|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: doomy [characterized by or filled with a sense of impending doom]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

doomy in other languages:

Deutsch - Englisch

Dictionary English German: doomy [characterized by or filled with a sense of impending doom]

Translation 1 - 50 of 33623  >>

EnglishGerman
doomy {adj} [characterized by or filled with a sense of impending doom]unheilvoll [geh.]
Partial Matches
doomful {adj} [filled with or characterized by doom]verhängnisvoll
gastr. cream pie [Am.] [type of pie filled with a rich custard or pudding]Sahne-Creme-Torte {f} [auch: Sahne-Crème-Torte]
gastr. cream pie [Am.] [type of pie filled with a rich custard or pudding]Sahnecremetorte {f} [auch: Sahnecrèmetorte]
[to survive by hiding or with a false identity] [esp. of Jews in Nazi-Germany]als U-Boot überleben [fig.]
constr. RealEst. plat [Am.] [a plan, map, or chart of a piece of land with actual or proposed features ]Bebauungsplan {m}
data [in the sense of a body of facts or information, treated as sg.]Daten {pl}
data [in the sense of a body of facts or information, treated as sg.]Gegebenheiten {pl}
man of duty [man with a great sense of duty]Pflichtmensch {m} [Mann]
woman of duty [woman with a great sense of duty]Pflichtmensch {m} [Frau]
[an ethnic slur or hate word referring to a German, usually by a non-German or German not identifying with other Germans; cf. Kraut]Krautfresser {m} [pej.] [oft Hasswort]
pompous {adj} [archaic] [characterized by pomp or splendour]pompös
pompous {adj} [archaic] [characterized by pomp or splendour]prunkvoll
[actions, occurrences, or conditions, characterized by unreliability]Unzuverlässigkeiten {pl}
[actions, utterances, or things, characterized by irresponsibility]Verantwortungslosigkeiten {pl}
visionary {adj} [characterized by impractical idealistic or radical ideas]wirklichkeitsfremd
purport [the meaning or sense of a speech, remark, letter, etc.]Tenor {m} [Sinn od. grundlegender Gehalt einer Äußerung etc.]
[utterances, actions, or things, characterized by indecency, brazenness, etc.]Schamlosigkeiten {pl}
redundant {adj} [being in excess; superfluous; characterized by superabundance or superfluity]redundant [geh. od. fachspr.] [überzählig, mehrfach vorhanden; überflüssig; überreichlich vorhanden]
[utterances, actions, or things, characterized by clarity, bluntness, vividness, etc.]Deutlichkeiten {pl}
gastr. [Lebkuchen cookies filled with marzipan, apricot jelly, covered with icing of dark chocolate]Dominosteine {pl}
biotech. cryonic suspension [esp. of a corpse with the goal of revival by future science]kryonische Aufbewahrung {f} [bes. eines Leichnams]
acad. hist. statistics [obs.] [science dealing with data about the condition of a state] [in this sense, treated as sg.]Staatenkunde {f} [in diesem Sinne veraltet]
hunting Unverified [to finish off a wounded gamebird by piercing its brain with the quill of a feather]einen Hühnervogel abfedern
impassioned {adj} [filled with or showing great emotion]enragiert [veraltet] [geh.]
pol. structural flaw [in the sense of a flaw in the structure of an organization or system]Gründungsmakel {m}
relig. Unverified [medieval term for a church with a priest appointed by the local bishop instead of a priest belonging to an order]Leutkirche {f} [südd.] [schweiz.] [veraltet]
[a bundle filled with food, originally leftovers from a banquet]Bschoadpackerl {n} [österr.] [regional]
gastr. [yeast pastry filled with jam or sth. similar]Buchtel {f}
to partake of sth. [formal] [be characterized by (a particular quality)]etw.Akk. an sichDat. haben [(eine bestimmte Eigenschaft) besitzen]
gastr. [square pastry, filled with e.g. curd or jam]Golatsche {f} [österr.]
gastr. Buchtel [yeast pastry filled with jam or sth. similar]Wuchtel {f} [österr. für: Buchtel]
geogr. pol. urban annexation [Am.] [absorption of a political unit by another unit, e.g. of a county by a city]Eingemeindung {f} [bes. von umliegendem Gebiet]
gastr. [Austrian and Slovenian sweet bread filled with nuts or poppy seeds]Potitze {f} [österr.] [regional]
gastr. [oven-baked yeast dumplings, often filled with jam or sth. similar]Rohrnudeln {pl} [österr.] [bayer.] [Buchteln]
to line sth. [internally with fabric, e.g. a coat or the inside of a box]etw.Akk. auspolstern
engin. tech. piercing [production of a hole in a sheet of metal by the use of a punch and a die]Lochen {n} [Werkstück, Scherschneiden]
lavatorial {adj} [esp. Br.] [characterized by excessive mention of lavatories and the excretory functions]Fäkal- [z. B. Fäkalwitz, Fäkalhumor]
gastr. Buchteln [oven-baked yeast dumplings, often filled with jam or sth. similar]Buchteln {pl}
archi. death-lantern [also: death lantern] [lantern of the dead] [usu. a column surmounted by a lantern; in a churchyard or cemetery]Totenleuchte {f} [Totenlaterne, auch «Lanterne des morts» als Teil eines Eigennamens in Frankreich]
journ. to spike [sl.] [refuse (a story) by or as if by placing on a spindle]nicht bringen [ugs.] [die Veröffentlichung (einer Reportage) ablehnen]
print to print sth. [mark sth. (a surface, typically a fabric or garment) with a coloured design or pattern]etw.Akk. bedrucken [einen Stoff, ein Kleidungsstück etc.]
surface noise [noise produced by the friction of the needle or stylus of a record player]Eigengeräusch {n} [Plattenspieler]
agr. sharpening [of a scythe or sickle by hammering out irregularities]Dängeln {n} [regionale Rsv.] [Dengeln]
agr. tools sharpening [of a scythe or sickle by hammering out irregularities]Demmeln {n} [regional] [Dengeln]
agr. sharpening [of a scythe or sickle by hammering out irregularities]Dengelen {n} [regional] [Dengeln]
agr. sharpening [of a scythe or sickle by hammering out irregularities]Dengeln {n} [Schärfen der Schneide einer Sense od. Sichel]
agr. tools sharpening [of a scythe or sickle by hammering out irregularities]Dümmeln {n} [regional] [Dengeln]
agr. tools sharpening [of a scythe or sickle by hammering out irregularities]Haren {n} [regional] [Dengeln]
agr. tools sharpening [of a scythe or sickle by hammering out irregularities]Klopfen {n} [regional] [Dengeln]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=doomy+%5Bcharacterized+by+or+filled+with+a+sense+of+impending+doom%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.444 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren doomy [characterized by or filled with a sense of impending doom]/DEEN
 
Forum

» Search forum for doomy [characterized by or filled with a sense of impending doom]
» Ask forum members for doomy [characterized by or filled with a sense of impending doom]

Recent Searches
Similar Terms
doomsday clock
doomsday cult
doomsday device
doomsdayer
doomsday mood
Doomsday Rock
doomsday scenario
doom seat
doomster
doomsurfing
doomy
doona
Do one
do one last thing
do one more thing
do one's A levels
do one's back in
do one's bathroom deeds
do one's best
do (one's) bird
do one's bit

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement