Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: englisch-deutsch/������������������������KaKaotalk:PC53��������� ������ ������ ������
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

englisch-deutsch/������������������������KaKaotalk:PC53��������� ������ ������ ������ in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: englisch deutsch ������������������������KaKaotalk PC53��������� ������ ������ ������

Übersetzung 1 - 50 von 244  >>

EnglischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ling. print guillemets [double « and » or singleand ›]französische Anführungszeichen {pl} [Spitzen nach außen: « »,›]
ling. print guillemet [one of «, », ‹, or ›]französisches Anführungszeichen {n} [eines von «, », ‹, oder ›]
zool. T
gastr. [Alpine dish of bovine testicles]Alpeneier {pl} [bes. schweiz.] [auch «Glocken der Heimat» oder «spanische Nierli» genannt] [Rinderhoden]
meteo. mist [WMO code 10]feuchter Dunst {m} [relative Feuchte80 %]
archaeo. stone ringfort [Irish: caiseal, cathair]Ringwall {m} aus Steinen [«steinerner Rath»]
med. boundary / border zone infarction <BZI>Endstrominfarkt {m} [Hirninfarkt im Endstromgebiet, «letzte Wiesen»]
chem. neol. tech. furanicsFuranverbindungen {pl} [«Furanics» (Furan-basierte organische Flüssigkeiten)]
stinkpot [Am.] [sl.] [motorboat]Motorboot {m} [ugs. manchmal auch «Stinker» genannt]
law detention at Her Majesty's pleasure <detention at HMP> [UK law since 2000]lebenslange Freiheitsstrafe {f} [UK-spez. Besonderheit: «HMP»]
comm. 20% off [sign in a shop window]20 % [Schild in einem Schaufenster] [20 % Rabatt]
to sex sb./sth. upjdn./etw. sexyer machen [seltener neben der inoffiziellen Form »... sexier ...«]
to show [here: Your slip is showing.]herausschauen [österr.] [schweiz.] [sonst regional] [wie bei «Dein Unterrock schaut heraus.»]
quote RadioTV ["Which one would you like?" based on the "What is my profession?" quiz show question: "Which piggy-bank would you like?"]Welches Schweinderl hätten S' denn gern? [Robert Lembke, «Was bin ich?»]
archi. death-lantern [also: death lantern] [lantern of the dead] [usu. a column surmounted by a lantern; in a churchyard or cemetery]Totenleuchte {f} [Totenlaterne, auch «Lanterne des morts» als Teil eines Eigennamens in Frankreich]
sb./sth. makes me feel like [idiom]jd./etw. gibt mir das Gefühl [+ »zu« mit Infinitiv - oder + », dass ...«] [Redewendung]
Get this down (you). [coll.]Runter damit! [ugs.] [Iss das!, Trink das!]
law [transaction entered into as a joke]Scherzgeschäft {n} [Scherzerklärung, u. U. «Lokalrunde für alle!» (Gast zum Gastwirt)]
econ. fin. pol. German Corporate Governance CodexDeutscher Corporate Governance Kodex {m} <DCGK> [kurz auch der «Kodex» genannt]
quote Frailty, thy name is woman. [W. Shakespeare]Schwachheit, dein Nam' ist Weib. [Übers. A. W. Schlegel] [oft zu lesen als »... dein Name ist ...«]
law med. provable sufferingnachgewiesenes Leiden {n} [Terminus wurde geprägt im Zusammenhang mit der Strahlenvergiftung der «Radium Girls»]
Fetch the stick! [command to a dog]Wo ist (das) Stöckchen? [Hundekommando i. S. v. «Suche und bringe das Stöckchen»]
TrVocab. How do you say ... in German / English?Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?
quote Ah lean down, // You who are full of sorrow, // Your face mercifully on my distress!Ach neige, // Du Schmerzenreiche, // Dein Antlitz gnädig meiner Not! [J. W. v. Goethe, Faust] [häufig falsch zitiert: „... Schmerzensreiche ...“]
climbing geogr. four-thousand footers <4ks> [New Hampshire mountains at or above this height]4000-Footers {pl} [Gruppe von Bergen in New Hampshire, USA, von4.000 ft (1.219 m)]
TrVocab. I only speak a little German / English.Ich spreche nur ein bisschen Deutsch / Englisch.
print caret <^>Hochzeichen {n} <^> [Zeichen für „... hoch ...“, z. B. „3 hoch 2“: 3^2 = 3²]
Stay at home!Bleibt zu Hause! [auch: Bleib zu Hause!, Bleiben Sie zu Hause!]
idiom Holy smoke! [dated or hum.]Heilige Einfalt! [auch: Du heilige Einfalt!, O heilige Einfalt!]
bibl. In the morning you shall say, 'If only it were evening!' and at evening you shall say, 'If only it were morning!' ... [Deuteronomy 28:67; ESV]Morgens wirst du sagen: Ach dass es Abend wäre!, und abends wirst du sagen: Ach dass es Morgen wäre!, ... [5. Mose 28,67; Luther 2017]
relig. [strewing dirt three times over the coffin while saying "Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust"](dreifacher) Erdwurf {m} [«Erde zu Erde, Asche zu Asche, Staub zu Staub»]
chem. mix-and-split techniqueMix-Split-Technik / Mix-and-Split-Technik {f} [«Mischen-und-Trennen-Technik»]
Dutch {adj} [archaic]deutsch
ling. GermanDeutsch {n}
hist. East-West German {adj}deutsch-deutsch
hist. German-German {adj}deutsch-deutsch
German {adj} <Ger.>deutsch <dt.>
Germanic {adj}(typisch) deutsch
in German {adv}auf Deutsch
Germanic {adj}deutsch klingend
ling. German-speaking {adj}Deutsch sprechend
Franco-German {adj}deutsch-französisch
German-Jewish {adj}deutsch-jüdisch
German-Austrian {adj}deutsch-österreichisch
all German {adj}ganz deutsch
ling. relig. Judeo-German {adj}jüdisch-deutsch
Prusso-German {adj}preußisch-deutsch
Russo-German {adj}russisch-deutsch
educ. to teach GermanDeutsch geben
educ. to teach GermanDeutsch unterrichten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=englisch-deutsch%2F%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDKaKaotalk%3APC53%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD+%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD+%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD+%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach englisch-deutsch/������������������������KaKaotalk:PC53��������� ������ ������ ������ suchen
» Im Forum nach englisch-deutsch/������������������������KaKaotalk:PC53��������� ������ ������ ������ fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Englandhasser
Englandhasserin
Englandliebhaber
Englandliebhaberin
englandtreu
Englers
Englers Abelie
Englers Buche
Englisch
Englisch als Fremdsprache
Englisch als Zweitsprache
Englisch einpauken
Englisch für Anfänger
Englisch geben
Englisch Lernende
Englisch Lernender
Englisch sprechen
Englisch sprechend
Englisch unterrichten
englisch-amerikanisch
Englisch-Chinesischer

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung