| English | German | |
Keywords contained |
| to dismember sb. | jdn. zerstückeln | |
Partial Matches |
| to dismember | zergliedern | |
| to dismember sth. [esp. a body] | etw.Akk. zerlegen [zerstückeln] [bes. eine Leiche] | |
| to dismember sth. [partition or divide up, e.g. territory, tissue] | etw. dismembrieren [veraltet bzw. fachspr.] [zergliedern, ablösen, (bei Grundbesitz: zerstückeln)] | |
| sb. confounded sb./sth. with sb./sth. | jd. verwechselte jdn./etw. mit jdm./etw. | |
| sb. contrasted sb./sth. with sb./sth. | jd. verglich jdn./etw. mit jdm./etw. | |
| sb. minded sb./sth. [took care of, looked after] | jd. hat sich um jdn./etw. gekümmert | |
| sb. minded sb./sth. [took care of, looked after] | jd. kümmerte sich um jdn./etw. | |
| to commend sb./sth. to sb. [archaic or formal] [entrust] | jdm. jdn./etw. anbefehlen [geh.] [anvertrauen] | |
| law to confine sb. with sb. [force to share a prison cell] | jdn. mit jdm. zusammenlegen [zusammensperren in einer Gefängniszelle] | |
| law to confine sb. with sb. [force to share a prison cell] | jdn. mit jdm. zusammensperren [in einer Gefängniszelle etc.] | |
| sb.'s eye falls on sb./sth. [fig.] [idiom] | jds. Auge fällt auf jdn./etw. [fig.] [Redewendung] | |
| to farm sb. out to sb. [esp. a child] [to foster] | jdn. bei jdm. in Pflege geben [in Obhut geben] | |
| to go medieval (on sb. / sb.'s ass) [Am.] [sl.] | saubrutal werden (mit jdm.) [ugs.] | |
| sb. is sick and tired of sb./sth. [idiom] | jdm. hängt jd./etw. zum Hals heraus [ugs.] [Redewendung] | |
| sb. leaves (behind) a difficult legacy for sb. [fig.] | jd. hinterlässt jdm. ein schwieriges Erbe [fig.] | |
| sb./sth. gives / adds / lends credence to sb./sth. | jd./etw. verleiht jdm./etw. Glaubwürdigkeit | |
| educ. jobs to bind sb. as an apprentice to sb. [old-fashioned] | jdn. jdm. als Lehrling übergeben [veraltet] | |
| to put sb./sth. on a level with sb./sth. | jdn./etw. jdm./etw. an die Seite stellen [für gleich bedeutend halten] | |
| sb./sth. drug sb./sth. [Am.] [dialect] [dragged] | jd./etw. schleppte jdn./etw. | |
| when sb. clocked sb. [timed with a stopwatch] | als jd. jdn. abstoppte | |
| when sb. clocks sb. [times with a stopwatch] | als jd. jdn. abstoppt | |
| Unverified get sb./sth. onto sb. [e.g., police] | jdm. jdn./etw. auf den Hals hetzen [ugs.] [Redewendung] [z. B. Polizei] | |
| to alienate sb. from sb./sth. [make feel alienated] | jdn. (von) jdm./etw. entfremden | |
| to refer sb. to sb. [a patient to another doctor] | jdn. an jdn. überweisen [Patient] | |
| to save sb./sth. from sb./sth. [aid, protect] | jdn./etw. gegen jdn./etw. schützen [retten] | |
| to save sb./sth. from sb./sth. [aid, protect] | jdn./etw. vor jdm./etw. schützen [retten] | |
| sb. gets owned by sb./sth. [Am.] [idiom] | jd. wird von jdm./etw. blamiert [lächerlich gemacht] | |
| sb. says goodbye to sb. [also: ... good-bye ...] | jd. verabschiedet jdn. | |
| sb./sth. blows sb.'s mind [idiom] [coll.] | jd./etw. haut jdn. um [Redewendung] [ugs.] [erzeugt Staunen] | |
| sb./sth. is on sb.'s radar [idiom] | jd. fasst jdn./etw. ins Auge [Redewendung] [als erstrebenswert: Posten, Firma] | |
| sb./sth. made sb.'s heart melt [fig.] | jd./etw. schmolz jds. Herz [fig.] [liter.] | |
| to marry sb. off to sb. [pej.] [pair off] | jdn. an jdn. verkuppeln [zu Ehe] | |
| to rat sb. out (to sb./sth.) [Am.] [coll.] | jdn. (bei jdm./etw.) verpetzen [ugs.] | |
| if sb./sth. refers back to sb./sth. | wenn jd./etw. auf jdn./etw. zurückverweist | |
| if sb./sth. refers back to sb./sth. | wenn jd./etw. zu jdm./etw. zurückverweist | |
| sb. took sb. for a ride [coll.] [deceived] | jd. verschaukelte jdn. [ugs.] | |
| sb./sth. is frequently confused with sb./sth. | jd./etw. wird oft mit jdm./etw. verwechselt | |
| to put sb. in mind of sb./sth. [idiom] | jdm. jdn./etw. (eindringlich) ins Gedächtnis rufen | |
| to put sb. in mind of sb./sth. [idiom] | jdn. an jdn./etw. erinnern | |
| to put sb. in mind of sb./sth. [idiom] | jdn. an jdn./etw. gemahnen [geh.] [an jdn./etw. erinnern, denken lassen] | |
| to treat sb./sth. on par with sb./sth. | jdn./etw. mit jdm./etw. gleichbehandeln | |
| idiom sb. is on the same wavelength with sb. | jd. ist auf derselben / der gleichen Wellenlänge mit jdm. | |
| to bring sb. face to face with sb./sth. | jdn. mit jdm./etw. konfrontieren | |
| to put sb. on an equal footing with sb. | jdn. mit jdm. gleichstellen | |
| to stimulate (the) interest (of sb.) (in sb./sth.) | das Interesse (von jdm.) (an jdm./etw.) fördern | |
| sb. roughhouses sb./sth. [engages in violence against sb./sth.] | jd. misshandelt jdn./etw. | |
| to drag sb. before sb. [esp. before a person of authority] | jdn. vor jdn. schleifen [bes. vor Autoritätsperson] | |
| to summon sb. to sb./sth. [to the boss's office, etc.] | jdn. zu jdm./etw. bescheiden [geh.] [z. B. zum Chef / Amt kommen lassen, beordern] | |
| sb. told sb. to do sth. [He told me to wait.] | jd. hieß jdn. etw. tun [geh.] [z. B. Er hieß mich warten.] | |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers