Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: etw in den falschen Hals kriegen [Idiom]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw in den falschen Hals kriegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: etw in den falschen Hals kriegen [Idiom]

Übersetzung 1 - 50 von 51467  >>

EnglischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idiom to take sth. down the wrong pipeetw. in den falschen Hals kriegen
idiom to take sth. the wrong wayetw. in den falschen Hals kriegen [fig.]
idiom to get (hold of) the wrong end of the sticketw. in den falschen Hals bekommen
to save sb.'s bacon [idiom]jdm. den Hals retten [Idiom]
to save one's own neck [idiom]den eigenen Hals retten [Idiom]
to not be able to get enoughden Hals nicht voll (genug) kriegen können [ugs.] [Redewendung]
to get the hang of sth. [coll.]etw. in den Griff kriegen [ugs.]
to get over sth. [deal with sth.]etw. in den Griff kriegen [ugs.] [bewältigen]
to be slapped with a lawsuit [coll.] [idiom]eine Klage an den Hals bekommen [ugs.] [Idiom]
to get the knack of sth. [coll.]etw. in den Griff kriegen [ugs.] [fig.] [den Dreh herauskriegen]
to ensky sb./sth. [fig.] [glorify]jdn./etw. in den Himmel heben [Idiom] [übermäßig loben]
to handle sth. [coll.] [cope with sth. (successfully)]etw. auf die Reihe kriegen [ugs.] [Idiom]
to fail (to do sth.)es nicht gebacken kriegen (etw. zu tun) [ugs.] [Idiom]
unwieldy {adj}schwer in den Griff zu kriegen
to get one's life back togethersein Leben wieder in den Griff kriegen
to misplace sth.etw. an den falschen Platz legen
to do sth. for the wrong reasonsetw. aus den falschen Gründen tun
to wring sb.'s/sth.'s neckjdm./etw. den Hals umdrehen
idiom to wish sth. on sb. [misfortune, etc.]jdm. etw. (an den Hals) wünschen
to put sb. in the shade [idiom]jdn. in den Sack stecken [Idiom]
to set the wheels in motion [idiom]den Prozess in Gang setzen [Idiom]
to be in one's infancy [fig.] [e.g. space tourism] [idiom]noch in den Kinderschuhen stecken [Idiom]
to throw one's hat in the ring [idiom]seinen Hut in den Ring werfen [Idiom]
to sic sb./sth. on sb.jdm. jdn./etw. auf den Hals hetzen [fig.] [Redewendung]
to save sb.'s neck [idiom]jds. Hals retten [Idiom]
Break a leg! [idiom]Hals- und Beinbruch! [Idiom]
Mud in your eye! [idiom]Hals- und Beinbruch! [Idiom]
to save one's neck [idiom]seinen Hals retten [Idiom]
idiom to get / lay / put one's hands on sth. [coll.]etw. in die Hände bekommen / kriegen
idiom to have a lump in one's throat [idiom]einen Knödel im Hals haben [österr.] [Idiom]
to sound the death knell for sth. [idiom]etw.Dat. den Todesstoß versetzen [Idiom]
idiom to get / lay / put one's hands on sb./sth. [coll.]jdn./etw. in die Finger bekommen / kriegen [ugs.]
idiom to get ahold of sb./sth. [Am.] [coll.]jdn./etw. in die Finger bekommen / kriegen [ugs.]
idiom to get hold of sb./sth. [Br.] [coll.]jdn./etw. in die Finger bekommen / kriegen [ugs.]
to get cold feet [also fig. idiom]kalte Füße kriegen [ugs.] [auch fig. Idiom]
to top sth. off [idiom]etw.Dat. den krönenden Abschluss geben [Idiom]
to gloss over sth. [try to conceal sth.]etw. unter den Teppich kehren [fig.] [Idiom]
to be up to one's neck in sth. [also fig.]bis zum Hals in etw.Dat. drinstecken [ugs.] [auch fig.]
to get clocked [coll.]eins auf die Glocke kriegen [salopp] [Idiom]
to tackle sth. [fig.] [a problem, a task]an etw.Dat. den Hebel ansetzen [fig.] [Idiom]
to tell sb. sth. to his facejdm. etw.Akk. auf den Kopf zusagen [Idiom]
Unverified Sb. has something coming out of his ears. [idiom]Etw. kommt jdm. zu den Ohren raus. [Idiom]
to not give a heck about sth. [coll.]sich den Teufel um etw. scheren [ugs.] [Idiom]
to show sth. in a rosy light [idiom]etw. in rosigen Farben schildern [Idiom]
to breathe new life into sth. [idiom]frischen Wind in etw. bringen [Idiom]
to turn sth. on its ear [idiom]frischen Wind in etw. bringen [Idiom]
to fit in seamlessly with sth. [idiom]sich nahtlos in etw. einfügen [Idiom]
to go into raptures (over sth.) [idiom](überDat. etw.) in Entzücken geraten [Idiom]
to cast a shadow on sb./sth. [fig.]jdn./etw. in ein schlechtes Licht rücken [Idiom]
to invent sth. [story, excuse, etc.]sichDat. etw. aus den Fingern saugen [Idiom] [etw. erfinden] [Geschichte u. ä.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=etw+in+den+falschen+Hals+kriegen+%5BIdiom%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.590 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach etw in den falschen Hals kriegen [Idiom] suchen
» Im Forum nach etw in den falschen Hals kriegen [Idiom] fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Etter
Ettingshausen-Effekt
Ettingshausen-Koeffizient
Ettringit
Ettringitnadeln
Etui
Etuikleid
Etuirock
Etuis
ETV
etw
etw.
etw. abackern
etw. abbangen
etw. abbetteln
etw. abborgen
etw. aberkennen
etw. aberziehen
etw. abfordern
etw. abgaunern
etw. abgeben

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung