|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   RO   IT   DA   CS   PT   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: ergreifen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

ergreifen in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Add to ...

Dictionary English German: ergreifen

Translation 1 - 50 of 107  >>

EnglishGerman
NOUN   das Ergreifen | -
 edit 
VERB   ergreifen | ergriff | ergriffen
 edit 
SYNO   [jemandes] habhaft werden ... 
to seize
6551
ergreifen
to grasp sth.
1630
etw.Akk. ergreifen
to embrace sth. [an opportunity]
1016
etw. ergreifen [Gelegenheit]
to take
1001
ergreifen
to capture
878
ergreifen
to grab
780
ergreifen
to clutch
554
ergreifen
to snatch sb./sth.
484
jdn./etw. ergreifen
to usurp
385
ergreifen
to catch
383
ergreifen
to grip
299
ergreifen
to apprehend sb. [take sb. into custody]
100
jdn. ergreifen [einen Täter, Verdächtigen]
to seize sb.
74
jdn. ergreifen
to gripe sth. [archaic] [grasp tightly, clutch]
30
etw. ergreifen
to move sb.
12
jdn. ergreifen [emotional]
to catch hold ofergreifen
to clap hold ofergreifen
to take hold ofergreifen
to catch hold of sb.jdn. ergreifen
to grab hold of sb./sth.jdn./etw. ergreifen
to take hold of sb./sth.jdn./etw. ergreifen
Nouns
prehension
30
Ergreifen {n}
2 Words: Verbs
admin. law to take affirmative action [Am.]Antidiskriminierungsmaßnahmen ergreifen
to grasp eagerlygierig ergreifen
to clasp sb.'s handjds. Hand ergreifen
to seize sb.'s handjds. Hand ergreifen
to snap sb.'s handjds. Hand ergreifen
to take sb.'s partjds. Partei ergreifen
to take sb.'s sidejds. Partei ergreifen
to come in on sb.'s sidejds. Partei ergreifen
to adopt measuresMaßnahmen ergreifen
to take actionMaßnahmen ergreifen
to take measuresMaßnahmen ergreifen
to take stepsMaßnahmen ergreifen
to take sidesPartei ergreifen
to take reprisalsRepressalien ergreifen
biol. ecol. to adopt conservation measuresSchutzmaßnahmen ergreifen
to adopt protective measuresSchutzmaßnahmen ergreifen
biol. ecol. to take conservation measuresSchutzmaßnahmen ergreifen
to take immediate actionSofortmaßnahmen ergreifen
to make economiesSparmaßnahmen ergreifen
to take precautionsVorsichtsmaßnahmen ergreifen
to reseizewieder ergreifen
to take coercive actionZwangsmaßnahmen ergreifen
3 Words: Verbs
to take disciplinary action (against sb.)(gegen jdn.) Disziplinarmaßnahmen ergreifen [auch: treffen]
to adopt other meansandere Maßnahmen ergreifen
to adopt other measuresandere Maßnahmen ergreifen
to take other stepsandere Maßnahmen ergreifen
to take the matter furtherandere Maßnahmen ergreifen
to take to one's heels [idiom]das Hasenpanier ergreifen [ugs.] [fliehen] [Redewendung]
» See 29 more translations for ergreifen within comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=ergreifen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.029 sec

 
Forum
A 2014-05-30: Not ergreifen - angreifen
A 2014-03-13: http://www.dict.cc/?s=Partei+ergreifen+f%C3%BCr
A 2012-02-11: bedeutet: sein Schweigen dauert (bisher) noch an (er könnte aber noch das ...
A 2010-09-01: but there's also "to take to your heels" = "die Flucht ergreifen" .....
A 2009-11-12: Hier muss ich spontan Baccas Partei ergreifen. Manche gehen im auf die Ner...
Q 2009-09-24: Gelegenheit beim Schopf ergreifen
A 2009-07-06: ... Der Lehrer sollte das erste Wort ergreifen, nicht das Kind, das klingt...
A 2009-06-04: ich würde schlicht und ergreifen "idealized" verwenden -
A 2009-05-10: Etwas ergreifen ?
A 2008-04-13: meinen Magen / Bauch ergreifen, festhalten, packen, umklammern ...
Q 2007-11-22: werden alle zumutbaren Maßnahmen ergreifen, um diese Informationen vor der...
A 2007-10-07: Es ist unser Pflicht als ..., eine genauso markante Rolle zu ergreifen, wi...
A 2006-07-24: Nicht zu verwechseln mit "den Mantel von etwas ergreifen / sich in den Man...
A 2004-04-05: ... die Initiative zu ergreifen und sich für ein aktiveres Eingreifen zu e...

» Search forum for ergreifen
» Ask forum members for ergreifen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
ergötzt sich
Ergötzung
ergraben
ergrauen
ergrauend
Ergrauen des Haares
ergraut
Ergrauung
Ergreife
Ergreife deine Wahl
• ergreifen
ergreifend
ergreifende
ergreifende Geschichte
ergreifender
ergreifender Auftritt
ergreifendes
ergreifendes Stück
ergreifende Szene
ergreifende Worte
Ergreift

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement