 | English » Restrict search to this language
| German » Restrict search to this language
|  |
 | mus. E minor <e, Em> | e-Moll {n} <e, Em> |  |
Partial Matches |
 | Error and omission excepted / excluded. <E.&O.E., E&OE> | Irrtum und Auslassung vorbehalten. <s. e. e. o., s. e. et o., S. E. & O.> [salvo errore et omissione] |  |
 | Errors and omissions excepted / excluded. <E.&O.E., E&OE> | Irrtümer und Auslassungen vorbehalten. <s. e. e. o., s. e. et o., S. E. & O.> [salvo errore et omissione] |  |
 | mus. E flat minor <E♭ minor> | es-Moll {n} <es, Esm, E♭m> |  |
 | mus. E sharp minor <E♯ minor> | eis-Moll {n} <eis, Eism, E♯m> |  |
 | comp. pol. e-participation [also: eParticipation, e-Participation] | E-Partizipation {f} |  |
 | neol. to e-meet [meet via e-mail] | per E-Mail kennenlernen |  |
 | econ. registered merchant [female] | eingetragene Kauffrau {f} <e. K., e. Kffr., e. Kfr.> |  |
 | comp. pol. e-parliament | E-Parlament {n} [auch: E-Parliament] |  |
 | med. tumbling E [ophthalmological chart] | E-Haken {m} [Sehzeichen in Form eines großen lateinischen E] |  |
 | Internet to e-mail sth. [send via e-mail] | etw.Akk. per E-Mail schicken |  |
 | film quote E.T. phone home. [E.T. the Extra-Terrestrial] | E.T. nach Hause telefonieren. |  |
 | comp. e-mail vault | E-Mail-Tresor {m} [E-Mail-Archivierung, -Archivierungsdienst, -Archivierungsservice] |  |
 | chem. FoodInd. glutamic acid <Glu, E> [E-620] [C5H9NO4] | Glutaminsäure {f} <Glu, E> |  |
 | comp. e-mail worm | E-Mail-Wurm {m} [auch: E-Mailwurm] |  |
 | material tech. unit E-modulus <E> | E-Modul {m} <E> [kurz für: Elastizitätsmodul] |  |
 | educ. energy management <EM> | Energiewirtschaft {f} <EM> [auch Studiengangsbezeichnung] |  |
 | anat. Moll's gland | Moll'sche Drüse {f} |  |
 | anat. gland of Moll | Moll'sche Drüse {f} |  |
 | material tech. unit tensile moduli [symbol: E] | Elastizitätsmoduln {pl} <E-Moduln> [Formelzeichen: E] |  |
 | errors excepted <E.E., e.e.> | Irrtümer vorbehalten |  |
 | anat. Moll's gland | Moll-Drüse {f} |  |
 | anat. gland of Moll | Moll-Drüse {f} |  |
 | unit exametre <Em> [Br.] | Exameter {m} {n} <Em> |  |
 | phys. electron microscopy <EM> | Elektronenmikroskopie {f} <EM> |  |
 | psych. energy medicine <EM> | Energiemedizin {f} <EM> |  |
 | comp. tech. entry menu <EM> | Einsprungmenü {n} <EM> |  |
 | lit. F (The Fortunes and Misfortunes of the Famous) Moll Flanders [Daniel Defoe] | Moll Flanders |  |
 | med. encephalomyelitis <EM> | Enzephalomyelitis {f} <EM> |  |
 | med. erythromelalgia <EM> | Erythromelalgie {f} <EM> |  |
 | material tech. unit Young's modulus <E> | E-Modul {m} <E> [kurz für: Elastizitätsmodul] |  |
 | material tech. elastic modulus <E> | E-Modul {m} <E> [kurz für: Elastizitätsmodul] |  |
 | material tech. unit modulus of elasticity <E> [less commonly: Y] | E-Modul {m} <E> [kurz für: Elastizitätsmodul] [Materialkennwert aus der Werkstofftechnik] |  |
 | comp. e-mail server | E-Mail-Server {m} [auch: E-Mailserver] |  |
 | math. stat. estimation-maximization algorithm <EM algorithm> | EM-Algorithmus {m} |  |
 | mus. E major <E> | E-Dur {n} <E> |  |
 | mus. E flat <E♭> | Es {n} <E♭> [Ton] |  |
 | mus. E sharp <E♯> | Eis {n} <E♯> [Ton] |  |
 | mil. naut. E-boat [also: e-boat] | Schnellboot {n} |  |
 | math. a open bracket b plus c minus e open parenthesis f minus g close parenthesis, close bracket [esp. Am.] <a [b+c-e(f-g)]> | a eckige Klammer auf b plus c minus e runde Klammer auf f minus g runde Klammer zu, eckige Klammer zu <a [b+c-e(f-g)]> |  |
 | econ. registered merchant | eingetragener Kaufmann {m} <e. K.> <e. Kfm.> |  |
 | comp. e-mail distribution list | Mailverteiler {m} [E-Mail-Verteilerliste] |  |
 | phys. electromagnetic field <EMF, EM (field)> | elektromagnetisches Feld {n} <EMF, EM> |  |
 | electric (kick) scooter | E-Roller {m} [Elektro-Tretroller, E-Scooter] |  |
 | Internet email alert service | E-Mail-Meldungsdienst {m} [Meldungsdienst über E-Mail] |  |
 | zool. T precious wentletrap [Epitonium scalare, syn.: E. breve, E. gradatum, E. laevis, E. lineatum, E. medium, E. minor, E. pygmaeum, E. subtile, Scalaria pretiosa, S. scalaris] | |  |
 | email closing [also: e-mail closing] | Grußformel {f} am Ende einer E-Mail |  |
 | Internet to forward an email | eine E-Mail weiterleiten [seltener: ein E-Mail weiterleiten] |  |
 | med. tumbling E [ophthalmological chart] | Snellen-Haken {m} [Sehzeichen in Form eines großen lateinischen E] |  |
 | unit exameter <Em> [Am.] | Exameter {m} {n} <Em> |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers