|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: einen Formfehler heilen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

einen Formfehler heilen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: einen Formfehler heilen

Übersetzung 5301 - 5350 von 5563  <<  >>

EnglischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
idiom to be (a bit) round the bend [coll.] [crazy]einen (leichten) Stich haben [ugs.] [ein bisschen verrückt sein]
to abhor sb./sth.einen Aber vor jdm./etw. haben [ugs.] [bes. schwäb.]
to dip into sth. [book, magazine etc.]einen Blick in etw.Akk. werfen [Buch, Magazin etc.]
to grump about sb./sth. [coll.]einen Grant auf jdn./etw. haben [ugs.] [bayer.] [österr.]
idiom to be a bit touched [coll.]einen leichten Stich haben [ugs.] [ein bisschen verrückt sein]
comm. econ. to price sth. [fix the price of sth.]einen Preis für etw.Akk. festsetzen [fachspr.: etw. bepreisen]
to cast a shadow on sth. [idiom]einen Schatten auf etw.Akk. werfen [Redewendung] [überschatten, beeinträchtigen]
to hold one's liquor [idiom] [drink alcohol in quantity without ill effects]einen Stiefel vertragen können [ugs.] [Redewendung] [viel Alkohol vertragen]
to have a tipple [coll.]einen zur Brust nehmen [ugs.] [Redewendung] [(reichlich) Alkohol trinken]
to pay sb. a flying visit [idiom]jdn. auf einen Husch besuchen [ugs.] [für kurze Zeit]
to part one's hairsichDat. einen Scheitel ziehen [sich das Haar scheiteln]
to shoulder one's way [through the crowd, etc.]sichDat. einen Weg bahnen [durch die Menge etc.]
idiom to get a real bollocking from sb. [Br.] [sl.] [vulg.]von jdm. einen reingewürgt kriegen [ugs.] [Kritik, Tadel etc.]
idiom to get a rollicking from sb. [Br.] [coll.]von jdm. einen reingewürgt kriegen [ugs.] [Kritik, Tadel etc.]
... I get plastered. [coll.]... saufe ich mir einen an. [derb] [... betrinke ich mich.]
For you, I'll rush it. [coll.]Aber für dich leg ich einen Zahn zu. [ugs.]
idiom I'll be jiggered! [obs.] [archaic]Da brat mir doch einer einen Storch! [fig.] [ugs.]
I really blew it. [coll.] [idiom]Da habe ich einen groben Schnitzer gemacht. [ugs.] [Redewendung]
You (can) bet your ass! [Am.] [vulg.] [idiom]Da kannst du (aber) einen drauf lassen! [derb] [Redewendung]
May I have a word with you?Darf ich Sie für einen Augenblick sprechen? [formelle Anrede]
That's none of his bloody business. [Br.] [coll.]Das geht ihn einen (feuchten) Dreck an. [ugs.] [Redewendung]
That's none of his damn business. [coll.]Das geht ihn einen (feuchten) Dreck an. [ugs.] [Redewendung]
That's none of his goddamn business. [Am.] [coll.]Das geht ihn einen (feuchten) Dreck an. [ugs.] [Redewendung]
That's none of his business. [idiom]Das geht ihn einen feuchten Kehricht an. [ugs.] [Redewendung]
That has upset my plans.Das hat mir einen Strich durch die Rechnung gemacht.
idiom You look as though you'd seen a ghost.Du siehst aus, als hättest du einen Geist gesehen.
He went for a walk to blow the cobwebs away.Er ging spazieren, um einen klaren Kopf zu bekommen.
traffic He was fined for speeding.Er hat einen Strafzettel für zu schnelles Fahren bekommen.
idiom He put a spoke in my wheel.Er hat mir einen Knüppel zwischen die Beine geworfen.
It costs peanuts. [coll.]Es kostet nur einen Apfel und ein Ei. [ugs.]
TrVocab. Do you have a hair dryer?Haben Sie einen Haartrockner / Fön (für mich)? [formelle Anrede]
Can you spare me a moment?Haben Sie einen Moment Zeit für mich? [formelle Anrede]
Did you buy a new car? - No, an old one.Hast du einen neuen Wagen gekauft? - Nein, einen alten.
I feel like drinking champagne.Ich habe (einen) Gusto auf Champagner. [bes. südd., österr.]
I feel like eating gherkins.Ich habe (einen) Gusto auf Essiggurken. [bes. südd.] [österr.]
idiom I could murder a steak. [coll.] [fig.]Ich habe einen Mordshunger auf ein Steak. [ugs.] [hum.]
I haven't seen either one or the other.Ich habe weder den einen noch den anderen gesehen.
aviat. I hope you had a pleasant flight.Ich hoffe, Sie hatten einen guten Flug. [formelle Anrede]
I can allow you a discount of ten per cent.Ich kann Ihnen einen Rabatt von zehn Prozent gewähren.
I sent them a letter to tell them that ...Ich schickte einen Brief, um ihnen zu sagen, dass ...
I want one of hers.Ich will einen / eine / eines der ihrigen. [geh.] [veraltend]
idiom One minute ... and then the next minute ...In der einen Minute ... und in der nächsten Minute ...
All children need a certain amount of leeway to be able to develop freely.Jedes Kind braucht einen gewissen Spielraum zur freien Entfaltung.
Go figure! [Am.] [idiom]Mach dir da mal einen Reim drauf! [ugs.] [Redewendung]
Make a sound and you're dead.Nur einen Laut und Sie sind tot. [formelle Anrede]
without a sou (marqué) in his pockets {adv} [old-fashioned] [idiom]ohne einen (roten) Heller in der Tasche [veraltend] [Redewendung]
She's looking for a sugar daddy. [coll.]Sie sucht einen alten Knacker, der sie aushält. [ugs.]
quote Shall I compare thee to a summer's day? [Shakespeare, Sonnet 18]Soll ich denn einen Sommertag dich nennen [...]? [Karl Kraus]
Do me a favour and shut up. [Br.] [coll.]Tu mir einen Gefallen und halt die Klappe. [ugs.]
proverb What's good for the goose is good for the gander.Was dem einen recht ist, ist dem andern billig.
Vorige Seite   | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=einen+Formfehler+heilen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.071 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach einen Formfehler heilen suchen
» Im Forum nach einen Formfehler heilen fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
einen Fluss entlang
einen Fluss hinauffahren
einen Fluss regulieren
einen Fluss überbrücken
einen Fluss überqueren
einen Fluss überspannen
einen Föhn kriegen
einen Fonds auflegen
einen Fonds gründen
einen Fonds schaffen
• einen Formfehler heilen
einen Fortschritt machen
einen Fragebogen ausfüllen
einen freien Tag haben
einen Freier anwerben
einen Freier machen
einen Freispruch erreichen
einen Freistoß ausführen
einen Freistoß schinden
einen Freiwurf zugestehen
einen Freudentanz aufführen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung