|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: dreimal+auf+Holz+klopfen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

dreimal+auf+Holz+klopfen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: dreimal auf Holz klopfen

Übersetzung 9151 - 9200 von 9636  <<  >>

EnglischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
idiom proverb He that will steal a pin, will steal a better thing.Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf.
idiom proverb He that will steal an egg, will steal an ox.Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf.
Since when did you become an expert?Seit wann bist du auf diesem Gebiet (ein) Experte? [ugs.]
She had no idea what she was in for. [what was about to happen to her]Sie ahnte nicht, was noch alles auf sie zukommen sollte.
proverb A stitch in time saves nine.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
proverb Never put off until tomorrow what you can do today.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
proverb Procrastination is the thief of time.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
proverb There is no time like the present.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
[if the default (failure to perform in due time) is due to intent or gross negligence] {adv}wenn / sofern der Verzug auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruht
proverb Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me!Wer zweimal auf den gleichen Trick hereinfällt, ist selber schuld!
We must be off. [coll.]Wir müssen uns auf die Beine / Socken machen. [ugs.] [Redewendung]
TrVocab. Please show me on the map where we are.Zeigen Sie mir bitte auf dem Stadtplan, wo wir sind.
to be (still) in good shape [idiom](noch) auf dem Posten sein [ugs.] [Redewendung] [fit / gesund sein]
to make an honest living(sichDat.) sein Brot auf ehrliche (Art und) Weise verdienen
to be brought (back) down to earth (with a bang / bump / jolt) [idiom](unsanft / jäh) auf den Boden der Realität / Tatsachen zurückgeholt werden
to be next on the listals Nächster auf der Liste sein [auch: als Nächste / Nächstes ...]
to be next on the listals Nächster auf der Liste stehen [auch: als Nächste / Nächstes ...]
to be blind in the right eye [fig.] [to ignore fascist occurrences]auf dem rechten Auge blind sein [fig.] [faschistische Phänomene verkennen]
to be on the road to ruin [idiom]auf dem Weg ins Verderben sein [in sein Unglück rennen]
to troll the streets [coll.]auf den Straßen unterwegs sein [auf der Suche nach etw.]
to have a bowel movementauf die große Seite gehen [österr.] [Redewendung] [veraltend] [Stuhlgang haben]
to bring about [accomplish]auf die Reihe bekommen / kriegen / bringen [ugs.] [zustande bringen, bewerkstelligen]
to go to extraordinary lengths to do sth. [idiom]außergewöhnliche Mühen auf sichAkk. nehmen, um etw. zu tun
traffic to give way to traffic already on the motorway [Br.]dem schon auf der Autobahn befindlichen Verkehr die Vorfahrt lassen
to hit home [remark etc.] [idiom]den Nagel auf den Kopf treffen [fig.; Bemerkung etc.] [Redewendung]
to be first in the field [idiom] [e.g. field of science]der Beste auf dem Gebiet sein [Redewendung] [z. B. Wissenschaftsgebiet]
to be gone [coll.]die Augen auf null gestellt haben [ugs.] [salopp] [tot sein]
comm. pol. to rort the system [Aus.] [NZ]eine finanzielle Ungehörigkeit begehen, insbesondere in Bezug auf ein Regierungsprogramm
to have been read the riot act [coll.] [idiom]eins / einen auf den Deckel gekriegt haben [ugs.] [Redewendung] [verbal]
to reduce sth. to a tolerable level [e.g. noise]etw.Akk. auf ein erträgliches Maß reduzieren [z. B. Lärm]
to defer sth. to the Greek Calends [idiom]etw. auf den Sankt-Nimmerleins-Tag verschieben [ugs.] [hum.] [Redewendung]
to quit sth. cold turkey [abruptly] [coll.]etw. von heute auf morgen aufgeben [z. B. Rauchen, Trinken]
automot. to switch to neutralin den / auf Leerlauf schalten [ugs. für: auf N-Position stellen]
to keep rubbing in the fact to sb. that ... [idiom]jdm. auf die Semmel schmieren, dass ... [österr.] [bayer.] [fig.] [Redewendung]
to roll sb. over [e.g. a patient]jdn. auf die andere Seite legen [z. B. einen Patienten]
to take everything too literallyjedes Wort auf die Goldwaage legen [Redewendung] [zu wörtlich nehmen]
to get the lowdown on sb./sth. [coll.] [idiom]rauskriegen, was es mit jdm./etw. auf sich hat [ugs.]
med. to have a weak chestschwach auf der Brust sein [eine schlechte Kondition haben] [ugs.]
to sit oneself downsichAkk. auf seine vier Buchstaben setzen [ugs.] [hum.] [Redewendung]
to be unable to make head nor / or tail of sth. [idiom]sichDat. auf etw.Akk. keinen Reim machen können [Redewendung]
to be unable to make heads nor tails of sth. [Am.] [idiom]sichDat. auf etw.Akk. keinen Reim machen können [Redewendung]
to get stuck in [Br.] [coll.] [knuckle down]sich auf den Hosenboden setzen [ugs.] [ernsthaft anfangen zu lernen]
to sit down and stay sitting downsich auf den Hosenboden setzen [ugs.] [sich hinsetzen und sitzenbleiben]
to plonk oneself down on sth. [chair, bed, etc.] [coll.]sich auf/in etw. plumpsen lassen [Stuhl, Bett usw.] [ugs.]
to feel below / under par [idiom] [physically or mentally]sich nicht auf der Höhe fühlen [Redewendung] [körperlich oder geistig]
to fall on hard times [idiom]vom Pferd auf den Esel kommen [ugs.] [Redewenung] [veraltend, selten]
to be back on one's feet [idiom] [be well again]wieder auf dem Damm sein [ugs.] [Redewendung] [wieder gesund sein]
to be fighting fit again [idiom] [be fit / well again]wieder auf dem Damm sein [ugs.] [Redewendung] [wieder gesund sein]
law motion for a mistrialAntrag {m} auf Feststellung der Ungültigkeit des Verfahrens wegen schwerer Verfahrensverstöße
fin. return on capital employed <ROCE>Ergebnis {n} auf das eingesetzte Kapital [Rendite auf das eingesetzte Kapital]
Vorige Seite   | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=dreimal%2Bauf%2BHolz%2Bklopfen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.153 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach dreimal+auf+Holz+klopfen suchen
» Im Forum nach dreimal+auf+Holz+klopfen fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
dreilumig
Dreimächteabkommen
Dreimächtekonferenz
Dreimächtepakt
Drei Mädchen und drei Jungen
drei Mahlzeiten am Tag
(dreimal)
dreimal
dreimal am Tag
Dreimal auf Holz
Dreimal auf Holz geklopft
Dreimal darfst du raten.
Dreimal darfste raten.
dreimal die Woche
dreimal Gold holen
dreimal hintereinander
dreimal hoch für
dreimalig
dreimaliges
dreimaliges Untertauchen
dreimal in der Woche

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung