|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   UK   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: empfinden
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

empfinden in other languages:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary English German: empfinden

Translation 1 - 36 of 36

EnglishGerman
NOUN   das Empfinden | -
 edit 
VERB   empfinden | empfand | empfunden
 edit 
SYNO   empfinden | fühlen | spüren ... 
to feel sth. [sense, perceive]
1895
etw.Akk. empfinden
to sense sth.
996
etw.Akk. empfinden
to perceive sth.
941
etw.Akk. empfinden
to conceive sth. [sense, perceive]
543
etw.Akk. empfinden
to be sensible of sth. [literary]etw.Akk. empfinden
Nouns
feeling
186
Empfinden {n}
opinion
76
Empfinden {n} [Dafürhalten]
sensibility
29
Empfinden {n}
sensitivity [ability to discern feelings]
13
Empfinden {n}
perception
12
Empfinden {n}
2 Words: Verbs
to feel disgustEkel empfinden
to perceive sth. as sth.etw. als etw. empfinden
to empathise [Br.]Mitgefühl empfinden
to empathizeMitgefühl empfinden
to feel remorseReue empfinden
to feel sorrowTrauer empfinden
to be in ecstasyWollust empfinden
2 Words: Nouns
philos. moral sensemoralisches Empfinden {n}
hist. relig. sociol. religious sentimentreligiöses Empfinden {n}
3 Words: Others
to my mind {adv}für mein Empfinden
to my mind {adv}meinem Empfinden nach
to my mind {adv}nach meinem Empfinden
3 Words: Verbs
to feel a loathing for sth.Abscheu vor etw.Dat. empfinden
to feel the colddie Kälte empfinden
to be dead to sth. [fig.]etw.Akk. nicht mehr empfinden
to feel humiliated by sth.etw. als Schmach empfinden
to have warm feelings for sb./sth.etwas für jdn./etw. empfinden
to go against sb.'s moral sensejds. sittlichem Empfinden widerstreben
to perceive oneself assich empfinden als
to feel a loathing for sth.vor etw.Dat. Ekel empfinden
to conceive an affection for sb.zu jdm. Zuneigung empfinden
5+ Words: Others
RadioTV Viewer discretion (is) advised. <VDA>Die folgende Sendung enthält Szenen, die Ihr sittliches Empfinden verletzen könnten! [sinngemäß]
I can appreciate your feelings for him.Ich kann gut nachempfinden, was Sie für ihn empfinden. [formelle Anrede]
quote I can never regret. I can feel sorrow, but it's not the same thing. [The Last Unicorn]Ich kann nie Leid empfinden. Ich kann traurig sein, aber das ist nicht das Gleiche.
5+ Words: Verbs
to have / experience an aversion to sb./sth.(einen) Widerwillen gegen jdn./etw. haben / empfinden
to take an instant dislike to sb./sth.sofort eine Abneigung gegen jdn./etw. empfinden
» See 6 more translations for empfinden within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=empfinden
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.012 sec

 
Forum
A 2016-03-15: Sorry, rabend, aber das ist (meinem Empfinden nach) schon etwas überzogen,...
A 2015-12-22: Ganz abgesehen davon, dass ich als Mann in einem dienstlichen Gespräch die...
A 2014-12-17: dass sie diesen Dingen im Empfinden der Menschen mehr Gewicht geben
A 2013-03-06: Für mein Empfinden kein Problem mit "er ist kauffreudig" etc. im Deutschen.
A 2012-12-11: na denn ..... ;)) - anyway - fühlen, annehmen, denken, empfinden, spüren,...
A 2011-05-14: Ich bin daran gewöhnt, wegen ihm eine tiefe Rührung zu empfinden ODER ABER...
A 2010-11-29: Und alle Wärme, die ihre Gäste bei Bill und Babe zu empfinden glaubten, wa...
A 2010-10-21: http://www.google.de/search?hl=de&source=hp&q=%22als+anst%C3%B6%C3%9Fig+em...
A 2010-02-16: nach heutigem Empfinden?
A 2009-09-15: Deshalb waren Scheidungen selten und Gründe wie „keine Liebe mehr empfinde...
A 2009-08-14: vielleicht ist das nur mein persoenliches Empfinden: Zicke assoziiere ich ...
A 2009-02-21: to identify +oneself+ as - sich empfinden als
A 2008-08-16: Ganz gleich, als wie wichtig wir .... empfinden
A 2008-07-18: Wenn du nicht anders Liebe für andere empfinden kannst, als wenn sie sich ...
Q 2008-04-16: modischen Empfinden ..
Q 2008-02-10: Aspekte im Tiermodell und Hat das bewusste Empfinden von Glück und Freude ...
Q 2007-05-14: etw. empfinden als - to consider?
A 2006-11-22: Sympathie für jemanden empfinden
Q 2006-11-22: Sympathie für jemanden empfinden
Q 2006-08-12: bewusstsein/empfinden, welches wort passt in den kontext?

» Search forum for empfinden
» Ask forum members for empfinden

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Empfehlungsdienst
Empfehlungsmarketing
Empfehlungsschreiben
Empfehlungssystem
Empfehlungszettel
Empfehlung zu etw.
Empfiehl
Empfiehl mich an
empfiehlt
Empfindelei
• empfinden
empfinden als
empfindend
empfindende
empfindest
empfindet
empfindlich
empfindliche
empfindliche Geldstrafe
empfindliche Gesundheit
empfindliche Haut

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement