 | Englisch | Deutsch |  |
Suchbegriffe enthalten |
 | Can I pin you down to that? [idiom] | Kann ich dich darauf festnageln? [ugs.] [Idiom] |  |
 | Can I pin you down to that? [idiom] | Kann ich Sie darauf festnageln? [ugs.] [Idiom] |  |
 | It's down to you to decide. [your responsibility] | Die Entscheidung liegt bei dir / Ihnen / euch. |  |
 | med. I would like to ask you to strip down to your underwear. | Ich möchte Sie bitten, sich bis auf die Unterwäsche auszuziehen. |  |
Teilweise Übereinstimmung |
 | Who do you think you're talking to? | Wissen Sie überhaupt, mit wem Sie es zu tun haben? [formelle Anrede] |  |
 | Here you'll find everything you want to know about ... | Hier erfahren Sie alles Wissenswerte über ... |  |
 | idiom proverb If you're going to talk the talk, you've got to walk the walk. | Lass deinen Worten Taten folgen! |  |
 | quote In Vienna you first 've to die, before they celebrate you. But then you're living long. | In Wien musst' erst sterben, damit sie dich hochleben lassen. Aber dann lebst' lang. [Helmut Qualtinger] |  |
 | Get this down (you). [coll.] | Iss das! [auch: Trink das!] |  |
 | Get this down (you). [coll.] | Runter damit! [ugs.] [Iss das!, Trink das!] |  |
 | the terms laid down by you | die von Ihnen festgelegten Bedingungen {pl} |  |
 | idiom Don't let it get you down. | Lass dich davon nicht runterziehen. |  |
 | TrVocab. Would you write that down for me, please? | Würden Sie das bitte für mich aufschreiben? [formelle Anrede] |  |
 | If you're going to break up with her, then you might at least have the decency to let her know about it! | Wenn du mit ihr Schluss machen willst, dann habe zumindest den Anstand, ihr das zu sagen. |  |
 | You can't keep a good man / woman down. | Ein guter Mann / eine gute Frau lässt sich nicht unterkriegen. |  |
 | idiom You can't lay down hard and fast rules. | Es gibt keine allgemeingültigen Regeln dafür. |  |
 | idiom You could have knocked me down with a feather! [coll.] | Da war ich einfach platt! [ugs.] |  |
 | idiom You could have knocked me down with a feather. [coll.] | Ich dachte, ich werd nicht mehr. [ugs.] |  |
 | Won't you please sit down? [polite invitation to take a seat] | Wollen Sie nicht Platz nehmen? |  |
 | proverb If you lie down with dogs, you will get up with fleas. | Wer mit Hunden zu Bett geht, steht mit Flöhen wieder auf. |  |
 | quote Forty centuries look down upon you. [short version] [Napoleon I Emperor of the French] | Vierzig Jahrhunderte blicken auf euch herab. [Kurzversion] |  |
 | quote Ah lean down, // You who are full of sorrow, // Your face mercifully on my distress! | Ach neige, // Du Schmerzenreiche, // Dein Antlitz gnädig meiner Not! [J. W. v. Goethe, Faust] [häufig falsch zitiert: „... Schmerzensreiche ...“] |  |
 | bibl. But God said to him, 'You fool! This very night your life is being demanded of you. And the things you have prepared, whose will they be?' [Lk 12:20; NRSV] | Da sprach Gott zu ihm: Du Narr! Noch in dieser Nacht wird man dein Leben von dir zurückfordern. Wem wird dann all das gehören, was du angehäuft hast? [Lk 12,20; EÜ] |  |
 | down to | bis hinunter zu / zum / zur |  |
 | quote Sit down. Have a scone, make yourself at home. You klutz! [Monty Python's Life of Brian] | Setz dich. Nimm dir 'n Keks, mach's dir schön bequem. Du Arsch! [Das Leben des Brian] |  |
 | down to earth {adj} | auf dem Boden geblieben |  |
 | down to earth {adj} | währschaft [schweiz.] [kernig] |  |
 | down-to-earth {adj} | bodenständig |  |
 | down-to-earth {adj} | erdverhaftet |  |
 | down-to-earth {adj} | hemdsärmelig [ugs.] [fig.] |  |
 | down-to-earth {adj} | praktisch veranlagt |  |
 | down-to-earth {adj} | realistisch |  |
 | down-to-earth {adj} | sachlich |  |
 | down-to-earth {adj} | unprätentiös [geh.] |  |
 | gastr. to boil down to | herunterkochen auf |  |
 | to go down to | hinuntergehen zu |  |
 | to skip down to | gleich kommen zu |  |
 | to slip (down) to | abrutschen auf |  |
 | to tie down (to) | binden (an) [festmachen] |  |
 | down-to-earthness | Bodenständigkeit {f} |  |
 | down-to-earth {adj} [fig.] | kernig [fig.] |  |
 | down-to-earth {adj} [unpretentious] | bescheiden |  |
 | to be down to sb. | an / bei jdm. liegen |  |
 | gastr. to boil down to sth. | auf etw. einkochen |  |
 | to bow down to sb. | sich jdm. unterwerfen [fügen] |  |
 | to come down to [= reach] | reichen bis |  |
 | to come down to sth. | auf etw. herunterkochen [ugs.] |  |
 | to drop down to sth. | zu etw.Dat. abfallen [Gelände] |  |
 | to filter down to sb. | zu jdm. durchdringen |  |
 | to get down to sth. | etw.Akk. in Angriff nehmen [Redewendung] |  |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der
TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten