| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
| |
| to choke on / over one's food | sich beim Essen verschlucken | |
| to have a late dinner | spät zu Abend essen | |
| to beg a meal | um ein Essen betteln | |
| to ask for sth. to eat | um etw. zu essen bitten | |
| to eat to excess | unmäßig im Essen sein | |
| to have hollow legs [fig.] [hum.] | wie ein Scheunendrescher essen [hum.] [vulg. auch: ... fressen] | |
| hist. to dine with Duke Humphrey | zu keinem Essen kommen | |
| gastr. to do lunch [coll.] | zusammen (zu) Mittag essen | |
4 Wörter: Substantive |
| an informal little dinner | ein informelles kleines Essen {n} | |
| quite a decent dinner | ein recht anständiges Essen {n} | |
| gastr. three-course dinner | Essen {n} mit 3 Gängen | |
| gastr. five-course meal | Essen {n} mit fünf Gängen | |
| gastr. six-course dinner | Essen {n} mit sechs Gängen | |
| cookout [Am.] | im Freien zubereitetes Essen {n} | |
5+ Wörter: Andere |
| EU When using do not eat or drink. [safety phrase S20] | Bei der Arbeit nicht essen und trinken. [Sicherheitssatz S20] | |
| Can one get a snack here? | Bekommt man hier einen Bissen zu essen? | |
| By all means stay for lunch, such as it is. | Bleib doch zum Essen, es gibt aber nichts Besonderes. | |
| The food did not agree with me. | Das Essen ist mir nicht bekommen. | |
| The food did not agree with me. | Das Essen ist mir schlecht bekommen. | |
| The food has gone off. | Das Essen ist schlecht geworden. [verdorben] | |
| The food is tasteless. | Das Essen schmeckt wie Arsch und Friedrich / Friederich. [Redewendung] [regional] [ugs. salopp: ... schmeckt fad, schmeckt nach nichts] | |
| The food tastes like ass. [Am.] [vulg.] [idiom] | Das Essen schmeckt wie Arsch und Friedrich / Friederich. [Redewendung] [regional] [ugs. salopp: ... schmeckt fad, schmeckt nach nichts] | |
| The food was horribly plastic. | Das Essen schmeckte nur nach Chemie. | |
| You shouldn't have the fish. | Den Fisch sollten Sie besser nicht essen. [formelle Anrede] | |
| proverb Appetite comes with eating. | Der Appetit kommt beim Essen. | |
| This meal is fit for a king. | Dieses Essen ist einfach köstlich. | |
| He doesn't have a pot to piss in (nor a window to throw it out). [vulg.] [idiom] | Er kann nicht mal mehr den Kitt aus den Fenstern essen / fressen. [ugs.] [Redewendung] | |
| idiom There wasn't a crumb to eat in the house. | Es gab keinen Krümel zu essen im Haus. | |
| idiom There wasn't a crust to eat in the house. | Es gab keinen Krümel zu essen im Haus. | |
| I'll arrange the drinks, you get the food. | Ich besorge die Getränke, und du kümmerst dich um das Essen. | |
| I've asked them to dinner. | Ich habe sie zum Essen eingeladen. | |
| I hate to interrupt your dinner, but ... | Ich störe Sie nur ungern beim Essen, aber ... | |
| The dinner will be followed by a concert. | Im Anschluss an das Essen findet ein Konzert statt. | |
| bibl. In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return. [Genesis 3:19; KJV] | Im Schweiße deines Angesichts sollst du dein Brot essen, bis daß du wieder zu Erde werdest, davon du genommen bist. Denn du bist Erde und sollst zu Erde werden. [1. Mose 3,19; Luther 1912] | |
| Can we pick this up after lunch, gentlemen? | Können wir das nach dem Essen weiterbesprechen, meine Herren? | |
| idiom Let's have a bite. [coll.] | Lasst / Lass uns etwas essen. | |
| Shouldn't have been eating while watching TV. | Man sollte nicht essen und dabei fernsehen. | |
| He's not an easy man to deal with. | Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen. [fig.] [Redewendung] | |
| It's best not to tangle with her. | Mit ihr ist nicht gut Kirschen essen. [fig.] [Redewendung] | |
| Since my heart attack, I've cut fatty foods out altogether. | Seit meinem Herzanfall verzichte ich ganz auf fettes Essen. | |
| proverb He that will eat the kernel, must crack the nut. | Wer den Kern essen will, muss die Nuss knacken. | |
| proverb Those that don't work, don't eat. [cf. 2 Thess 3:10] | Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen. [nach 2 Thess 3,10] | |
| We had company at dinner. | Wir hatten Gäste zum Essen. | |
| Would you like to have dinner with me? | Wollen wir zusammen zu Abend essen? | |
| Would you like to have lunch with me? | Wollen wir zusammen zu Mittag essen? | |
5+ Wörter: Verben |
| to be fastidious about one's food | beim Essen sehr verwöhnt sein [wählerisch, heikel] | |
| bibl. to eat the bread of idleness | das Brot der Faulheit essen [Elberfelder et al.] | |
| to consume directly from the shell [eggs] | direkt aus der Schale essen [Eier] | |
| gastr. to cook up a storm [coll.] [esp. Am.] [idiom] [to do a large amount of cooking at once] | eine große Menge Essen auf einmal kochen | |
| to pile up a table with food | einen Tisch schwer mit Essen beladen | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten