Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: einen+Durchhänger
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

einen+Durchhänger in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: einen Durchhänger

Übersetzung 5251 - 5297 von 5297  <<

EnglischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
F lit. Ceremony [Robert B. Parker]Einen Dollar für die Unschuld
F lit. theatre He Will Go on a SpreeEinen Jux will er sich machen [Johann Nepomuk Nestroy]
F mus. Three angels were singing a sweet songEs sungen drei Engel einen süssen Gesang [G. Mahler]
F lit. Go Set A Watchman [Harper Lee]Gehe hin, stelle einen Wächter
F film Highlander [Russell Mulcahy]Highlander - Es kann nur einen geben
F mus. I breathed a gentle fragranceIch atmet' einen linden Duft [G. Mahler]
F mus. I walked with pleasure through a green forestIch ging mit Lust durch einen grünen Wald [G. Mahler]
F film lit. I Never Promised You a Rose Garden [novel: Joanne Greenberg, Hannah Green; film: Anthony Page]Ich habe dir nie einen Rosengarten versprochen / [Buch:] Ich hab dir nie einen Rosengarten versprochen
F film The Bishop's Wife [also: Cary and the Bishop's Wife] [Henry Koster]Jede Frau braucht einen Engel [auch: Engel sind überall]
F film Lady for a Day [Frank Capra]Lady für einen Tag
F film The Rain People [Francis Ford Coppola]Liebe niemals einen Fremden
F film MM - eine Stadt sucht einen Mörder [Fritz Lang]
F lit. For One More Day [Mitch Albom]Nur einen Tag noch
F film There's Only One Jimmy Grimble [John Hay]Nur Mut, Jimmy Grimble / Es gibt nur einen Jimmy Grimble
F film Play Misty for Me [Clint Eastwood]Sadistico / SadisticoWunschkonzert für einen Toten
F lit. Six Characters in Search of an Author [Luigi Pirandello]Sechs Personen suchen einen Autor
F lit. A Kestrel for a Knave [Barry Hines]Und fing sich einen Falken
F lit. A Lady of Expectations [Stephanie Laurens]Verliebt in einen Engel
F film Love With the Proper Stranger [Robert Mulligan]Verliebt in einen Fremden
F film How to Marry a Millionaire [Jean Negulesco]Wie angelt man sich einen Millionär?
F film We Bought a Zoo [Cameron Crowe]Wir kaufen einen Zoo
F film Memoirs of an Invisible Man [John Carpenter]Jagd auf einen Unsichtbaren
med. to put a plaster cast on sb.'s sth. [on his/her leg, hand, arm, etc.]jdm. einen Gips anlegen [Bein, Hand, Arm usw. mit einem Gipsverband umgeben]
to attach an annex (to sth.) [to a document, to a report, etc.]einen Anhang (an etw.Akk.) anfügen [an ein Dokument, an einen Bericht etc.]
to lose sb./sth. to an accident [a relative, a leg, one's life, etc.]jdn./etw. durch einen Unfall verlieren [einen Angehörigen, ein Bein, sein Leben etc.]
to share a joke [usually only of a greater community where a joke is told repeatedly in different groups]sich einen Witz erzählen [meist nur von einer größeren Gemeinschaft, in der ein Witz mehrfach in unterschiedlichen Gruppen erzählt wird]
quote When I was in the military, they gave me a medal for killing two men, and a discharge for loving one. [Leonard Matlovich]Beim Militär verliehen sie mir einen Orden, weil ich zwei Männer tötete, und entließen mich, weil ich einen liebte.
quote I like to think of life as a limousine. Though we are all riding together we must remember our places; there is a front seat and a back seat and a window in between. [Sabrina]Das Leben ist wie eine Limousine. Wir fahren zwar alle zusammen, aber jeder von uns hat einen Platz. Es gibt einen Rücksitz und einen Vordersitz - mit einer Glasscheibe dazwischen.
Memories of the war still cast a long/dark shadow over relations between the two countries.Die Erinnerung an den Krieg wirft noch immer einen langen/dunklen Schatten auf die Beziehungen beider Länder.
Those who act while others are still talking are a great step ahead in life. [quotation: J. F. Kennedy]Einen Vorsprung im Leben hat, wer da anpackt, wo die anderen erst einmal reden. [Zitat: J. F. Kennedy]
film quote A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti. [The Silence of the Lambs]Einer dieser Meinungsforscher wollte mich testen. Ich genoss seine Leber mit ein paar Favabohnen, dazu einen ausgezeichneten Chianti.
quote Remember those posters that said, "Today is the first day of the rest of your life"? Well, that's true of every day but one - the day you die. [American Beauty]Erinnern Sie sich an die Werbeplakate, auf denen stand "Heute ist der erste Tag vom Rest deines Lebens"? Das trifft auf jeden Tag zu bis auf einen - den, an dem man stirbt.
proverb Beware of the doctor, whose wife sells cemetery plots, whose brother owns a granite quarry, and whose father deals in shovels.Hüte dich vor dem Arzt, dessen Frau Gräber verkauft, dessen Bruder einen Granitsteinbruch besitzt und dessen Vater mit Schaufeln handelt.
quote Everybody is a genius. But if you judge a fish by its ability to climb a tree, it will live its whole life believing that it is stupid. [ Albert Einstein ]Jeder ist ein Genie! Aber wenn Du einen Fisch danach beurteilst, ob er auf einen Baum klettern kann, wird er sein ganzes Leben glauben, dass er dumm ist.
quote Dear God, make me a bird, so I can fly far - far far away from here. [Forrest Gump]Lieber Gott, mach aus mir einen Vogel, damit ich wegfliegen kann. Weit weit weg ...
quote You can kill a person with an apartment just as well as with an axe. [Am.]Man kann einen Menschen mit seiner Wohnung genau so töten wie mit einer Axt. [Heinrich Zille]
idiom You truly don't know him unless you've walked a mile in his shoes. [fig.]Man muss mit ihm erst einen Scheffel / Sack Salz gegessen haben. [fig.]
You don't shoot an ambulance. [also fig.] [French proverb] [also: Don't shoot the ambulance.]Man schießt nicht auf einen Krankenwagen. [auch fig.] [vgl. Auf ein Lazarett schießt man nicht.]
quote Prussia is not a country with an army, but an army with a country. [Honoré Gabriel Riqueti, comte de Mirabeau]Preußen ist kein Staat mit einer Armee, vielmehr eine Armee, die einen Staat besitzt. [Honoré Gabriel Riqueti, Graf von Mirabeau]
quote And when you gaze long into an abyss the abyss also gazes into you.Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein. [Friedrich Nietzsche]
quote We are such stuff as dreams are made on, and our little life is rounded with a sleep. [Shakespeare, The Tempest]Wir sind solcher Zeug, woraus Träume gemacht werden, und unser kleines Leben endet sich in einen Schlaf. [Wieland]
to have a stick up one's ass [fig.] [sl.] [vulg.] [pej.] [be overly formal or humorless]einen Stock im Arsch haben [fig.] [ugs.] [vulg.] [pej.] [übermäßig steif und oder humorlos sein]
psych. failure to conform to social norms with respect to lawful behaviors as indicated by repeatedly performing acts that are grounds for arrest [Am.]Versagen {n}, sich in Bezug auf gesetzmäßiges Verhalten gesellschaftlichen Normen anzupassen, was sich in wiederholtem Begehen von Handlungen äußert, die einen Grund für eine Festnahme darstellen
F publ. 187 Men to Avoid: A Survival Guide for the Romantically Frustrated Woman [Danielle Brown]187 Männer, um die Sie einen Bogen machen sollten: Ein Überlebens-Handbuch für die in Liebesdingen hoffnungslos ernüchterte Frau
F hist. I Have a Dream [Martin Luther King Jr. speech title]Ich habe einen Traum [Titel einer Rede von Martin Luther King Jr.]
bibl. quote Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth, that the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment? [Job 20:4-5; KJV]Weißt du das nicht von Urzeit her, seit Gott Menschen auf die Erde gesetzt hat: dass kurz nur währt der Frevler Jubel, einen Augenblick nur des Ruchlosen Freude? [Hiob 20,4-5; Einheitsübersetzung]
quote When I see a bird that walks like a duck and swims like a duck and quacks like a duck, I call that bird a duck. [Duck typing; James Whitcomb Riley]Wenn ich einen Vogel sehe, der wie eine Ente läuft, wie eine Ente schwimmt und wie eine Ente schnattert, dann nenne ich diesen Vogel eine Ente. [Duck-Typing; James Whitcomb Riley]
Vorige Seite   | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=einen%2BDurchh%C3%A4nger
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.116 Sek.

 
Forum
A 2010-07-08: einen Durchhänger haben

» Im Forum nach einen+Durchhänger suchen
» Im Forum nach einen+Durchhänger fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
einen draufhauen
einen draufmachen
einen draufsetzen
einen Dreh geben
einen Drehwurm haben
einen Drehwurm kriegen
einen Druck setzen
einen dudeln
einen Duft verbreiten
einen Dummen finden
einen Durchbruch erzielen
einen durchziehen
einen Dutt tragen
einen Dämpfer geben
einen E-Brief schreiben
einen Effekt erzielen
einen Ehemann finden
einen Eid ablegen
einen Eid abnehmen
einen Eid brechen
einen Eid leisten

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten