|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: fassen.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

fassen. in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: fassen

Übersetzung 1 - 50 von 128  >>

EnglischDeutsch
NOUN   das Fassen | -
 edit 
VERB1   fassen | fasste/[alt] faßte | gefasst/[alt] gefaßt
 edit 
VERB2   sich fassen | fasste sich/[alt] faßte sich// sich fasste/[alt] sich faßte | sich gefasst/[alt] gefaßt
 edit 
SYNO   [jemandes] habhaft werden ... 
to grasp sth. [seize and hold firmly; also: comprehend fully]
1409
etw. fassen [ergreifen und festhalten; auch: begreifen]
to catch sth.
698
etw.Akk. fassen
to parse [comprehend]
508
fassen [verstehen]
to impound [waters]
405
fassen [Gewässer]
to conceive sth. [understand]
273
etw. fassen [erfassen]
to comprehend
245
fassen [begreifen]
to grip
176
fassen
to contain sth. [of box, bottle, room etc.]
154
etw. fassen [Container, Tank, Raum etc.]
to seize sb. [criminal]
74
jdn. fassen [festnehmen]
to apprehend sth.
68
etw. fassen [begreifen, erfassen]
to subsume
68
fassen [subsumieren, zusammenfassen]
to hold [capacity of a tank etc.]
41
fassen [aufnehmen können]
to express
33
fassen [Gedanke, Gefühl]
to apprehend sb.
33
jdn. fassen [festnehmen, ergreifen]
to carry sth. [contain]
28
etw. fassen [Gefäß, Behälter etc.]
to receive
22
fassen [ausfassen]
to set sth. [a precious stone]
10
etw. fassen [einen Edelstein]
to take hold offassen [packen, ergreifen]
to round up sb.jdn. fassen
law to arrest sb.jdn. fassen [festnehmen]
Substantive
stonesetting [gemstones]
7
Fassen {n} [Edelsteine]
2 Wörter: Verben
to make decisionsBeschlüsse fassen
to define narrowlyeng fassen
to interpret narrowlyeng fassen
to establish oneselfFuß fassen
idiom to take root [of an idea, belief, or system]Fuß fassen
idiom to gain a footholdFuß fassen
to get a footholdFuß fassen
to find traction [idiom]Fuß fassen [fig.]
idiom to gain tractionFuß fassen [fig.]
to settle downFuß fassen [Redewendung] [sich niederlassen und eingewöhnen]
to find one's feet [idiom] [adapt to a new situation / environment]Fuß fassen [Redewendung] [sich zurechtfinden, eingewöhnen]
to abbreviatekurz fassen
to bear upMut fassen
to take courageMut fassen
to take heartMut fassen
to pluck up courageMut fassen
to screw up one's courageMut fassen
to catch at sth.nach etw.Dat. fassen [greifen oder versuchen zu erreichen]
to redraft [e.g. a sentence]neu fassen [z. B. einen Satz]
to compose oneselfsich fassen
to contain oneselfsich fassen
to fall into stepTritt fassen
to reach under sth.unter etw.Akk. fassen
3 Wörter: Andere
... and grasp firmly.... und fest fassen. [ugs.] [fest umfassen]
Unbelievable!Nicht zu fassen!
med. prehensile {adj}zum Fassen geeignet [durch Greifen]
3 Wörter: Verben
to become established(festen) Fuß fassen
to gain a foothold [also fig.](festen) Fuß fassen [auch fig.]
to make resolutions(gute) Vorsätze fassen
» Weitere 11 Übersetzungen für fassen innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=fassen.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 
Forum
F 2020-03-05: nicht zu fassen(d), nicht zu entfernen(d), nicht zu unterscheiden(d) usw. usf.
A 2019-12-18: ... sich selbst an die Nase fassen
A 2018-07-26: Betonung einer einen selbst betreffenden Entscheidung, einen Entschluss fa...
A 2017-11-15: 03:12 / 04:04 — Zu nicht nachtschlafender Zeit erinnere ich mich auch dara...
A 2016-04-24: Man kann es wohl auch kürzer fassen. Hier eine übliche Formulierung in dre...
A 2015-08-15: Etwas ist (einfach) nicht in Worte zu fassen. (Akkusativ)
A 2015-02-27: Amerikanische Mädchen kann man jederzeit küssen, Engländerinnen fassen ein...
A 2015-02-16: Man kann das wohl auch kürzer fassen. to feed = mit Material (zu) versorgen
A 2014-06-24: Man kann das etwas kürzer fassen:
A 2014-03-17: Wie kann man das als Eintrag fassen?
A 2014-02-24: sonst können wir auf dem Markt nicht Fuß fassen
A 2013-10-29: Ich glaube er meint "fassen" -> danach greifen
A 2013-06-22: Ich denke, man muss das im EN positiv fassen.
A 2013-05-03: http://www.dict.cc/?s=Vertrauen+fassen your try ....
F 2013-05-03: Vertrauen fassen
A 2013-01-16: man könnt ggf. noch "schwer zu fassen" hinzunehmen, oder "führend"
A 2012-06-24: Kann man viell. auch einfacher fassen:
A 2012-06-24: Die Kenntnisse und Erfahrungen halfen mir auch dabei, die Art von Karriere...
A 2012-05-06: kürzer fassen, zusammenziehen etc. .....
A 2012-03-11: Gut, nur ich muss es trotzdem in einen deutschen Begriff fassen

» Im Forum nach fassen. suchen
» Im Forum nach fassen. fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Faßbrause
Fässchen
Fäßchen
Fässchenschnecken
Fassdaube
Fasse
Fasse dich kurz
Fasse dich kurz.
Fasseinbrand
Fasse Mut
• fassen
fassend
Fassen Sie sich kurz
Fassentleerungspumpe
Fässer
Fässer machen
fässerweise
Fassette
Fassetten
fassettenreich
fassförmig

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung