| Englisch | Deutsch | |
– | |
| to apologise [Br.] | 4809 entschuldigen | |
| to apologize | 3176 entschuldigen | |
| to excuse | 1573 entschuldigen | |
| to condone sth. | 677 etw. entschuldigen | |
| to pardon | 564 entschuldigen | |
| to exculpate | 316 entschuldigen | |
| to excuse sb. | 63 jdn. entschuldigen | |
Substantive |
| apology | 81 Entschuldigen {n} | |
2 Wörter: Andere |
| Excuse me! | Entschuldigen Sie! [formelle Anrede] | |
| I beg your pardon! | Entschuldigen Sie! [formelle Anrede] | |
2 Wörter: Verben |
| to excuse sb.'s behaviour [Br.] | jds. Benehmen entschuldigen | |
| to apologise [Br.] | sich entschuldigen | |
| to apologize | sich entschuldigen | |
| to beg off [coll.] | sich entschuldigen | |
| to excuse oneself | sich entschuldigen | |
| to make excuses | sich entschuldigen | |
| to make an excuse | sich entschuldigen | |
| to make one's excuses | sich entschuldigen | |
| to offer one's apologies | sich entschuldigen | |
| to beg to be excused | sich entschuldigen | |
3 Wörter: Andere |
| Please accept my apologies. | Bitte entschuldigen Sie. [formelle Anrede] | |
| Excuse me, please! | Entschuldigen Sie bitte! [formelle Anrede] | |
| I beg your pardon! | Entschuldigen Sie bitte! [formelle Anrede] | |
3 Wörter: Verben |
| to send one's apologies | sichAkk. entschuldigen lassen | |
| to apologize to sb. | sich bei jdm. entschuldigen | |
| to apologize for sth. | sich für etw.Akk. entschuldigen | |
| to express regret for sth. | sich für etw. entschuldigen | |
| to say sorry for sth. | sich für etw. entschuldigen | |
| to apologize for sb. | sich für jdn. entschuldigen | |
| to apologise in person [Br.] | sich persönlich entschuldigen | |
| to apologize in person [Am.] | sich persönlich entschuldigen | |
| to apologize profusely | sich übermäßig entschuldigen | |
| to try to excuse sth. | versuchen, etw. zu entschuldigen | |
4 Wörter: Andere |
| Excuse me for interrupting! | Entschuldigen Sie die Störung! [formelle Anrede] | |
| Pardon my jumping in. <PMJI> | Entschuldigen Sie die Störung. [Entschuldigen Sie, dass ich hereinplatze.] [formelle Anrede] | |
| Apologies for the delay. | Entschuldigen Sie die Verspätung. [formelle Anrede] | |
| I'm sorry I'm late. | Entschuldigen Sie die Verspätung. [formelle Anrede] | |
| I'm sorry I'm late. | Entschuldigen Sie mein Zuspätkommen. [formelle Anrede] | |
| Excuse my French. [coll.] [idiom] | Entschuldigen Sie meine Ausdrucksweise. [unverblümte Sprache] [formelle Anrede] | |
| Pardon my bluntness. | Entschuldigen Sie meine Direktheit. [formelle Anrede] | |
| Forgive my ignorance. [idiom] | Entschuldigen Sie meine Unwissenheit. [formelle Anrede] | |
| He asked to be excused. | Er ließ sich entschuldigen. | |
| You must apologize. | Sie müssen sich entschuldigen. [formelle Anrede] | |
4 Wörter: Verben |
| to apologise to sb. (for sth.) [Br.] | sich bei jdm. (für etw.) entschuldigen | |
5+ Wörter: Andere |
| Kindly excuse the oversight. | Bitte entschuldigen Sie das Versehen. [formelle Anrede] | |
| Please pardon the inconvenience. | Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeit. [formelle Anrede] | |
| Kindly excuse the delay. | Bitte entschuldigen Sie die Verspätung. [formelle Anrede] | |
| Please accept our apologies for this mistake. | Bitte entschuldigen Sie diesen Fehler. [formelle Anrede] | |
| Kindly excuse any inconvenience. | Bitte entschuldigen Sie eventuelle Unannehmlichkeiten. [formelle Anrede] | |
| pardon the phrase, ... | entschuldigen Sie (bitte) den Ausdruck, ... [formelle Anrede] | |
| Sorry to bother you, but ... | Entschuldigen Sie die Störung, aber ... [formelle Anrede] | |
| Excuse my French. [coll.] [idiom] [Excuse my plain speaking.] | Entschuldigen Sie meine offene Rede. [unverblümte Sprache] [formelle Anrede] | |
| Excuse my plain speaking. | Entschuldigen Sie meine unverblümte Sprache. [formelle Anrede] | |
| Excuse me, but that is not entirely accurate. | Entschuldigen Sie, aber das ist so nicht ganz korrekt. | |
| Excuse my interrupting. | Entschuldigen Sie, dass ich unterbreche. [formelle Anrede] | |
| TrVocab. Excuse me, I'm looking for the metro station. | Entschuldigen Sie, ich suche die U-Bahn-Station. [formelle Anrede] | |
| TrVocab. Excuse me, I'm looking for the underground station. [Br.] | Entschuldigen Sie, ich suche die U-Bahn-Station. [formelle Anrede] | |
| TrVocab. Pardon me, I'm looking for the subway station. [Am.] | Entschuldigen Sie, ich suche die U-Bahn-Station. [formelle Anrede] | |
| TrVocab. Excuse me, I'm looking for the tube station. [in London] | Entschuldigen Sie, ich suche die U-Bahn-Station. [in London] [formelle Anrede] | |
| Pardon / Excuse me for interrupting, but ... | Entschuldigen Sie, wenn ich störe, aber ... [formelle Anrede] | |
| Excuse me for interrupting! | Entschuldigen Sie, wenn ich unterbreche! [formelle Anrede] | |
| It admits of no excuse. [obs.] | Es lässt sich nicht entschuldigen. | |
| It allows of no excuse. [obs.] | Es lässt sich nicht entschuldigen. | |
| If I went too far earlier on, I'd like to apologize. | Wenn ich vorhin zu weit ging, möchte ich mich hiermit entschuldigen. | |
| if you'll pardon the expression | wenn Sie den Ausdruck entschuldigen (wollen) [formelle Anrede] | |
| Now, if you'll excuse me, ... | Wenn Sie mich jetzt entschuldigen, ... [formelle Anrede] | |
| We apologize for any inconvenience this may cause. | Wir bitten, etwaige Unannehmlichkeiten zu entschuldigen. | |
| idiom We apologize for any inconvenience. [Am.] | Wir entschuldigen uns für Unannehmlichkeiten. | |
| Would you excuse me just a minute? | Würden Sie mich für einen Moment entschuldigen? [formelle Anrede] | |
5+ Wörter: Verben |
| to be (morally) inexcusable | (moralisch) nicht zu entschuldigen sein | |
| to be unapologetic | keinerlei Anstalten machen, sich zu entschuldigen | |
| to be unapologetic about sth. | sich für etw. nicht entschuldigen (wollen) | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten