|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   IT   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: gefasst
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

gefasst in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: gefasst

Translation 1 - 48 of 48

EnglishGerman
ADJ1  gefasst/[alt] gefaßt [Entschluss; Dieb; Edelstein etc.] | - | - ... 
 edit 
ADJ2  gefasst/[alt] gefaßt [selbstbeherrscht] | gefasster/[alt] gefaßter | am gefasstesten/[alt] gefaßtesten ... 
 edit 
VERB1   fassen | fasste/[alt] faßte | gefasst/[alt] gefaßt
 edit 
VERB2   sich fassen | fasste sich/[alt] faßte sich// sich fasste/[alt] sich faßte | sich gefasst/[alt] gefaßt
 edit 
SYNO   ausgeglichen | beherrscht | besonnen ... 
conceived {adj} {past-p} [plan]
624
gefasst1 [Plan]
prepared {adj} {past-p}
507
gefasst
composed {adj} {past-p}
345
gefasst2 [ruhig, gelassen]
unfazed {adj} [coll.]
162
gefasst [unbeeindruckt, gelassen]
calm {adj} [showing no strong emotions]
150
gefasst2 [ruhig, gelassen]
collected {adj} {past-p}
69
gefasst
collectedly {adv}
53
gefasst
calmly {adv}
35
gefasst
subsumed {adj} {past-p}
21
gefasst [subsumiert]
set {adj} {past-p} [of stones, jewels: installed in a setting]
10
gefasst1 [von Edelsteinen: befestigt]
self-composed {adj}gefasst2 [ruhig]
2 Words: Others
narrow {adj} [fig.] [narrowly conceived or defined]eng gefasst
braced for sth. {adj} [prepared]gefasst auf etw.Akk. [Redewendung]
abstract {adj}kurz gefasst
concise {adj}kurz gefasst
concisely {adv}kurz gefasst
succinct {adj}kurz gefasst
summary {adj}kurz gefasst
terse {adj}kurz gefasst
briefly worded {adj}kurz gefasst
in short {adv}kurz gefasst [mit wenigen Worten]
redefined {adj} {past-p}neu gefasst
reworded {adj} {past-p}neu gefasst
rewritten {adj} {past-p}neu gefasst
uncaught {adj}nicht gefasst [Verdächtiger, Flüchtiger]
broadly defined {adj} {past-p}weit gefasst
3 Words: Others
brocaded {adj} {past-p}in Brokat gefasst
rhymed {adj} {past-p}in Reime gefasst
worded {adj}in Worte gefasst
calm and collected {adj}ruhig und gefasst
3 Words: Verbs
to be ready for sth.auf etw.Akk. gefasst sein
to be prepared for sth. [a negative outcome]auf etw.Akk. gefasst sein [vorbereitet sein]
4 Words: Verbs
to be off (one's) guardauf etw. nicht gefasst sein
to see sth. comingauf etwas gefasst sein [damit rechnen]
to reckon with problemsauf Probleme gefasst sein
to be prepared for the worstaufs Ärgste gefasst sein
to brace oneself for sth.sichAkk. auf etw.Akk. gefasst machen [Redewendung]
to get ready for sth.sichAkk. auf etw.Akk. gefasst machen [Redewendung]
to prepare oneself for sth.sichAkk. auf etw.Akk. gefasst machen [Redewendung]
5+ Words: Verbs
to allow for all possibilitiesauf alle Eventualitäten gefasst sein
to anticipate the worstauf das Schlimmste gefasst sein
to brace oneself for the worstsichAkk. auf das Schlimmste gefasst machen [Redewendung]
to prepare oneself for the worstsichAkk. auf das Schlimmste gefasst machen [Redewendung]
to be in for sth. [coll.] [idiom]sichAkk. auf etw.Akk. gefasst machen können / müssen [Redewendung]
to be in for it [idiom]sichAkk. auf etwas gefasst machen können [Redewendung]
to be for the high jump [Br.] [coll.] [idiom]sichAkk. auf etwas gefasst machen können [Redewendung] [auf eine Bestrafung oder scharfe Rüge]
5+ Words: Nouns
losses to be reckoned withVerluste {pl}, auf die man gefasst sein muss
Fiction (Literature and Film)
lit. F Who Owns Kelly Paddick? [Beth Goobie]Gefasst
» See 14 more translations for gefasst within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=gefasst
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.016 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren gefasst/DEEN
 
Forum
Q 2019-08-20: Gefasst wirken
Q 2017-04-22: enthusiastisch gefasst
A 2016-02-16: Er hätte darauf gefasst sein müssen.
A 2012-08-15: ich habe es gewagt , mich getraut , mir ein Herz gefasst , mich in das Abe...
Q 2012-08-13: gefasst
A 2012-03-02: Na, ich denke, da hat sich einer zu kurz gefasst.
A 2011-06-13: Vielleicht etwas weiter gefasst:
A 2011-04-19: deine Beschreibung ist etwas zu weit gefasst
A 2011-04-06: Machen Sie sich darauf gefasst, dass ...
A 2010-10-05: ... Kurz gefasst:
A 2009-10-15: mein Vorschlag ist wahrscheinlich etwas weiter gefasst
A 2009-06-15: Fassung mit Änderungen in roter Schrift - Rot, damit auf einen Blick ersic...
Q 2009-05-28: von Hand gefasst
A 2009-01-19: Deshalb habe ich den Namen auch nicht erwähnt, klar, aber vielleicht wird ...
A 2008-08-08: weiter gefasst
Q 2008-05-28: mit eingenäht oder zwischen gefasst
Q 2008-05-28: als Schlaufe in die entsprechende Naht mit eingenäht oder zwischen gefasst
Q 2008-05-15: kalt gefasst
A 2007-11-21: German: Hierbei ist in Anknüpfung +an+ bereits vom jetzigen Vorstand verfo...
Q 2007-01-27: darf nicht in den Einziehspalt gefasst werden DE>EN

» Search forum for gefasst
» Ask forum members for gefasst

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Gefäßsonde
Gefäßsonographie
Gefäßspasmus
Gefäßspinne
Gefäßsporenpflanze
Gefäßstämme
Gefäßstiel
Gefäßstiele
Gefäßstütze
Gefäßsystem
• gefasst
gefasst auf etw.
gefasste
gefasster
gefasster Ausdruck
Gefasstheit
Gefäßton
Gefäßträger
Gefäßtransplantation
Gefäßtrommel
Gefasstsein

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement