Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: du hattest
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

du hattest in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Türkisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: du hattest

Übersetzung 551 - 600 von 1755  <<  >>

EnglischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Would you like to come with us?Hast du Lust mitzukommen?
Would you like to join us?Hast du Lust mitzukommen?
Did you call me?Hast du mich angerufen?
Are you in bad humour? [Br.] [dated]Hast du schlechte Laune?
Are you decent? [coll.] [Are you sufficiently clothed to see visitors?]Hast du was an? [ugs.] [um Besuch zu empfangen]
Have you put on some water?Hast du Wasser aufgesetzt?
idiom Has it finally clicked? [coll.]Hast du's endlich geschnallt? [ugs.]
idiom This is the place to be.Hier bist du richtig.
So, that's your crib. [coll.] [Am.]Hier wohnst du also.
Are you paying attention?Hörst du auch zu?
Are you still with me?Hörst du mich noch?
I bet you lose!Ich wette du verlierst!
I want you to ...Ich will, dass du ...
idiom Now the ball is in your court. [fig.]Jetzt bist du dran.
You've had it now. [coll.]Jetzt hast du verspielt. [fig.]
Now you're talking sense.Jetzt redest du vernünftig.
You may lose.Kann sein, du verlierst. [ugs.] [verkürzt aus: Es kann sein, dass du verlierst.]
Unverified Could you make it earlier, as well?Kannst du auch früher?
Can't you speak English?Kannst du kein Englisch?
Do you read / copy me? [radio communications]Kannst du mich hören?
Are you with me? [Do you understand me?]Kannst Du mich verstehen?
Are you with me? [idiom]Kannst du mir folgen? [Redewendung]
Can't you keep still?Kannst du nicht stillhalten?
Can't you see?Kannst du nicht verstehen?
It can't be helped.Kannst du nichts für. [ugs.] [nordd.]
mus. Can you read music?Kannst du Noten lesen?
Do you remember me?Kennst du mich noch?
Are you coming with me?Kommst du mit mir?
Are you coming or not?Kommst du oder nicht?
Could you pick up the phone, please?Könntest du bitte drangehen? [ugs.] [ans Telefon]
Could you postpone it?Könntest du das verschieben?
Are you on welfare?Lebst du von Sozialhilfe?
Have it your own way! [coll.]Mach, was du willst!
idiom Take it or leave it!Mach, was du willst!
Please yourself. [coll.]Mach's wie du willst. [ugs.]
You do you!Mache was du willst! [Sei du selbst!]
Are you doing anything special?Machst du etwas Besonderes?
Would you like some?Möchtest du auch etwas? [Essen, Getränke]
idiom Can I get you a drink?Möchtest du was trinken? [ugs.]
Do you want me to ... ?Möchtest du, dass ich ... ?
Hi there! [coll.]Na du! / Na ihr! [Begrüßung] [ugs.]
Oh, it's you! [said to one person]Oh, du bist's / bists!
odzooks [odsooks, gadzooks, odzookers] [archaic]Oh, du meine Güte!
(Okay,) you win! [coll.]Okay, du hast gewonnen! [ugs.]
Look out, (you) clumsy (idiot)!Pass auf, du Trampeltier!
You talking to me? [coll.]Redest du mit mir?
Run as fast as you can!Renn was du kannst!
Don't tell me you ...!Sag bloß, du ...!
Can you manage it?Schaffst du es noch?
Can you do without it?Schaffst du es ohne?
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=du+hattest
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 
Forum
A 2014-08-01: Du hättest mal wieder besser das g...
A 2012-07-14: Habe ich gerade gefunden; Du hatte...
A 2011-11-07: then it would be "Du hattest ... i...
F 2011-10-03: "Ich dachte schon, du hättest kein...
A 2010-12-15: Ich irrte mich, du hattest Recht. ...
A 2010-06-24: ich hoffe du hattest einen schönen...
A 2010-06-18: Sorry, du hattest die Sprachrichtu...
A 2010-04-22: Du hättest natürlich die 300.000 Ö...
A 2010-03-17: Tja... Ich nehme an, du hattest Ze...
A 2009-12-15: @phil8472 Interessant, Du hattest ...
A 2009-11-06: und ich dachte, du hättest was in ...
A 2009-11-05: du hattest recht, du hast recht ge...
A 2009-09-24: ? Du hattest 'ne Zeit lang nur noc...
A 2009-08-27: Dalia - auch ich bin der Meinung, ...
A 2009-08-04: Ich glaube, du hättest nehmen könn...
A 2009-05-16: nein, du hättest was Ordentliches ...
A 2009-05-14: Anonymous / George, ich dachte, Du...
A 2009-04-29: Ich wünschte, du hättest zu mir ge...
A 2009-04-02: @Romy: Du hättest mich täuschen kö...
A 2009-01-26: :-)) DooFi, Du hättest also meinem...

» Im Forum nach du hattest suchen
» Im Forum nach du hattest fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Du hast ja keine Ahnung!
Du hast ja leicht reden!
Du hast klug daran getan.
Du hast Recht!
Du hast Recht.
Du hast uns sehr gefehlt.
Du hast was?
Du hast wohl einen Vogel.
Du hast zu ...
Du hast's erfasst!
• du hattest
Du hebst ab.
Du Hirte Israel, höre
du Hosenmatz
Du irrst dich gewaltig!
Du kannst es auch.
Du kannst es mir glauben.
Du kannst gerade reden!
Du kannst gut reden.
Du kannst jetzt gehen.
Du kannst mich mal!

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten