| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| to put on the dog [Am.] [coll.] [idiom] | (einen) auf fein machen [bes. in Bezug auf Kleidung] [ugs.] [Redewendung] | |
| to be caused by sb./sth. | auf das Konto [+Gen.] gehen [Redewendung] [von jdm./etw. verursacht werden] | |
| to run on fumes [idiom] [to be at the end of one's resources] | auf dem Zahnfleisch daherkommen [ugs.] [Redewendung] [am Ende seiner Kräfte sein] | |
| to pound the table [fig.] [assert one's position (and have one's way)] | auf den Tisch hauen [fig.] [ugs.] [sich energisch einsetzen (und durchsetzen)] | |
| to tread water [fig.] [idiom] [not to get on (with one's plans etc.)] | auf der Stelle treten [ugs.] [Redewendung] [nicht vorankommen (mit Plänen etc.)] | |
| Unverified to eat pavement [Am.] [coll.] [idiom] [suffer defeat] | auf die Fresse fallen [derb] [hier fig.: eine Niederlage erleiden] [Redewendung] | |
| to keep a lid on sth. [idiom] [information] | den Deckel auf etw. draufhalten [ugs.] [Redewendung] [nicht bekannt werden lassen] | |
| to nail sth. [coll.] [accomplish, succeed at] | etw.Akk. auf die Kette kriegen [ugs.] [regional] [Redewendung] [zustande bringen] | |
| to abstract sth. [euphem.] [steal sth.] | etw.Akk. auf die Seite bringen [ugs.] [Redewendung] [etw. stehlen, entwenden] | |
| to have sth. on the needle [coll.] | etw. auf der Nadel haben [ugs.] [aktuelles Strickprojekt, z. B. Socken] | |
| to come too close to sb. | jdm. auf den Pelz rücken [ugs.] [Redewendung] [jdm. zu nahe kommen] | |
| to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom] | jdm. auf den Sender gehen [ugs.] [Redewendung] [auf die Nerven gehen] | |
| to sit sb. on the jerry [Br.] [dated] | jdn. auf den Pott setzen [ugs.] [regional] [auf den Nachttopf setzen] | |
| idiom to be proud of sth. | sichDat. etwas auf etw. zugutetun [geh.] [auf etw. stolz sein] | |
| application for exemption from sth. [e.g. fees or obligations] | Antrag {m} auf Befreiung von etw.Dat. [z. B. Gebühren oder Verpflichtungen] | |
| pol. proverb Ad astra per aspera. [USA] [Kansas state motto: To the stars through difficulties.] | Auf rauhen Pfaden zu den Sternen. [Motto des US-Staates Kansas] | |
| sports on and off the pitch {adv} [Br.] | auf und neben dem Platz [auch: auf und neben dem Spielfeld] | |
| We would be honoured if you would visit us at the fair. [Br.] | Bitte beehren Sie uns mit einem Besuch auf der Messe. [geh.] | |
| It's enough to make your toes curl. [coll.] [idiom] | Da rollt's dir glatt die Zehennägel auf / hoch. [ugs.] [Redewendung] | |
| That takes the biscuit! [coll.] [Br.] [idiom] | Das setzt doch allem / etw.Dat. die Krone auf! [ugs.] [Redewendung] | |
| law The contents and works published on this website are protected by copyright. | Die auf dieser Website veröffentlichten Inhalte und Werke sind urheberrechtlich geschützt. | |
| The teacher gave him an extra essay to do. | Die Lehrerin gab ihm eine Strafarbeit (in Form eines Aufsatzes) auf. | |
| But if any of you were thinking of taking it ... | Doch wenn jemand von Ihnen auf den Gedanken käme, es mitzunehmen, ... | |
| You must be at my place at six. | Du musst um sechs bei mir auf der Matte stehen. [Redewendung] | |
| You know as much about it as the man in the moon. [idiom] [dated] | Du verstehst dich darauf wie ein Blinder auf die Farben. [Redewendung] | |
| He begrudges her every little thing. | Er gönnt ihr nicht die Butter auf dem / aufs Brot. [Idiom] | |
| He wants to end his career on a high note. | Er möchte dann aufhören, wenn seine Karriere auf dem Höhepunkt ist. | |
| Never thought I'd love to hear that sound. | Hätte nie gedacht, dass ich mal auf diesen Sound stehe. [ugs.] | |
| The house and family keep you on the run. [idiom] | Haus und Familie halten einen ganz schön auf Trab. [ugs.] [Redewendung] | |
| I can think of quite a few things to call you. [coll.] | Ich wüsste da so einiges, was auf dich passen würde. [ugs.] | |
| not worth the paper it's written on {adj} [also fig.] | nicht das Papier wert, auf dem es geschrieben ist [auch fig.] | |
| The sky hasn't fallen in on him yet. [idiom] | Noch ist ihm der Himmel nicht auf den Kopf gefallen. [Redewendung] | |
| rolling on the floor laughing and holding my sides <ROTFLAHMS> | sich auf dem Boden kugeln und den Bauch halten vor Lachen | |
| idiom They are worth less than the paper they are written on. | Sie sind das Papier nicht wert, auf dem sie geschrieben sind. | |
| In plain English, the answer is no. | Um es auf gut Deutsch zu sagen: Die Antwort ist nein. | |
| quote When a thing is funny, search it carefully for a hidden truth. [attributed to George Bernard Shaw] | Wenn etwas witzig ist, untersuche es sorgfältig auf die verborgene Wahrheit. | |
| proverb If you lie down with dogs, you will get up with fleas. | Wer mit Hunden zu Bett geht, steht mit Flöhen wieder auf. | |
| to be (completely) stumped [coll.] [fig.] [be at a loss about sth.] | (total) auf dem Schlauch stehen [ugs.] [fig.] [nicht mehr weiter wissen] | |
| automot. to run on fumes [fig.] [to drive with an almost empty tank] | auf dem letzten Tropfen fahren [fig.] [mit fast leerem Tank fahren] | |
| to be ranked fourth | auf dem vierten Platz sein [z. B. bei einem Vergleich, Wettbewerb] | |
| to scoff at everything [deride or mock others frequently] | auf der Bank der Spötter sitzen [fig.] [geh.] [ein Spötter sein] | |
| to attract public attention | die öffentliche Aufmerksamkeit auf sichAkk. ziehen [sehr selten ohne Artikel] | |
| to have difficulty breathing [due to asthma] | es auf der Plauze haben [ugs.] [regional] [bes. ostmitteld.] [asthmatisch sein] | |
| to straighten sb. out [coll.] [fig.] | jdn. auf den rechten Weg bringen [ugs.] [fig.] [jemanden bessern] [Redewendung] | |
| to be on intimate terms with sb./sth. | mit jdm./etw. auf Du (und Du) sein [sehr vertraut sein] | |
| to be not worth the paper it is printed / written on | nicht das Papier wert sein, auf dem es gedruckt / geschrieben ist | |
| to paint the town (red) [coll.] [idiom] | ordentlich auf den Putz hauen [ugs.] [Redewendung] [ausgehen und ausgelassen feiern] | |
| Unverified to put a band-aid on a bullet wound [Am.] [idiom] | Pflaster auf eine Schusswunde kleben [fig.] [fahrlässig mit einer Situation umgehen] | |
| idiom to put one's John Hancock on sth. [coll.] [to sign sth.] | seinen Friedrich Wilhelm auf / unter etw. setzen [ugs.] [veraltend] [etw. unterschreiben] | |
| to be very proud of sth. | sichDat. sehr viel auf etw.Akk. zugute halten [alt] [geh.] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten