| Englisch | Deutsch | |
– | |
Suchbegriffe enthalten |
| to make sth. up [coll.] | sichDat. etw.Akk. aus den Fingern saugen [ugs.] [fig.] | |
| to invent sth. [story, excuse, etc.] | sichDat. etw.Akk. aus den Fingern saugen [ugs.] [Redewendung] [etw. erfinden] [Geschichte u. ä.] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| to fudge an excuse [idiom] | sichDat. eine Entschuldigung aus den Fingern saugen [Redewendung] | |
| to fudge a story [idiom] | sichDat. eine Geschichte aus den Fingern saugen [Redewendung] | |
| to make up an answer | sichDat. eine Antwort aus den Fingern saugen [ugs.] [Redewendung] | |
| He surely made that up out of thin air. | Das hat er sich sicher aus den Fingern gesogen. | |
| He made this story out of whole cloth. [Am.] [idiom] | Er hat sich diese Geschichte aus den Fingern gesogen. [Redewendung] | |
| to fish sth. out of one's pocket | etw.Akk. aus der Tasche fingern | |
| to flip sth. away (with the fingers) | etw.Akk. (mit den Fingern) wegschnalzen | |
| to flip sth. away (with the fingers) | etw.Akk. (mit den Fingern) wegschnippen | |
| to dig one's fingers into sth. | sich (mit den Fingern) in etw. krallen | |
| to beat the devil's tattoo on sth. [Br.] [idiom] | mit den Fingern auf etw. [Akk. / Dat.] trommeln | |
| to suck sth. off one's fingers [e.g. jam] | etw. von den Fingern ablutschen [ugs.] [z. B. Marmelade] | |
| sth. is slipping through one's fingers [e.g. money, dreams] | etw. zerrinnt jdm. zwischen den Fingern [z. B. Geld, Träume] | |
| idiom sb. is itching to do sth. | es juckt / kribbelt jdn. in den Fingern, etw. zu tun | |
| to put two and two together [idiom] [figure sth. out for oneself] | sichDat. etw.Akk. an den zehn Fingern abklavieren [regional] | |
| to figure sth. out for oneself | sichDat. etw.Akk. an den zehn Fingern abklavieren [ugs.] [veraltet] | |
| sb. is itching to do sth. [fig.] [coll.] | jdn./ [auch] jdm. juckt es in den Fingern, etw. zu tun [fig.] [ugs.] | |
| to suck at the breasts | an den Brüsten saugen | |
| deft with one's fingers {adj} | flink mit den Fingern | |
| deft with one's fingers {adj} | geschickt mit den Fingern | |
| to whistle with one's fingers | mit den Fingern pfeifen | |
| to lirp [obs.] [rare] | mit den Fingern schnalzen | |
| to snap one's fingers | mit den Fingern schnalzen | |
| to flick one's fingers | mit den Fingern schnippen | |
| to snap one's fingers | mit den Fingern schnippen | |
| to click one's fingers | mit den Fingern schnipsen | |
| to flick one's fingers | mit den Fingern schnipsen | |
| to snap one's fingers | mit den Fingern schnipsen | |
| to stick to the fingers | an den Fingern kleben bleiben | |
| Don't touch with bare fingers. | Nicht mit (den) bloßen Fingern anfassen. | |
| to drum one's fingers on the table | mit den Fingern auf den / dem Tisch trommeln | |
| idiom It's as clear as daylight that ... | Man kann sich an den fünf Fingern abzählen, dass ... | |
| to rake one's fingers through one's hair | sichDat. mit den Fingern durch die Haare fahren | |
| to run one's fingers through one's hair | sichDat. mit den Fingern durch die Haare fahren | |
| to rake one's fingers through one's hair | sichDat. mit den Fingern durch die Haare streichen | |
| sb./sth. comes from within the ranks of sb./sth. | jd./etw. kommt aus den Reihen von jdm./etw. [meist genitivisch: ... aus den Reihen des / der ...] | |
| idiom to let sth. slip (away) | etw. aus den Händen geben | |
| to infer from sth. | aus etw.Dat. den Rückschluss ziehen | |
| to average (over sth.) [the only possible average] | den Mittelwert (aus etw.Dat.) bilden | |
| to unhinge sth. [a door, a window, etc.] | etw.Akk. aus den Angeln heben | |
| to pry sth. out of sb.'s hands | jdm. etw. aus den Händen reißen | |
| to lose sight of sb./sth. | jdn./etw. aus den Augen verlieren | |
| to save sb./sth. from the flames | jdn./etw. aus den Flammen retten | |
| to do sth. for the wrong reasons | etw. aus den falschen Gründen tun | |
| to take sth. off its hinges [door] | etw. (aus den Angeln) ausheben [Tür, Fensterflügel] | |
| to take sth. off its hinges [a door] | etw. aus den Angeln heben [eine Tür] | |
| to make the best of sth. | den größtmöglichen Vorteil aus etw.Dat. ziehen | |
| to keep sight of sth. | etw.Akk. nicht aus den Augen verlieren | |
| to not lose sight of sth. | etw.Akk. nicht aus den Augen verlieren | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten