fassen in other languages:
Deutsch - AlbanischDeutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Dictionary English ← German: fassen | Translation 1 - 50 of 126 >> |
» See 11 more translations for fassen within comments |
Previous page | 1 | 2 | 3 | Next page |

Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=fassen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.016 sec
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.016 sec
Forum Q 2020-03-05: nicht zu fassen(d), nicht zu entfe...A 2019-12-18: ... sich selbst an die Nase fassen A 2018-07-26: Betonung einer einen selbst betref... A 2017-11-15: 03:12 / 04:04 — Zu nicht nachtschl... A 2016-04-24: Man kann es wohl auch kürzer fasse... A 2015-08-15: Etwas ist (einfach) nicht in Worte... A 2015-02-27: Amerikanische Mädchen kann man jed... A 2015-02-16: Man kann das wohl auch kürzer fass... A 2014-06-24: Man kann das etwas kürzer fassen: A 2014-03-17: Wie kann man das als Eintrag fassen? A 2014-02-24: sonst können wir auf dem Markt nic... A 2013-10-29: Ich glaube er meint "fassen" -> da... A 2013-06-22: Ich denke, man muss das im EN posi... A 2013-05-03: http://www.dict.cc/?s=Vertrauen+fa... Q 2013-05-03: Vertrauen fassen A 2013-01-16: man könnt ggf. noch "schwer zu fas... A 2012-06-24: Kann man viell. auch einfacher fassen: A 2012-06-24: Die Kenntnisse und Erfahrungen hal... A 2012-05-06: kürzer fassen, zusammenziehen etc.... A 2012-03-11: Gut, nur ich muss es trotzdem in e... » Search forum for fassen » Ask forum members for fassen | Zuletzt gesucht | Ähnliche Begriffe FaßbrauseFässchen Fäßchen Fässchenschnecken Fassdaube Fasse Fasse dich kurz Fasse dich kurz. Fasseinbrand Fasse Mut • fassen fassend fassender Fassen Sie sich kurz Fassentleerungspumpe Fässer Fässer machen fässerweise Fassette Fassetten fassettenreich |
Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!
back to top | home | © 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy |

English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement