|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   UK   FI   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: flüchtig
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

flüchtig in other languages:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: flüchtig

Translation 1 - 69 of 69

EnglishGerman
ADJ  flüchtig | flüchtiger | am flüchtigsten ... 
 edit 
SYNO   flüchtig | sprunghaft | unstet ... 
chem. volatile {adj}
2351
flüchtig
briefly {adv}
1807
flüchtig
fleeting {adj}
1196
flüchtig [Blick, Eindruck, Moment etc.]
transitory {adj}
1046
flüchtig
fugitive {adj} [temporary, fleeing]
962
flüchtig
cursory {adj}
718
flüchtig
momentary {adj}
709
flüchtig
transient {adj}
698
flüchtig
hasty {adj}
476
flüchtig
ephemeral {adj}
422
flüchtig
fleetingly {adv}
402
flüchtig [oberflächlich, beiläufig]
brief {adj}
362
flüchtig
perfunctory {adj}
336
flüchtig
vaguely {adv} [look, interested]
234
flüchtig
desultory {adj} [reading]
157
flüchtig
absconded {adj}
153
flüchtig
rough {adj} [e.g. drawing, sketch]
124
flüchtig [z. B. Zeichnung, Skizze]
evanescent {adj}
122
flüchtig
chem. ethereal {adj}
99
flüchtig
passing {adj}
81
flüchtig
tangential {adj}
74
flüchtig
casual {adj} [glance, acquaintance etc.]
73
flüchtig
perfunctorily {adv}
72
flüchtig
chem. etherial {adj}
49
flüchtig
flighty {adj}
38
flüchtig
sketchy {adj} [not detailed]
38
flüchtig
quick {adj}
26
flüchtig
ephemerally {adv}
13
flüchtig
fugacious {adj} [literary]
12
flüchtig
volatilely {adv}
11
flüchtig
sketchily {adv}
5
flüchtig
fugitively {adv}flüchtig
non-permanent {adj}flüchtig
law traffic hit-and-run {adj} [attr.] [driver]flüchtig [Fahrer, der einen Unfall verursacht hat]
on the run {adj} [postpos.] [idiom] [criminal]flüchtig [Krimineller etc.]
2 Words: Others
on bowing termsflüchtig bekannt
glancing {adj} {pres-p}flüchtig blickend
glimpsing {adj} {pres-p}flüchtig erblickend
sb. glimpsedjd. erblickte flüchtig
nonvolatile {adj}nicht flüchtig
non-volatile {adj}nicht flüchtig
unapprehended {adj}noch flüchtig
2 Words: Verbs
to skim sth. [e.g. a book]etw.Akk. flüchtig lesen [z. B. ein Buch]
to adumbrate sth. [formal]etw. (flüchtig) skizzieren
to adumbrate sth. [formal]etw. (flüchtig) umreißen
to glance through sth.etw. flüchtig durchsehen
to work hastilyflüchtig arbeiten
to work hurriedlyflüchtig arbeiten
to skimflüchtig berühren
to blinkflüchtig blicken
to peck [coll.] [to kiss fleetingly]flüchtig küssen
to catch a glimpseflüchtig sehen
to be a fugitiveflüchtig sein
to be at large [e.g. criminal]flüchtig sein
to be on the run [criminal]flüchtig sein [Verbrecher]
to skimflüchtig überfliegen
to have met sb. brieflyjdn. flüchtig kennen
to glimpse sb./sth.jdn./etw. flüchtig erblicken [geh.]
to mention sb./sth. in passingjdn./etw. flüchtig erwähnen
to have a nodding acquaintance with sb./sth.jdn./etw. flüchtig kennen
to half-see sb./sth.jdn./etw. flüchtig sehen
4 Words: Verbs
to jotetw. flüchtig zu Papier bringen
to flutter a kissflüchtig einen Kuss geben
to glimpseflüchtig zu sehen bekommen
to dip into sth.sichAkk. flüchtig mit etw.Dat. befassen
5+ Words: Verbs
to give sb. a little peck on the cheek [coll.]jdn. flüchtig auf die Wange küssen
Fiction (Literature and Film)
mus. F Ah! how fleeting, ah how futileAch wie flüchtig, ach wie nichtig [J. S. Bach, BWV 26]
lit. F Blood Test [Jonathan Kellerman]Flüchtig!
lit. F F is for Fugitive [Sue Grafton]Sie kannte ihn flüchtig
» See 15 more translations for flüchtig within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=fl%C3%BCchtig
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.018 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren flüchtig/DEEN
 
Forum
A 2015-01-10: flüchtig: I leafed through all of the correspondence
A 2011-04-26: Oh, ich hab das Zitat zu flüchtig gelesen!
Q 2010-06-16: Habe Probleme mit 'streift' und 'flüchtig'. Please help, thanks!
A 2010-06-15: Thanks Joanne, but what about 'flüchtig'?
Q 2010-06-15: Blick flüchtig umherstreifen lassen = to fleetingly roam one's gaze??? Thanks
Q 2010-06-15: flüchtig abstaubend (ein bißchen säubern) = fleetingly dusting? Thanks for...
A 2010-03-13: Ihr Blick verschleierte sich flüchtig, doch klärte er sich sofort wieder,
A 2009-07-03: sorry, zu flüchtig gelesen.
A 2009-03-06: sorry, zu flüchtig gelesen.
A 2009-02-20: Flüchtig und nichtig
A 2008-06-09: "glance" is more "flüchtig"
A 2005-03-09: Sorry - zu flüchtig gelesen - der Stress der Stress :)

» Search forum for flüchtig
» Ask forum members for flüchtig

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
flößt ein
Flûte
Flûte à pavillon
Flüche
Flüchen
flüchten
flüchten in
flüchtend
flüchtet
flüchtete
• flüchtig
flüchtig arbeiten
flüchtig bekannt
flüchtig berühren
flüchtig blicken
flüchtig blickend
flüchtig durchsehen
flüchtig einen Kuss geben
flüchtig erblicken
flüchtig erblickend
flüchtig erwähnen

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement