|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   FI   IT   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: gesetzlich
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

gesetzlich in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Add to ...

Dictionary English German: gesetzlich

Translation 1 - 63 of 63

EnglishGerman
ADJ  gesetzlich | - | - ... 
 edit 
SYNO   berechtigt | dem Recht entsprechend ... 
statutory {adj}
1885
gesetzlich
law legal {adj} [according to the law]
1372
gesetzlich
lawful {adj}
207
gesetzlich
law legally {adv} [as laid down by the law]
124
gesetzlich
legitimate {adj}
95
gesetzlich
law official {adj}
50
gesetzlich
legit {adj} [coll.]
39
gesetzlich
statutorily {adv}
34
gesetzlich
philos. nomological {adj}
29
gesetzlich
lawfully {adv}
25
gesetzlich
relig. legalistic {adj}
17
gesetzlich [legalistisch]
law by law {adv}gesetzlich
law laid down in law {adj} {adv}gesetzlich
2 Words: Others
licit {adj}(gesetzlich) erlaubt
statutory {adj}gesetzlich festgelegt
law pol. legally defined {adj} {past-p}gesetzlich festgelegt
legally fixed {adj}gesetzlich festgelegt
statutorily regulated {adj}gesetzlich geregelt
law regulated by law {adj} [postpos.]gesetzlich geregelt
law protected by law {adj} [postpos.]gesetzlich geschützt
law registered {adj} <regd.>gesetzlich geschützt <ges. gesch.>
law legally liable {adj}gesetzlich haftbar
statutory {adj}gesetzlich verankert
law established by law {adj} [postpos.]gesetzlich verankert
law forbidden by law {adj} [postpos.]gesetzlich verboten
law prohibited by law {adj} [postpos.]gesetzlich verboten
prohibited by statute {adj}gesetzlich verboten
legally bound {adj}gesetzlich verpflichtet
legally represented {adj}gesetzlich vertreten
law required by law {adj} [postpos.]gesetzlich vorgeschrieben
law provided for by statute {adj} [postpos.]gesetzlich vorgesehen
law legal {adj} [permitted by law]gesetzlich zulässig
law permitted by law {adj} [postpos.]gesetzlich zulässig
2 Words: Verbs
to lay sth. down by lawetw. gesetzlich regeln
law to conveygesetzlich übertragen
law to enactgesetzlich verfügen
law to regulate by lawgesetzlich vorschreiben
3 Words: Others
law where legally permissible {adv}soweit gesetzlich zulässig
law to the extent permitted by law {adv}soweit gesetzlich zulässig
3 Words: Verbs
to be lawfully protectedgesetzlich geschützt sein
to be legally protectedgesetzlich geschützt sein
to be statutorily obligedgesetzlich verpflichtet sein
to be bound by lawgesetzlich verpflichtet sein
3 Words: Nouns
statutory books(gesetzlich vorgeschriebene) Geschäftsbücher {pl}
law mandatory liability(gesetzlich) zwingende Haftung {f}
lawful damagesgesetzlich begründeter Schadensersatzanspruch {m}
mandatory reportgesetzlich vorgeschriebene Meldung {f}
law statutory consulteegesetzlich vorgeschriebener Sachverständiger {m}
law legally prescribed periodgesetzlich vorgeschriebener Zeitraum {m}
4 Words: Others
law statutory right applies / shall applygesetzlich verbrieftes Recht gilt
law to the extent permitted by law {adv}im gesetzlich zulässigen Umfang
We are bound by law.Wir sind gesetzlich verpflichtet.
4 Words: Nouns
law contract implied in lawgesetzlich fingierter (konstruierter) Vertrag {m} [ohne Rücksicht auf den tatsächlichen Parteiwillen]
current statutory leveljeweils gesetzlich vorgeschriebene Höhe {f}
non-proprietary namenicht gesetzlich geschützter Name {m}
5+ Words: Others
law Void where prohibited.(Da / Dort) ungültig, wo (gesetzlich) verboten.
Safeguarding is regulated by law.Die Absicherung ist gesetzlich vorgeschrieben.
He is not legally liable to pay.Er ist nicht gesetzlich verpflichtet zu zahlen.
within the legal maximum limitim Rahmen der gesetzlich zulässigen Grenze
law at the statutory level {adv}in der gesetzlich vorgeschriebenen Höhe
5+ Words: Verbs
to be accepted as legally bindingals gesetzlich bindend akzeptiert werden
to have a legal obligation to do sth.gesetzlich verpflichtet sein, etw.Akk. zu tun
to be required by law to do sth.gesetzlich verpflichtet sein, etw. zu tun
» See 3 more translations for gesetzlich within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=gesetzlich
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.012 sec

 
Forum
A 2018-09-11: statutory - gesetzlich vorgeschrieben
A 2014-11-05: +Ehe+ heißt ursprünglich +Herkomme...
Q 2014-07-02: gesetzlich vorgeschriebene Qualifi...
A 2014-03-01: gesetzlich unerwünschte Einwandere...
Q 2014-01-18: nach außen gesetzlich treffende
A 2013-01-11: Das Angebot gilt nicht wenn es ges...
Q 2012-10-31: Das Verschulden wird gesetzlich ge...
A 2012-10-10: ... die gesetzlich geregelt sind ?
Q 2012-01-02: die Beitragsbemessungsgrenze geht ...
A 2011-03-08: gesetzlich vorgeschriebene Rassent...
A 2011-02-16: (gesetzlich vorgeschriebene) Alter...
A 2011-02-08: Es geht darum, ob die Behebung ver...
Q 2010-10-20: Es gelten die Ausführungen der ges...
A 2010-09-10: PS: legal / law > rechtlich / Rech...
A 2010-04-22: "Kehrwoche" ist in Ba-Wü gesetzlic...
A 2010-04-20: To helli - answer to your original...
A 2009-11-26: Bitte +gesetzlich verbrieftes Rech...
Q 2009-11-26: Dieses gesetzlich verbriefte Recht...
A 2009-05-25: public duty - it's e.g. for jury...
Q 2008-10-31: gesetzlich gleichgestellt

» Search forum for gesetzlich
» Ask forum members for gesetzlich

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Gesetzgebungsorgan
Gesetzgebungstheorie
Gesetzgebungsverfahren
Gesetzgebungsvorgang
Gesetzgebungsvorschlag
Gesetzgebungszuständigkeit
Gesetz gegen Hexerei
Gesetz gegen Wahlvergehen
(gesetzlich
(gesetzlich)
• gesetzlich
gesetzliche
gesetzliche Abgaben
gesetzliche Abzüge
gesetzliche Anforderung
gesetzliche Anforderungen
gesetzliche Auflage
gesetzliche Bestimmung
gesetzliche Bestimmungen
gesetzliche Betreuung
gesetzliche Erbfolge

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement