|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: festhalten
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

festhalten in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: festhalten

Translation 1 - 73 of 73

EnglishGerman
NOUN   das Festhalten | -
 edit 
VERB   festhalten | hielt fest/festhielt | festgehalten
 edit 
SYNO   aufzeichnen | festhalten | speichern ... 
Hold on!Festhalten!
Verbs
to adhere
3627
festhalten
to clutch
2006
festhalten
to retain
1025
festhalten
law to detain sb. [suspect]
618
jdn. festhalten [verhaftet haben]
to cherish
407
festhalten [an einer Idee]
to record sth.
168
etw.Akk. festhalten [Daten]
to register sth. [record]
108
etw. festhalten [schriftlich]
tech. to secure
59
festhalten [sichern]
tech. to fasten sth.
48
etw.Akk. festhalten [sichern]
to put sth. on recordetw.Akk. festhalten [konstatieren, niederschreiben]
to hang on to sth.etw. festhalten
to hold on to sth.etw. festhalten
to hold downfesthalten
to hold fastfesthalten
to hold firmfesthalten
to hold tightfesthalten
to bottle sb. up [to prevent from leaving]jdn. festhalten [nicht gehen lassen]
to not let go of sb./sth. [idiom]jdn./etw. festhalten
to hold sb./sth. in placejdn./etw. festhalten [in seiner Position halten, fixieren]
Nouns
adherence
641
Festhalten {n}
capture
63
Festhalten {n}
retention
23
Festhalten {n}
adhesion
21
Festhalten {n}
conventionalism
7
Festhalten {n}
holding onFesthalten {n} [Beharren]
2 Words: Verbs
to abide by sth.an etw.Dat. festhalten
to adhere to sth.an etw.Dat. festhalten
to cleave to sth.an etw.Dat. festhalten
to hold onto sth.an etw.Dat. festhalten
to hold to sth.an etw.Dat. festhalten
to stand by sth.an etw.Dat. festhalten
to stick to sth.an etw.Dat. festhalten
to hold on to sth.an etw.Dat. festhalten
to hew to sth.an etw.Dat. festhalten [fig.]
to stand fastan etw.Dat. festhalten [Meinung, Glaube]
to take sth. down in the minutesetw.Akk. protokollarisch festhalten
to write sth. downetw.Akk. schriftlich festhalten
to put sth. down in writingetw.Akk. schriftlich festhalten
to declare sth. for the avoidance of doubtetw. klarstellend festhalten
to clingsich festhalten
3 Words: Verbs
to hold fast onto sth.(sich) an etw.Dat. festhalten
hist. to chronicle contemporary eventsdie Zeitgeschichte festhalten
to detain a shipein Schiff festhalten
photo. to record sth. photographicallyetw.Akk. im Bild festhalten
to record sth. on tapeetw. auf Band festhalten
to capture sth. on cameraetw. im Bild festhalten
idiom to pin sb. to the groundjdn. am Boden festhalten
to cherish sth.liebevoll an etw.Dat. festhalten
to hang on to sth. [hold tightly]sichAkk. an etw.Dat. festhalten
to latch on to sth. [hold on]sichAkk. an etw.Dat. festhalten
to cling to sb./sth.sichAkk. an jdm./etw. festhalten
to hang on for dear lifesich gut festhalten
to hold on for dear lifesich gut festhalten
to stick to sth.stramm an etw.Dat. festhalten
to hold firm on sth.unbeirrt an etw.Dat. festhalten
3 Words: Nouns
traditionalismFesthalten {n} am Alten
conventionalityFesthalten {n} am Überlieferten
4 Words: Others
Hold on tight and don't let go!Festhalten und nicht loslassen!
4 Words: Verbs
to adhere to the ideaan der Idee festhalten
pol. to hold on to poweran der Macht festhalten
to adhere to a policyan einem Regelwerk festhalten
to adhere to a statementan einer Aussage festhalten
to cherish an ideaan einer Idee festhalten
to hug an ideaan einer Idee festhalten
to cling to an opinionan einer Meinung festhalten
to live up to one's principlesan seinen Prinzipien festhalten
to persist in one's opinionan seiner Meinung festhalten
5+ Words: Verbs
to uphold the old-fashioned structurean (den) alten Strukturen festhalten
to keep to an old traditionan einer alten Tradition festhalten
to hope against hopean einer unwirklichen Hoffnung festhalten
to fearlessly hold on to our free way of lifefurchtlos an unserer freien Lebensweise festhalten
to nurse a beer [take a long time to finish it]sichAkk. an einem Bier festhalten [ugs.] [Redewendung] [kaum davon trinken]
» See 14 more translations for festhalten within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=festhalten
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.016 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren festhalten/DEEN
 
Forum
A 2023-03-01: wörtlich genommen, bezieht sich 'aalglatt' auf die Hautbeschaffenheit eine...
A 2022-04-08: Eine These halten: daran festhalten
A 2019-06-18: to hold on to s.th. - sich an etwas festhalten
Q 2017-10-11: Etwas festhalten
A 2015-05-18: Festhalten!
Q 2014-12-09: Festhalten und weitersuchen
A 2013-07-02: mit dem Bleistift festhalten, sprich niederschreiben
Q 2012-11-03: festhalten oder sich festhalten? das Teil oder der Teil (hier)?
A 2012-04-07: festhalten
A 2012-03-17: die Stechuhr drücken - Arbeitsbeginn oder -ende festhalten
A 2011-09-04: eingeben, festhalten, notieren ..... ?!
A 2010-12-13: ... aber daran festhalten, zahlte sich nicht aus/brachte nix.... Nix brac...
Q 2010-11-08: Festhaltung, festhalten
Q 2010-11-07: Festhaltung, festhalten
A 2010-10-02: An der Mittelmäßigkeit kann man sich immer festhalten / Auf die Mittelmäßi...
A 2010-05-16: das "Festhalten" an der Therapie
A 2010-04-16: Also, laß mich das festhalten:
A 2010-03-08: ... so schnell in den Himmel, daß Petrus sich im Türrahmen festhalten müßte.
A 2009-07-15: +praise+ is a noun here - ... müssen entweder am Lob des Produkts festhalt...
A 2009-05-11: keep hold of a dream - an einem Traum festhalten

» Search forum for festhalten
» Ask forum members for festhalten

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Festgewand
festgezimmert
festgezogen
fest glauben
fest greifen
Festhaften
festhaftend
festhaken
Festhalle
festhaltbar
• festhalten
Festhalten am Alten
Festhalten am Überlieferten
festhaltend
Festhalten und nicht loslassen
Festhaltetherapie
Festhaltezange
Festhaltung
festhämmern
fest / hart machen
fest / hart werden

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement