 | English | German |  |
– | |
 | dent. med. to extract sth. | etw. herausnehmen |  |
 | to take from sth. [e. g. a cupboard] | etw. herausnehmen |  |
 | tech. to detach sth. [from a container etc.] | etw. herausnehmen [innen Befindliches] |  |
Keywords contained |
 | to take sth. out of sth. | etw. aus etw.Dat. herausnehmen |  |
 | to uncase sth. | etw. herausnehmen [aus Kiste, Schachtel etc.] |  |
 | to unbag sth. | etw. herausnehmen [aus Tasche, Beutel etc.] |  |
 | to pull sb./sth. [remove, withdraw] | jdn./etw. herausnehmen [wegnehmen, zurückziehen, entfernen] |  |
 | to remove sth. | etw.Akk. herausnehmen [entfernen, auch Blinddarm etc.] |  |
 | to presume to do sth. | sichDat. etw. herausnehmen [ugs.] [sich etw. anmaßen] |  |
Partial Matches |
 | extraction | Herausnehmen {n} |  |
 | removing | Herausnehmen {n} |  |
 | tech. detachment | Herausnehmen {n} [innen Befindliches] |  |
 | automot. to put the car in neutral | den Gang herausnehmen |  |
 | to viscerate | die Eingeweide herausnehmen |  |
 | constr. to take out a brick wall [remove] | eine Ziegelwand herausnehmen |  |
 | to withdraw sb. from school | jdn. aus der Schule herausnehmen |  |
 | to withdraw land from agriculture | Land aus dem Ackerbau herausnehmen |  |
 | med. to have one's tonsils out | sich die Mandeln herausnehmen lassen |  |
 | to go too far [fig.] | sichDat. zu viel herausnehmen [Redewendung] |  |
 | to take liberties (with sb.) [idiom] | sichDat. (bei jdm.) Freiheiten herausnehmen [Redewendung] |  |
 | to make free with sb. [idiom] | sichDat. gegenüber jdm. viel herausnehmen [Idiom] [ugs.] |  |
 | sth. sets sb./sth. apart from sb./sth. | etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw. |  |
 | out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv} | aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.] |  |
 | sth. befell sb./sth. [literary] | etw. widerfuhr jdm./etw. [geh.] [bes. Unglücksfall, Leid etc.] |  |
 | VetMed. to drench sth. to sth. | etw.Dat. [einem Tier] etw.Akk. [eine Arznei] einflößen |  |
 | to attribute sth. to sth. [e.g. 'hardness' to steel] | etw.Dat. etw.Akk. zuschreiben [z. B. Stahl "Härte"] |  |
 | to pass sth. on to sb./sth. [a message, information, etc.] | jdm./etw. etw.Akk. weiterleiten [eine Nachricht, Informationen etc.] |  |
 | to attribute sth. to sb./sth. | jdm./etw. etw.Akk. zumessen [geh.] [Bedeutung, Schuld etc.] |  |
 | to indict sb./sth. on / for sth. | jdn./etw. etw.Gen. beschuldigen [des Betrugs, der Steuerhinterziehung] |  |
 | sb./sth. protracts sth. [e.g. a trial] | jd./etw. zieht etw. hin [z. B. ein Gerichtsverfahren] |  |
 | to prize sth. out (of sth.) [Am.] | etw.Akk. (aus etw.Dat.) herausbekommen [mit Mühe entnehmen] |  |
 | to settle sth. (with sb./sth.) [date, meeting, etc.] | etw.Akk. (mit jdm./etw.) abmachen [Termin, Treffen etc.] |  |
 | to link sth. to sth. | etw.Akk. an etw.Dat. festmachen [Redewendung] [Aspekte, Ergebnisse] |  |
 | to turn sth. toward / towards sb./sth. | etw.Akk. auf jdn./etw. richten [Augen, Blicke etc.] |  |
 | to prise sth. out of sth. [Br.] | etw.Akk. aus etw.Dat. herausbekommen [mit Mühe entnehmen] |  |
 | to spend sth. on sb./sth. [e.g. money] | etw.Akk. für jdn./etw. ausgeben [z. B. Geld] |  |
 | to wage sth. against/on sb./sth. [war, campaign, etc.] | etw.Akk. gegen jdn./etw. führen [Krieg, Kampagne, etc.] |  |
 | gastr. to dredge sth. in sth. [flour etc.] | etw.Akk. in etw.Dat. wenden [in Mehl etc.] |  |
 | to search sth. for sth. | etw.Akk. nach etw.Dat. abgrasen [ugs.] [Redewendung] [absuchen] |  |
 | to draw sth. through sth. [e.g. cable, line] | etw. durch etw.Akk. ziehen [z. B. Kabel, Gerade] |  |
 | to put sb./sth. on a level with sb./sth. [equate] | jdn./etw. (mit) jdm./etw. gleichsetzen [als dasselbe ansehen] |  |
 | to estimate sb./sth. at sth. [at a value, etc.] | jdn./etw. auf etw. schätzen [auf einen Wert etc.] |  |
 | to dedicate sb./sth. to sth. [assign, set aside] | jdn./etw. für etw. reservieren [ausschließlich für etw. vorsehen] |  |
 | to endow sb./sth. with sth. [formal or spiritual] | jdn./etw. mit etw.Dat. ausstatten [formell oder geistig] |  |
 | impervious (to sth.) {adj} [usually fig.] | immun (gegen etw.Akk. / gegenüber etw.Dat.) [meist fig.] |  |
 | to thrust (sth.) into sb./sth. [knife etc.] | (etw.Akk.) in jdn./etw. stoßen / hineinstoßen [Messer etc.] |  |
 | to rule sth. out (for sth.) | etw.Akk. nicht anerkennen (wegen etw. [Gen., auch Dat.]) |  |
 | to rule sth. out (for sth.) | etw.Akk. nicht werten (wegen etw. [Gen., auch Dat.]) |  |
 | sth. is tinged with sth. [anger e.g.] | etw. hat einen Beigeschmack von etw. [Ärger z. B.] |  |
 | to go beyond the boundaries of sth. [idiom] | die Grenzen etw.Gen. / von etw.Dat. sprengen [Idiom] |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers