|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: embrace individuals
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

embrace individuals in other languages:

Deutsch - Englisch

Dictionary English German: embrace individuals

Translation 1 - 61 of 61

EnglishGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
individualsEinzelmenschen {pl}
individualsEinzelne {pl}
individualsEinzelpersonen {pl}
individualsIndividuen {pl}
individualsPersonen {pl}
unauthorized individualsUnbefugte {pl}
psych. between individuals {adj} [postpos.]interindividuell
psych. involving individuals {adj} [postpos.]interindividuell
genetic individualsgenetische Individuen {pl}
association of individualsPersonenvereinigung {f}
biol. ecol. density of individualsIndividuendichte {f}
ecol. exchange of individualsIndividuenaustausch {m}
educ. jobs highly qualified individualsHochqualifizierte {pl}
educ. jobs highly trained individualsHochqualifizierte {pl}
educ. individuals with dyslexiaLegastheniker {pl}
number of individualsIndividuenzahl {f}
rich in individuals {adj} [postpos.]individuenreich
well-known individualsnamhafte Persönlichkeiten {pl}
embraceUmarmung {f}
incentive for individualsAnreiz {m} für Einzelpersonen
list of individualsListe {f} von Einzelpersonen
support of individualsFörderung {f} von Einzelpersonen
embraceUmklammerung {f} [Umarmung]
flesh-and-blood individualsreal existierende Individuen {pl}
saving by private individualsSpartätigkeit {f} von Privatpersonen
to embrace sb.jdn. umarmen
deadly embracetödliche Umarmung {f}
tender embracezärtliche Umarmung {f}
individuals affected by sexual abuseMissbrauchsbetroffene {pl} [sexueller Missbrauch]
to embrace sb.jdn. halsen [selten] [umarmen]
to embrace sth. [accept]etw.Akk. akzeptieren
to embrace an opportunityeine Möglichkeit ergreifen
to embrace the opportunitydie Gelegenheit ergreifen
to embrace sb./sth.jdn./etw. umschlingen [umarmen]
to embrace sth. [encircle, surround]etw.Akk. umschließen
to embrace sth. [encompass]etw.Akk. umspannen [umschließen]
to embrace sth. [include]etw.Akk. erfassen [einschließen]
to embrace sth. [include]etw.Akk. umfassen [einschließen]
lit. F Sunset Embrace [Sandra Brown]Jenseits aller Vernunft
to embrace [two or more people]sichAkk. umarmen
to embrace sb./sth.jdn./etw. umfangen [geh.] [umarmen]
to embrace sb./sth. [clasp, cling to]jdn./etw. umklammern
to embrace sth. [an opportunity]etw.Akk. ergreifen [Gelegenheit]
to embrace sth. [accept]etw.Akk. wahrnehmen [eine Gelegenheit etc.]
to embrace sth. [adopt]sichDat. etw. zu eigen machen
Embrace the suck. [sl.] [idiom]Reiß Dich zusammen! [Redewendung]
film F Embrace of the Vampire [Anne Goursaud]NosferatuVampirische Leidenschaft
to embrace sth. [welcome, hail]etw.Akk. (mit offenen Armen) begrüßen
film F Lost Embrace [Daniel Burman]El abrazo partido - Die verlorene Umarmung
six individuals from each of two universitiesjeweils sechs Personen {pl} von zwei verschiedenen Universitäten
He held her in an embrace.Er hielt sie umfasst. [umarmt]
to embrace the possibility of losingdie Möglichkeit zu verlieren in Kauf nehmen
to free oneself from an unwanted embracesich aus einer Umklammerung lösen / befreien
to embrace sth. [an idea, a plan etc.]etw.Akk. annehmen [einverstanden sein, übernehmen]
ready to embrace Hitler {adj} [postpos.] [fig.]hitlerreif [selten] [bereit für Adolf Hitler, hitlerfreundlich]
to embrace sth. [include or contain sth. as a constituent part]etw.Dat. innewohnen [geh.]
Unverified to embrace the cause of sth.sichAkk. in den Dienst einer SacheGen. stellen [Redewendung]
to embrace sth. [idea etc.]etw.Akk. willkommen heißen [Idee etc.]
to embrace sth. [different things, e.g. opinions]etw.Akk. (in sichDat.) vereinigen [verschiedene Dinge, z. B. Meinungen]
to embrace sth. [idea, concept, project, etc.]etw.Akk. (gern / bereitwillig) aufgreifen [sich zu eigen machen: Idee, Gedanke, Plan, Projekt etc.]
to embrace sth./sb. [to put one's arms around with the fingertips just touching each other; e.g. a tree, a person]etw./jdn. umklaftern [veraltet] [mit ausgebreiteten Armen umfassen (sodass sich die Fingerspitzen eben berühren); z. B. einen Baum od. Menschen]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=embrace+individuals
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.027 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren embrace individuals/DEEN
 
Forum

» Search forum for embrace individuals
» Ask forum members for embrace individuals

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
embolischer
embolischer Insult
embolischer Verschluss
embolisches
embolisches Ereignis
embolisiert
Embolisierung
Embolit
Embolus
Embonpoint
Embouchure
Embraced
Embree-Trefethen-Konstante
Embreyit
Embryektomie
Embryo
Embryo des Bösen
Embryoblast
Embryoentwicklung
embryogen
Embryogenese

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement