 | English | German |  |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
 | sb./sth. begot | jd./etw. brachte hervor |  |
 | sb./sth. killed | jd./etw. brachte um |  |
 | sb. brought | jd. brachte |  |
 | sb. authored | jd. brachte hervor |  |
 | He contrived to ... | Er brachte es fertig ... |  |
 | That roused his bile. [fig.] | Das brachte ihn in Wut. |  |
 | sb. carried the enterprise through | jd. brachte das Unternehmen über den Berg |  |
 | She drove me crazy. [idiom] | Sie brachte mich auf die Palme. [Redewendung] |  |
 | He was choked with emotion. | Er brachte vor Rührung kein Wort heraus. |  |
 | He was mute with rage. | Er brachte vor Wut kein Wort heraus. |  |
 | She couldn't bring herself to say it. | Sie brachte es nicht über die Lippen. |  |
 | the straw that broke the camel's back [idiom] | der (letzte) Tropfen {m}, der das Fass zum Überlaufen brachte [fig.] [Redewendung] |  |
 | quote I saw the times, when Friedrich was a hero and fought with him in all his wars. I chose disgrace, where there was no honor in obedience. [inscription on the tombstone of Johann F. A. von der Marwitz] | Sah Friedrichs Heldenzeit und kämpfte mit ihm in all seinen Kriegen. Wählte Ungnade, wo Gehorsam nicht Ehre brachte. [Inschrift auf dem Grabstein des Johann Friedrich Adolf von der Marwitz] |  |
 | sth. sets sb./sth. apart from sb./sth. | etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw. |  |
 | out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv} | aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.] |  |
 | accepting sth. | das Akzeptieren {n} etw.Gen. / von etw.Dat. |  |
 | pol. governance (of sth.) | politische Steuerung {f} (von etw. / etw.Gen.) |  |
 | sth. befalls sb. | etw.Nom. widerfährt jdm./etw. |  |
 | to discern sth. | etw.Akk. (aus etw.Dat.) herauslesen [wahrnehmen, feststellen] |  |
 | if sth. befalls sb. | wenn jdm./etw. etw.Nom. widerfährt |  |
 | hunt for sth. | Jagd {f} auf etw.Akk. / nach etw.Dat. |  |
 | to deal gently with sb./etw. | mit jdm./etw. zart umgehen |  |
 | to flatter oneself (for sth.) | sichDat. etw. (auf etw.) einbilden |  |
 | in assessing sth. {adv} | bei der Bemessung etw.Gen. / von etw.Dat. |  |
 | to strive for / after sth. | für etw.Akk. / nach etw.Dat. eifern |  |
 | to bring up an objection to sb./sth. | jdm./etw. etw. entgegenhalten |  |
 | Unverified to have a few gripes with | etw. an etw. [+Dat.] auszusetzen haben |  |
 | disloyal (to sb./sth.) {adj} | illoyal (gegenüber jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.] |  |
 | a drawerful of sth. | eine Schublade {f} voll etw.Nom. / von etw.Dat. |  |
 | as a percentage of sth. | als Prozentsatz etw.Gen. / von etw.Dat. |  |
 | as a sign of sth. {adv} | als Zeichen etw.Gen. / von etw.Dat. |  |
 | to get a line on sb./sth. [idiom] | etw. über jdn./etw. herausfinden |  |
 | at the root of sth. [idiom] | die Ursache etw.Gen. / von etw.Dat. |  |
 | to fret about / over sb./sth. | sichAkk. wegen jds./etw. oder jdm./etw. aufregen |  |
 | to call for boycott (of sb./sth.) | zum Boykott (jds./etw. / von jdm./etw.) aufrufen |  |
 | to inform sb. of / about / on sth. | jdn. von etw.Dat. / über etw.Akk. unterrichten |  |
 | to acquire sth. [get possession of sth.] | in den Besitz etw.Gen. / von etw.Dat. kommen |  |
 | to unseal sth. [break the seal of sth.] | das Siegel etw.Gen. / von etw.Dat. aufbrechen |  |
 | to unseal sth. [break the seal of sth.] | das Siegel etw.Gen. / von etw.Dat. brechen |  |
 | to compliment sb. (on sth.) | jdm. (über etw.Akk. / wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.]) Komplimente machen |  |
 | to get a reputation for sth. | in den Geruch etw.Gen. / von etw.Dat. kommen [geh.] [Redewendung] |  |
 | a poor excuse for sb./sth. [coll.] [fig.] | ein armseliges Exemplar {n} jds./etw. / von jdm./etw. |  |
 | to telephone round in search of sb. | jdn./etw. auf der Suche nach jdm./etw. abtelefonieren [ugs.] |  |
 | to rub sth. [into sth.] | etw.Akk. in etw.Dat. verreiben [reibend verteilen, z. B. Creme im Gesicht] |  |
 | to unseal sth. [break the seal of sth.] | das Siegel etw.Gen. / von etw.Dat. erbrechen [geh.] [veraltend] |  |
 | to bristle (at sth.) [fig.] [of a person: react angrily] | gereizt reagieren (bei etw.Dat. / auf etw.Akk.) |  |
 | to quarrel (with sb. about sth.) | sich (mit jdm. über etw.Akk. / wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.]) zerstreiten |  |
 | to keep sb./sth. out of the picture [idiom] [leave out] | jdn./etw. aus etw.Dat. raushalten [ugs.] [heraushalten] |  |
 | sports to send sb. off (for sth.) | jdn. (für etw. [ugs.] / wegen etw. [meist Gen., auch Dat.]) hinausstellen [des Feldes verweisen] |  |
 | to fall out with sb. over sth. | mit jdm. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] / über etw.Akk. Streit anfangen |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers