| Englisch | Deutsch | |
| herald. hist. pol. flag of (Canton) Jura | Jurafahne {f} | |
Teilweise Übereinstimmung |
| geogr. Canton of Jura <JU> | Kanton {m} Jura <JU> | |
| geogr. of the canton of Jura {adj} [postpos.] | jurassisch [den Schweizer Kanton Jura betreffend, die Jurassier (Einwohner des Kantons Jura) betreffend] | |
| geogr. (canton of) Jura <JU> [short for: Republic and Canton of the Jura, Switzerland] | Jura {m} <JU> [kurz für: Republik und Kanton Jura, Schweiz] | |
| geogr. south foot of the Jura | Jurasüdfuss {m} [schweiz.] | |
| geogr. south slope of the Jura | Jurasüdhang {m} | |
| geogr. northern foot of the Jura (mountains) | Juranordfuss {m} [schweiz.] | |
| on the north side of the Jura (mountains) {adv} | am Juranordfuß | |
| geogr. hist. Canton of Unterwalden | Kanton {m} Unterwalden | |
| geogr. Canton of Uri | Urnerland {n} [schweiz.] [Kanton Uri] | |
| pol. change of canton | Kantonswechsel {m} | |
| geogr. Canton of Aargau <AG> | Kanton {m} Aargau <AG> | |
| geogr. Canton of Bern <BE> | Kanton {m} Bern <BE> | |
| geogr. Canton of Berne <BE> | Kanton {m} Bern <BE> | |
| geogr. Canton of Fribourg <FR> | Kanton {m} Freiburg <FR> | |
| geogr. Canton of Geneva <GE> | Kanton {m} Genf <GE> | |
| geogr. Canton of Glarus <GL> | Kanton {m} Glarus <GL> | |
| geogr. Canton of Grisons <GR> | Kanton {m} Graubünden <GR> | |
| geogr. Canton of Lucerne <LU> | Kanton {m} Luzern <LU> | |
| geogr. Canton of Neuchâtel <NE> | Kanton {m} Neuenburg <NE> | |
| geogr. Canton of Nidwald <NW> | Nidwalden {n} <NW> [Schweizer Kanton] | |
| geogr. Canton of Nidwalden <NW> | Kanton {m} Nidwalden <NW> | |
| geogr. Canton of Obwald <OW> | Obwalden {n} <OW> [Schweizer Kanton] | |
| geogr. Canton of Obwalden <OW> | Kanton {m} Obwalden <OW> | |
| geogr. Canton of Schaffhausen <SH> | Kanton {m} Schaffhausen <SH> | |
| geogr. Canton of Schwyz <SZ> | Kanton {m} Schwyz <SZ> | |
| geogr. Canton of Solothurn <SO> | Kanton {m} Solothurn <SO> | |
| geogr. Canton of Thurgovia <TG> | Kanton {m} Thurgau <TG> | |
| geogr. Canton of Ticino <TI> | Kanton {m} Tessin <TI> | |
| geogr. Canton of Uri <UR> | Kanton {m} Uri <UR> | |
| geogr. Canton of Valais <VS> | Kanton {m} Wallis <VS> | |
| geogr. Canton of Vaud <VD> | Kanton {m} Waadt <VD> | |
| geogr. Canton of Zug <ZG> | Kanton {m} Zug <ZG> | |
| geogr. Canton of Zurich <ZH> | Kanton {m} Zürich <ZH> | |
| geogr. Canton of Basel-Landschaft <BL> | Kanton {m} Basel-Landschaft <BL> | |
| geogr. Canton of Basel-Stadt <BS> | Kanton {m} Basel-Stadt <BS> | |
| geogr. Canton of St. Gallen <SG> | Kanton {m} St. Gallen <SG> | |
| of the canton of Schwyz {adj} [postpos.] | schwyzerisch | |
| geogr. Canton of Appenzell Inner-Rhodes <AI> | Kanton {m} Appenzell Innerrhoden <AI> | |
| geogr. Canton of Appenzell Outer-Rhodes <AR> | Kanton {m} Appenzell Ausserrhoden <AR> | |
| geogr. dominant town of a canton [Switzerland] | Kantonshauptort {m} [bedeutendste Stadt eines Schweizer Kantons] | |
| of / from the Canton of Grisons {adj} [postpos.] | bündnerisch [ugs.] [aus dem Kanton Graubünden] | |
| inhabitant / native of the Canton of Schwyz | Schwyzer {m} | |
| hist. (Canton of) Fricktal [canton of the Helvetic Republic] | Kanton {m} Fricktal [ehemaliger Kanton, 1802 bis 1803] | |
| hist. (Canton of) Linth [canton of the Helvetic Republic] | Kanton {m} Linth [ehemaliger Kanton, 1798 bis 1803] | |
| hist. (Canton of) Lugano [canton of the Helvetic Republic] | Kanton {m} Lugano [ehemaliger Kanton, 1798 bis 1803] | |
| hist. (Canton of) Oberland [canton of the Helvetic Republic] | Kanton {m} Oberland [ehemaliger Kanton, 1798 bis 1803] | |
| hist. (Canton of) Säntis [canton of the Helvetic Republic] | Kanton {m} Säntis [ehemaliger Kanton, 1798 bis 1801] | |
| hist. (Canton of) Waldstätten [canton of the Helvetic Republic] | Kanton {m} Waldstätten [ehemaliger Kanton, 1798 bis 1803] | |
| hist. Canton of Baden [canton of the Helvetic Republic] | Kanton {m} Baden [ehemaliger Kanton, 1798 bis 1803] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten