All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: eins+auf+Nase+kriegen
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

eins+auf+Nase+kriegen in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Add to ...

Dictionary English German: eins auf Nase kriegen

Translation 1 - 50 of 9714  >>

Keywords contained
to get a punch on the noseeins auf die Nase kriegen [ugs.]
to get a rap over the knuckleseins auf die Nase kriegen [ugs.] [fig.]
idiom to get it in the neck [Br.] [coll.]eins auf die Nase kriegen [ugs.] [fig.]
idiom to get a good dressing-down [coll.]eins auf die Nase kriegen / bekommen [ugs.]
to get a good ticking-off [coll.]eins auf die Nase kriegen / bekommen [ugs.]
Partial Matches
idiom to be / get squashed [sl.]eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
to get clocked [coll.]eins auf die Glocke kriegen [salopp] [Redewendung]
to biff sb. on the nose [coll.]jdm. eins auf die Nase geben [ugs.]
to get a rap on the knuckles [also fig.]eins auf die Finger kriegen [auch fig.] [ugs.]
to get a clip round the ear from sb. [Br.] [coll.]von jdm. eins auf die Rübe kriegen [ugs.]
to get a clout round the ear from sb. [coll.]von jdm. eins auf die Rübe kriegen [ugs.]
educ. to get an Aeine Eins / 1 kriegen [ugs.]
to catch it in the neck [Br.] [coll.] [idiom]eins aufs Dach kriegen [ugs.] [Redewendung]
to get it in the neck [Br.] [coll.] [idiom]eins aufs Dach kriegen [ugs.] [Redewendung]
idiom to be bopped on the head [sl.]eins über den Schädel kriegen [ugs.]
to get a proper ticking-offeins aufs Dach kriegen / bekommen [ugs.] [Redewendung]
to get a right ticking-off [coll.]eins aufs Dach kriegen / bekommen [ugs.] [Redewendung]
to get a smack on the eareins hinter die Ohren kriegen [ugs.] [Redewendung]
to have the door slammed in one's facedie Tür vor der Nase zugeschlagen / zugeknallt kriegen [ugs.]
in first placeauf Platz eins
aceEins {f} auf dem Würfel
blow on the noseSchlag {m} auf die Nase
conker [coll.] [blow to the nose]Schlag {m} auf die Nase
punch on the noseSchlag {m} auf die Nase
idiom to get a roasting [coll.]eins auf den Deckel bekommen [ugs.]
to balance sth. on one's noseetw. auf der Nase balancieren
idiom to act up with sb.jdm. auf der Nase herumtanzen
Unverified to do what one likes with sb.jdn. auf der Nase herumtanzen
Unverified to play sb. upjdn. auf der Nase herumtanzen
idiom to get sth. straight in your head [coll.]etw. auf die Reihe kriegen [ugs.]
idiom to slap sb. across the backside [coll.]jdm. eins auf den Hintern geben [ugs.]
to give sb. a clip round the ear [coll.]jdm. eins auf die Klappe geben [ugs.]
idiom to knock sb. upside the head [Am.] [coll.]jdm. eins auf die Rübe geben [ugs.]
to fall flat on one's face [fig.]auf die Nase fallen [ugs.] [fig.]
He was open-mouthed.Er sperrte Mund und Nase auf.
to hit sb. plumb on the nose [coll.]jdn. mitten auf die Nase treffen
idiom to have been read the riot acteins / einen auf den Deckel gekriegt haben [verbal]
to conk sb. [coll.] [to hit sb. on the head]jdm. eins auf die Rübe hauen [leicht derb]
idiom The home team were given a good licking. [coll.]Die Hausherren bekamen ordentlich eins auf die Mütze. [ugs.]
to handle sth. [coll.] [cope with sth. (successfully)]etw.Akk. auf die Reihe kriegen [ugs.] [Redewendung]
to be flat on one's faceauf der Nase liegen [fig.] [ugs.] [hingefallen sein]
to let sb. in on sth. [coll.] [idiom]jdm. etw. auf die Nase binden [ugs.] [Redewendung]
idiom to (really) spell sth. out for sb. [fig.]jdn. mit der Nase auf etw. stoßen [fig.]
sports one-on-one battleEins-gegen-Eins-Kampf {m} [seltener]
to bring about [accomplish]auf die Reihe bekommen / kriegen / bringen [ugs.] [zustande bringen, bewerkstelligen]
to nail sth. [coll.] [accomplish, succeed at]etw.Akk. auf die Kette kriegen [ugs.] [regional] [Redewendung] [zustande bringen]
sports one against one situation [football]Eins-gegen-Eins-Situation {f}
sports one-on-one battleEins-gegen-Eins-Situation {f}
one-to-one relationEins-zu-eins-Beziehung {f}
math. one-to-one relationshipEins-zu-eins-Beziehung {f}
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.127 sec


» Search forum for eins+auf+Nase+kriegen
» Ask forum members for eins+auf+Nase+kriegen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
ein sauberes Früchtchen
Eins auf dem Würfel
eins auf die Nase kriegen
eins aufs Dach bekommen
eins aufs Dach kriegen
ein saures Gesicht machen
eins auswischen

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers