| English | German | |
| [of this year] | diesen Jahres [FALSCH für: dieses Jahres] | |
| this month {adv} | diesen Monat | |
| among these {adv} | unter diesen | |
3 Words: Others |
| in these days {adv} | an diesen Tagen | |
| on those days {adv} [demonstrative] | an diesen Tagen | |
| on these grounds {adv} | aus diesen Gründen | |
| at these temperatures {adv} | bei diesen Temperaturen | |
| for this purpose {adv} | für diesen Zweck | |
| in these climes [fig.] [expression] | in diesen Breiten [Redewendung] | |
| in this neck of the woods {adv} [coll.] [expression] | in diesen Breiten [Redewendung] | |
| in these instances {adv} | in diesen Fällen | |
| saying this {adv} | mit diesen Worten | |
| with this {adv} [saying this] | mit diesen Worten | |
| with these words | mit diesen Worten | |
| under these rules {adv} | nach diesen Regeln | |
| according to these agreements {adv} | nach diesen Vereinbarungen | |
| via this market {adv} | über diesen Markt | |
| hereunder {adv} | unter diesen Bedingungen | |
| subject to these limitations | unter diesen Beschränkungen | |
| sociol. under these constellations {adv} | unter diesen Konstellationen | |
| under these rules {adv} | unter diesen Regeln | |
| at this juncture {adv} [idiom] | unter diesen Umständen | |
| at this point {adv} | unter diesen Umständen | |
| at this rate {adj} [under these circumstances] | unter diesen Umständen | |
| in this case {adv} | unter diesen Umständen | |
| under the circumstances {adv} | unter diesen Umständen | |
| under these circumstances {adv} | unter diesen Umständen | |
| under these conditions {adv} | unter diesen Voraussetzungen | |
| under these premises {adv} | unter diesen Voraussetzungen | |
| on these terms {adv} | zu diesen Bedingungen | |
4 Words: Others |
| up to and including this Friday | bis einschließlich diesen Freitag | |
| peculiar to this profession {adj} | eigentümlich für diesen Beruf | |
| for the occasion {adv} | für den / diesen Anlass | |
| in these times in particular {adv} | gerade in diesen Zeiten | |
| precisely in times like these | gerade in diesen Zeiten | |
| in these dark times {adv} | in diesen finsteren Zeiten | |
4 Words: Nouns |
| that man Jones | der / dieser / diesen Jones {m} | |
5+ Words: Others |
| I could start getting used to that sort of view. | An diesen Anblick könnte ich mich gewöhnen. | |
| Please accept our apologies for this mistake. | Bitte entschuldigen Sie diesen Fehler. [formelle Anrede] | |
| dance May I have the pleasure of this dance? | Darf ich um diesen Tanz bitten? | |
| idiom The cap doesn't fit and I'm not wearing it! | Diesen Schuh ziehe ich mir nicht an! | |
| That's a turn-up for the books. [Br.] [coll.] [idiom] | Diesen Tag werde ich mir im Kalender rot anstreichen. [ugs.] [Redewendung] | |
| That's one for the books. [Am.] [coll.] [idiom] | Diesen Tag werde ich mir im Kalender rot anstreichen. [ugs.] [Redewendung] | |
| I would give that man the shirt off my back. | Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer. | |
| I'd walk through fire for that man. | Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer. | |
| Never thought I'd love to hear that sound. | Hätte nie gedacht, dass ich mal auf diesen Sound stehe. [ugs.] | |
| I'm short of cash this month. | Ich bin diesen Monat schlecht bei Kasse. | |
| I'm sick of these fuckers. [vulg.] | Ich hab die Schnauze voll von diesen Irren. [ugs.] | |
| I'm sick of this shit! [vulg.] | Ich habe diesen Scheiß satt. [vulg.] | |
| I'd like this one, not that one. | Ich möchte diesen / diese / dieses, nicht den / die / das da. | |
| I won't be spoken to like that! | Ich verbitte mir diesen Ton! | |
| in any of these circumstances {adv} | in allen / all diesen Umständen | |
| Consistent with these results, ... {adv} | In Übereinstimmung mit diesen Ergebnissen ... | |
| under these rules {adv} | in Übereinstimmung mit diesen Regeln [nach diesen Regeln] | |
| bibl. Take away this cup from me. | Lass diesen Kelch an mir vorübergehen. [Markus 14,36] | |
| bibl. quote My name is Legion, because there are many of us inside this man. [Mk 5:9; NLT] | Mein Name ist Legion, denn nicht nur ich, sondern viele von uns beherrschen diesen Menschen. [Mk. 5,9; DLB/HFA] | |
| How can you get anything done with people like that? | Mit diesen Leuten soll man etwas fertig kriegen? | |
| quote When I see a bird that walks like a duck and swims like a duck and quacks like a duck, I call that bird a duck. [Duck typing; James Whitcomb Riley] | Wenn ich einen Vogel sehe, der wie eine Ente läuft, wie eine Ente schwimmt und wie eine Ente schnattert, dann nenne ich diesen Vogel eine Ente. [Duck-Typing; James Whitcomb Riley] | |
| if you agree to these terms | wenn Sie diesen Bedingungen zustimmen | |
| if you'll forgive the analogy | wenn Sie mir diesen Vergleich erlauben | |
| as used in these rules | wie in diesen Regeln verwendet | |
| Pay self. | Zahlen Sie diesen Scheck an mich selbst. | |
5+ Words: Verbs |
| to get dressed up for the occasion | sich für diesen Anlass in Schale schmeißen [ugs.] | |
5+ Words: Nouns |
| comm. all shops carrying this line [for sale] | alle Läden {pl}, die diesen Artikel führen | |
| day order | Auftrag {m} nur für diesen Tag | |
| the elusiveness of this concept | die Schwierigkeit {f}, diesen Begriff zu definieren | |
Fiction (Literature and Film) |
| mus. F Christians, engrave this day | Christen, ätzet diesen Tag [J. S. Bach, BWV 63] | |
| lit. F The Shoe Tester of Frankfurt | Ein Regenschirm für diesen Tag [Wilhelm Genazino] | |
| film F Beyond this Place [Br.] [Jack Cardiff] | Hinter diesen Mauern [DDR-Titel: Jenseits des Rechts] | |
| film F Web of Evidence [USA] [Jack Cardiff] | Hinter diesen Mauern [DDR-Titel: Jenseits des Rechts] | |
| mus. theatre F Within these sacred / hallowed halls [aria: The Magic Flute] | In diesen heil'gen Hallen [Arie: Die Zauberflöte] | |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers