letzten Satz der 9. Sinfonie von Ludwig van Beethoven] | |
| to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom] [be a pain in the neck] | jdm. auf die Nüsse gehen [vulg.] [Redewendung] [jdn. nerven, jdm. auf die Nerven gehen] | |
| quote The greatest honor history can bestow is the title of peacemaker. [Richard Nixon] | Die größte Ehre, die einem die Geschichte verleihen kann, ist der Titel des Friedensstifters. | |
| lit. quote Those blest ideals now are wanting // That swelled my heart with mad delight. [trans. Edgar Alfred Bowring] | Die Ideale sind zerronnen, // Die einst das trunkne Herz geschwellt. [Friedrich Schiller, Die Ideale] | |
| quote You have all the power you need, if you dared to look for it! [The Last Unicorn] | Du hast all die Kraft, die du brauchst, wenn du nur wagst, sie zu finden! | |
| quote If the present tries to sit in judgement on the past it will lose the future. [Winston Churchill] | Wenn die Gegenwart über die Vergangenheit zu Gericht sitzen will, wird sie die Zukunft verlieren. | |
| hist. lit. F The Royal Kalendar, and Court and City Register, for England, Scotland, Ireland and the Colonies [unknown author] | Der Royal Kalendar und das Gerichts- und Stadtregister für England, Schottland, Irland und die Kolonien | |
| lit. F How to Blow Up a Pipeline: Learning to Fight in a World on Fire [Andreas Malm] | Wie man eine Pipeline in die Luft jagt. Kämpfen lernen in einer Welt in Flammen | |
| quote Unverified Peace is for the women, and the weak. Empires are forged by war. [Agamemnon] | Der Frieden ist etwas für die Frauen und für die Schwachen. Jedes Reich wird nur geschmiedet in der Schlacht. | |
| film quote The greatest trick the Devil ever pulled was convincing the world he didn't exist. [The Usual Suspects] | Der größte Trick, den der Teufel je gebracht hat, war die Welt glauben zu lassen, es gäbe ihn nicht. | |
| bibl. Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness, ... [Galatians 5:19; KJV] | Offenbar sind aber die Werke des Fleisches, als da sind: Ehebruch, Hurerei, Unreinigkeit, Unzucht, ... [Galater 5,19; Luther 1912] | |
| quote Prediction is very difficult, especially about the future. [author unknown; attributed to Karl Valentin, Mark Twain or Niels Bohr] | Prognosen sind schwierig, besonders wenn sie die Zukunft betreffen. [Urheber unbekannt; Karl Valentin, Mark Twain oder Niels Bohr zugeschrieben] | |
| bibl. quote And unto him that smiteth thee on the one cheek offer also the other. [Lk 6:29; KJV] | Und wer dich auf die eine Backe schlägt, dem halte auch die andere hin. [Lk 6,29; Luther 1975] | |
| lit. quote When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth. [Arthur Conan Doyle, Sherlock Holmes] | Wenn du das Unmögliche ausgeschlossen hast, dann ist das, was übrig bleibt, die Wahrheit, wie unwahrscheinlich sie auch ist. | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten