|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: du hattest
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

du hattest in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: du hattest

Übersetzung 1501 - 1550 von 1833  <<  >>

EnglischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
You must try not to let that kind of thing bother you.Du musst versuchen, über solchen Dingen zu stehen.
That's the third time you've sneezed.Du niest jetzt schon zum dritten Mal. [ugs.]
You shouldn't take everything so seriously.Du solltest nicht alles so verbissen sehen. [ugs.]
You know perfectly well what I mean.Du weißt ganz / sehr genau, was ich meine.
You know as well as I do that...Du weißt genau so gut wie ich, dass...
You'll catch your death (of cold)! [coll.] [idiom]Du wirst dir noch den Tod holen! [Redewendung]
You'll get yourself killed (one of these days)!Eines Tages wirst du dich noch selbst umbringen!
Now, that's how you're supposed to drive.Endlich weißt du, wie du zu fahren hast.
He'll give you a clout just for asking.Er wird dich ohrfeigen, weil du überhaupt fragst.
Are you going anywhere else?Gehst du sonst (noch) irgendwo anders hin? [ugs.]
drugs Have you got a smoke? [coll.]Hast du was zu rauchen? [ugs.] [Marihuana etc.]
Do you really feel like doing sth.?Hast du wirklich Lust, etw. (bestimmtes) zu tun?
Hey, what's that you've got on your face? [coll.]He, was hast du da im Gesicht? [ugs.]
I think you're having me on.Ich glaube, du nimmst mich auf den Arm.
I don't know what you're on about. [coll.]Ich hab keine Ahnung, wovon du redest. [ugs.]
Your guess is as good as mine. [coll.]Ich hab' genauso wenig Ahnung wie du. [ugs.]
I can't do it. - Yes, you can.Ich kann es nicht machen. - Doch, du kannst.
I can't believe the things you say.Ich kann nicht glauben, was du da sagst.
I'd like to see you try.Ich möchte sehen, wie du das anstellen willst.
I don't know about you, but ...Ich weiß nicht, wie du das siehst, aber ...
I want you out of my house!Ich will, dass du aus meinem Haus verschwindest!
Could you lend me twenty quid, mate? [coll.] [Br.]Kannst du mir zwanzig Piepen leihen, Kumpel? [ugs.]
Have you heard the one about ... ?Kennst du den schon, wo ... ? [Ausspruch beim Witzereißen]
quote Scratch a lover, and find a foe. [Dorothy Parker]Kratze einen Geliebten und du findest einen Feind.
Will you undo me, please?Machst du mir bitte mal den Reißverschluss auf?
Will you undo me, please?Machst du mir bitte mal die Knöpfe auf?
Rudeness will get you nowhere.Mit Grobheit bringst du es auch nicht weiter.
Would you like to get your picture taken with Santa?Möchtest du dich mit dem Weihnachtsmann fotografieren lassen?
hist. proverb Let others wage war; you, happy Austria, marry! [Bella gerant alii, tu felix Austria nube!]Mögen andere Krieg führen, Du, glückliches Österreich, heirate!
Some expert you are!Na, du bist (mir) ja ein toller Experte!
Watch your language!Pass auf, was du sagst! [wenn jemand flucht]
proverb Say what you mean and mean what you say.Sage deine Meinung und meine was du sagst.
The ball is in your court. [idiom] [It's your responsibilty now.]Sie sind / Du bist jetzt am Zug. [Redewendung]
See how you manage all on your own, then.Sieh zu, wie du ganz alleine zurechtkommst. [ugs.]
There was no need for you to be so blunt.So deutlich hättest du nicht zu sein brauchen.
You don't have to worry about me.Um mich musst du dir keine Sorgen machen.
Guess you don't want to wait that long. [coll.]Und so lange willst du wohl nicht warten.
Were you breastfed or bottle-fed?Warst du / waren Sie ein Brustkind oder Flaschenkind?
Why don't you remember my name?Warum erinnerst du dich nicht an meinen Namen?
Why of all things did you choose pink gloves?Warum hast du dir ausgerechnet rosarote Handschuhe ausgesucht?
Unverified Two can play at that game.Was du kannst, kann ich schon lange. [ugs.]
What have you to say for yourself?Was hast du zu deiner Verteidigung zu sagen?
What the hell do you want? [coll.]Was willst du denn, verdammt noch mal? [ugs.]
Do you still remember how poor we were?Weißt du noch, wie arm wir damals waren?
You know, this was supposed to be my weekend off.Weißt du, das sollte mein freies Wochenende werden.
once you've got what you wantwenn du erstmal hast, was du willst [ugs.]
idiom proverb Damned if you do, damned if you don't.Wie du's auch machst, es ist verkehrt.
What gave you that idea?Wie kommst du denn auf die / diese Idee?
How much did you pay for that hat?Wie viel hast du für den Hut bezahlt?
Are you kidding?Willst du mich auf den Arm nehmen? [Redewendung]
Vorige Seite   | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=du+hattest
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.027 Sek.

 
Forum
A 2014-08-01: Du hättest mal wieder besser das gesamte Gedicht angegeben.
A 2012-07-14: Habe ich gerade gefunden; Du hattest mal gefragt: SchF
A 2011-11-07: then it would be "Du hattest ... in Deinem Leben"
F 2011-10-03: "Ich dachte schon, du hättest keine Lust mehr zu schreiben"
A 2010-12-15: Ich irrte mich, du hattest Recht. Dein Lieben in Gernhaben gewandelt.
A 2010-06-24: ich hoffe du hattest einen schönen Urlaub .....
A 2010-06-18: Sorry, du hattest die Sprachrichtung ja angegeben. Hätte ich drauf achten ...
A 2010-04-22: Du hättest natürlich die 300.000 Öcken fragen können, ob sie für Dich putz...
A 2010-03-17: Tja... Ich nehme an, du hattest Zeit genug.
A 2009-12-15: @phil8472 Interessant, Du hattest mit "The Simpsons" (ab 9ter Staffel) zu tun!
A 2009-11-06: und ich dachte, du hättest was in der Birne
A 2009-11-05: du hattest recht, du hast recht gehabt (im süddeutschen Sprachraum bevorzu...
A 2009-09-24: ? Du hattest 'ne Zeit lang nur noch ihn im Kopf.
A 2009-08-27: Dalia - auch ich bin der Meinung, Du hättest eine Entschuldigung verdient.
A 2009-08-04: Ich glaube, du hättest nehmen können, was du wolltest.
A 2009-05-16: nein, du hättest was Ordentliches Studieren sollen
A 2009-05-14: Anonymous / George, ich dachte, Du hättest vergessen, Dich einzuloggen! So...
A 2009-04-29: Ich wünschte, du hättest zu mir gesprochen.
A 2009-04-02: @Romy: Du hättest mich täuschen können
A 2009-01-26: :-)) DooFi, Du hättest also meinem Link Glauben schenken sollen, bevor Du ...

» Im Forum nach du hattest suchen
» Im Forum nach du hattest fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Du hast Recht
Du hast Recht.
Du hast's erfasst
Du hast uns sehr gefehlt.
Du hast vielleicht Ideen
Du hast vielleicht Nerven
Du hast was
Du hast wohl einen Vogel.
Du hast wohl Lack gesoffen.
Du hast zu
• du hattest
Du hättest das tun sollen.
Du hättest ihn sehen sollen
Du hebst ab.
Duhem-Quine-These
Du Hirte Israel höre
duhn
Duhring
Du Hundskrüppel du verreckter
Duidaammer
Duidaelaenie

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung