All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: etw anzweifeln
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

etw anzweifeln in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Ungarisch
Add to ...

Dictionary English German: etw anzweifeln

Translation 1 - 50 of 36554  >>

EnglishGerman
VERB   etw. anzweifeln | zweifelte etw. an/etw. anzweifelte | etw. angezweifelt
 edit 
to challenge sth.etw. anzweifeln
to doubt sth.etw. anzweifeln
to query sth.etw. anzweifeln
to discredit sth. [rumour]etw.Akk. anzweifeln
to impeach sth. [cast doubt on]etw.Akk. anzweifeln
to question sth. [doubt, contest]etw.Akk. anzweifeln
Keywords contained
to second-guess sth.etw. im Nachhinein anzweifeln
to contest sth. [call sth. into question]etw. anzweifeln [etw. infrage stellen]
to challenge the tenets of sth.die Grundsätze von etw. anzweifeln
to suspect sth. [doubt the genuineness or truth of sth.]etw. anzweifeln [eine Tatsache oder die Echtheit von etw. infrage stellen]
Partial Matches
to get sb./sth. back (to sb./sth.)jdn./etw. (zu jdm./etw., nach etw. [Dat.], an etw.Akk.) zurückschaffen
sth. sets sb./sth. apart from sb./sth.etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.
out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv}aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
sth. befell sb./sth. [literary]etw. widerfuhr jdm./etw. [geh.] [bes. Unglücksfall, Leid etc.]
VetMed. to drench sth. to sth.etw.Dat. [einem Tier] etw.Akk. [eine Arznei] einflößen
to attribute sth. to sth. [e.g. 'hardness' to steel]etw.Dat. etw.Akk. zuschreiben [z. B. Stahl "Härte"]
to pass sth. on to sb./sth. [a message, information, etc.]jdm./etw. etw.Akk. weiterleiten [eine Nachricht, Informationen etc.]
to attribute sth. to sb./sth.jdm./etw. etw.Akk. zumessen [geh.] [Bedeutung, Schuld etc.]
sb./sth. protracts sth. [e.g. a trial]jd./etw. zieht etw. hin [z. B. ein Gerichtsverfahren]
to link sth. to sth.etw.Akk. an etw.Dat. festmachen [Redewendung] [Aspekte, Ergebnisse]
to spend sth. on sb./sth. [e.g. money]etw.Akk. für jdn./etw. ausgeben [z. B. Geld]
gastr. to dredge sth. in sth. [flour etc.]etw.Akk. in etw.Dat. wenden [in Mehl etc.]
to fit sth. on sth. [e.g. a spoiler on a car]etw. an etw.Akk. anbauen [anbringen, an etw. montieren]
to reduce sth. to sth. [to a simpler form]etw. auf etw. zurückführen [auf Formel, Regel etc. reduzieren]
to draw sth. through sth. [e.g. cable, line]etw. durch etw.Akk. ziehen [z. B. Kabel, Gerade]
to interpenetrate sth. with sth. [mix or merge together]etw. durchsetzen mit etw. [in größerer Anzahl einstreuen, verteilen]
to stuff sth. into sth.etw. in etw.Akk. schoppen [österr.] [südd.] [schweiz.] [stopfen]
to put sb./sth. on a level with sb./sth. [equate]jdn./etw. (mit) jdm./etw. gleichsetzen [als dasselbe ansehen]
to estimate sb./sth. at sth. [at a value, etc.]jdn./etw. auf etw. schätzen [auf einen Wert etc.]
to dedicate sb./sth. to sth. [assign, set aside]jdn./etw. für etw. reservieren [ausschließlich für etw. vorsehen]
to hang sth. around sb./sth.jdn./etw. mit etw. umhängen [mit etwas Hängendem umgeben]
impervious (to sth.) {adj} [usually fig.]immun (gegen etw.Akk. / gegenüber etw.Dat.) [meist fig.]
to thrust (sth.) into sb./sth. [knife etc.](etw.Akk.) in jdn./etw. stoßen / hineinstoßen [Messer etc.]
sth. is tinged with sth. [anger e.g.]etw. hat einen Beigeschmack von etw. [Ärger z. B.]
to go beyond the boundaries of sth. [idiom]die Grenzen etw.Gen. / von etw.Dat. sprengen [Idiom]
to brigade sb./sth. with sb./sth. [associate]jdn./etw. mit jdm./etw. in Verbindung bringen [assoziieren]
to fret about / over sb./sth.sichAkk. wegen jds./etw. oder jdm./etw. aufregen
idiom sth. is overrun with sth.in etw. wimmelt es nur so von etw. [ugs.]
to blame sth. on sth.die Schuld an etw.Dat. auf etw.Akk. schieben
to refuse to accept sth. as an excuse (for sth.)etw. nicht als Entschuldigung (für etw.) gelten lassen wollen
to acquire sth. [get possession of sth.]in den Besitz etw.Gen. / von etw.Dat. kommen
to mention sb./sth. in the same breath (as sb./sth.)jdn./etw. in einem Atemzug (mit jdm./etw.) nennen
to take one's cue (for sth.) from sb./sth.sichDat. jdn./etw. (für etw.) zum Vorbild nehmen
sb./sth. bit through sth.jd./etw. zerbiss etw.Akk. [in zwei Teile]
sb./sth. masticated sth.jd./etw. zerbiss etw.Akk. [zerkleinerte etw. beißend]
to harness sth. (to sth.) [horses (to a cart), etc.]etw. (etw.Dat.) vorspannen [Pferde (einem Wagen) etc.]
to burden sb./sth. with sth. [also fig.]jdm./etw. etw.Akk. aufpacken [auch fig.] [aufladen]
to envelop sb./sth. in sth. [e.g. in a fur]jdm./etw. etw. umschlagen [z. B. einen Pelz]
to include sb./sth. with sth.jdn./etw. etw. zurechnen [einer Gruppierung, Partei etc.]
to commend sb./sth. to sb./sth.jdn./etw. jdm./etw. befehlen [geh.] [veraltet] [anbefehlen]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=etw++anzweifeln
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.275 sec

 
Forum

» Search forum for etw anzweifeln
» Ask forum members for etw anzweifeln

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Ettringit
Ettringitnadeln
Etüde
Etüden
Etui
Etuikleid
Etuirock
Etuis
ETV
/etw.
etw
etw.
etw./
etw/
etwa
etwa 1995
etwa 20 Bücher
etwa 40 Jahre alt sein
etwa am 10. April
etw. abackern
etw. abbangen

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement