Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: flapjacks [also treated as sg ] [Kalanchoe thyrsiflora syn K tetraphylla]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

flapjacks in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: flapjacks [also treated as sg] [Kalanchoe thyrsiflora syn K tetraphylla]

Übersetzung 1 - 50 von 54182  >>

EnglischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
bot. flapjacks {pl} [also treated as sg.] [Kalanchoe thyrsiflora, syn.: K. tetraphylla]Wüstenkohl {m}
bot. kalanchoe [Kalanchoe thyrsiflora, syn.: K. tetraphylla]Wüstenkohl {m}
bot. desert cabbage [Kalanchoe thyrsiflora, syn.: K. tetraphylla]Wüstenkohl {m}
bot. flapjack plant [Kalanchoe thyrsiflora, syn.: K. tetraphylla]Wüstenkohl {m}
bot. paddle plant [Kalanchoe thyrsiflora, syn.: K. tetraphylla]Wüstenkohl {m}
bot. white lady [Kalanchoe thyrsiflora, syn.: K. tetraphylla]Wüstenkohl {m}
bot. cathedral-bells / cathedral bells {pl} [treated also as sg.] [Kalanchoe pinnata, syn.: Bryophyllum calycinum, Cotyledon pinnata, Vereia pinnata]Brutblatt {n} [Goethe-Pflanze]
bot. cathedral-bells / cathedral bells {pl} [treated also as sg.] [Kalanchoe pinnata, syn.: Bryophyllum calycinum, Cotyledon pinnata, Vereia pinnata]Schwiegermutterpflanze {f}
bot. floppers {pl} [treated as sg.] [Kalanchoe pinnata, syn.: Bryophyllum calycinum, Cotyledon pinnata, Vereia pinnata]Goethe-Pflanze {f}
bot. floppers {pl} [treated as sg.] [Kalanchoe pinnata, syn.: Bryophyllum calycinum, Cotyledon pinnata, Vereia pinnata]Schwiegermutterpflanze {f}
bot. Canterbury bells {pl} [treated as sg.] [Kalanchoe pinnata, syn.: Bryophyllum calycinum, Cotyledon pinnata, Vereia pinnata]Schwiegermutterpflanze {f}
bot. donkey ears {pl} [treated as sg.] [Kalanchoe pinnata, syn.: Bryophyllum calycinum, Cotyledon pinnata, Vereia pinnata]Schwiegermutterpflanze {f}
bot. Canterbury bells {pl} [treated as sg.] [Kalanchoe pinnata, syn.: Bryophyllum calycinum, Cotyledon pinnata, Vereia pinnata]Goethe-Pflanze {f}
bot. donkey ears {pl} [treated as sg.] [Kalanchoe pinnata, syn.: Bryophyllum calycinum, Cotyledon pinnata, Vereia pinnata]Goethe-Pflanze {f}
bot. Canterbury bells {pl} [treated as sg.] [Kalanchoe pinnata, syn.: Bryophyllum calycinum, Cotyledon pinnata, Vereia pinnata]Brutblatt {n} [Goethe-Pflanze]
bot. donkey ears {pl} [treated as sg.] [Kalanchoe pinnata, syn.: Bryophyllum calycinum, Cotyledon pinnata, Vereia pinnata]Brutblatt {n} [Goethe-Pflanze]
bot. ladybells {pl} [treated as sg.] [Adenophora triphylla, syn.: A. kurilensis, A. kurilensis f. albiflora, A. tetraphylla, A. triphylla var. kurilensis]Dreiblättrige Schellenblume {f}
bot. ladybells {pl} [treated as sg.] [Adenophora triphylla, syn.: A. kurilensis, A. kurilensis f. albiflora, A. tetraphylla, A. triphylla var. kurilensis]Kurilen-Schellenblume {f}
bot. penny-pies {pl} [also treated as sg.] [Umbilicus rupestris, syn.: Cotyledon rupestris]Venusnabel {m}
bot. penny-pies {pl} [also treated as sg.] [Umbilicus rupestris, syn.: Cotyledon rupestris]Hängendes Nabelkraut {n}
bot. penny-pies {pl} [also treated as sg.] [Umbilicus rupestris, syn.: Cotyledon rupestris]Felsen-Nabelkraut / Felsennabelkraut {n}
bot. penny-pies {pl} [also treated as sg.] [Umbilicus rupestris, syn.: Cotyledon rupestris]Felsen-Venusnabel / Felsenvenusnabel {m}
population {sg} [also treated as pl.]Einwohner {pl}
paraphernalia {pl} [also treated as sg.]Krimskrams {m} [ugs.]
games chess tactics {pl} [also treated as sg.]Schachtaktik {f}
meteo. differential bellows {pl} [also treated as sg.]Differenzdruckdose {f}
meteo. tech. evacuated bellows {pl} [also treated as sg.]Unterdruckdose {f}
expansion bellows {pl} [also treated as sg.]Dehnungsbalg {m}
security personnel {sg} [also treated as pl.]Sicherheitskräfte {pl}
security staff {sg} [also treated as pl]Sicherheitskräfte {pl}
audio hearing tactics {pl} [also treated as sg.]Hörstrategie {f} [Hörtaktik]
sports parallel bars [treated as pl.: apparatus; treated as sg.: event]Barren {m} [Gerät und Disziplin]
bot. alexanders [treated as sg.] [also: Alexanders] [horse parsley]Alisander {m}
educ. ling. spec. Blissymbolics [treated as sg.] [also: Blissymbols]Bliss-Symbole {pl} [auch: Blisssymbole]
educ. ling. spec. Blissymbols [treated as sg.] [also: Blissymbolics]Bliss-Symbole {pl} [auch: Blisssymbole]
biol. annual dynamics [usually treated as sg.] [also: yearly dynamics]Jahresdynamik {f}
emergency personnel [can also be treated as sg.]Einsatzkräfte {pl} [Rettungskräfte]
ind. salt works [treated as a sg.] [also: salt-works]Salzsiederei {f}
personnel {pl} [can also be treated as sg.] [people employed]beschäftigte Personen {pl}
MedTech. coupling bellows {pl} [also treated as sg.] [shock wave therapy]Koppelbalg {m} [Stoßwellentherapie]
phys. tech. rigid-body mechanics [treated as sg.] [also: rigid body mechanics]Starrkörpermechanik {f}
personnel {pl} [can also be treated as sg.] [people employed]Mitarbeiter {pl} [Beschäftigte, Belegschaft]
bot. queen's-tears [also: queen's tears] [treated as sg.] [Billbergia nutans]Zimmerhafer {m}
pol. politricks [also: polytricks] [treated as sg. or pl.] [Jamaican] [sl.] [pej.] [underhanded politics]schmutzige Politik {f}
spondulics [sl.] [treated as sg.] [also: spondulix, spondulicks, spondoolics, spondoolicks, spondoolix]Kohle {f} [ugs.] [Geld]
bot. swamp loosestrife [Lysimachia thyrsiflora, syn.: Naumburgia thyrsiflora]Strauß-Gilbweiderich {m}
bot. swamp loosestrife [Lysimachia thyrsiflora, syn.: Naumburgia thyrsiflora]Straußblütiger Gilbweiderich {m}
bot. tufted loosestrife [Lysimachia thyrsiflora, syn.: Naumburgia thyrsiflora]Strauß-Gilbweiderich {m}
bot. water loosestrife [Lysimachia thyrsiflora, syn.: Naumburgia thyrsiflora]Strauß-Gilbweiderich {m}
bot. water loosestrife [Lysimachia thyrsiflora, syn.: Naumburgia thyrsiflora]Straußblütiger Gilbweiderich {m}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=flapjacks+%5Balso+treated+as+sg+%5D+%5BKalanchoe+thyrsiflora+syn+K+tetraphylla%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.619 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach flapjacks [also treated as sg ] [Kalanchoe thyrsiflora syn K tetraphylla] suchen
» Im Forum nach flapjacks [also treated as sg ] [Kalanchoe thyrsiflora syn K tetraphylla] fragen

Recent Searches
Similar Terms
flap valve
flap-footed lizards
flap-neck
flap-necked chameleon
flap-shelled
flap-valve pump
flapdoodle
flaperon
flapjack
flapjack plant
flapjacks
flapneck
flapnose houndshark
flapnose ray
flappable
flapped
flapped R
flapper
flapper girl
flapper valve
flappet lark

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten