| Englisch | Deutsch | |
Suchbegriffe enthalten |
| to get sth. across | etw. verständlich machen | |
| to get sth. across to sb. | jdm. etw.Akk. klarmachen | |
| to get sth. across in one sentence | etw. in einem Satz ausdrücken | |
| to get sth. across [make sth. readily understood] | etw. rüberbringen [ugs. für: herüberbringen, hinüberbringen] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| to get across | rüberkommen [ugs.] [herüberkommen, hinüberkommen] | |
| to get a message across | eine Botschaft rüberbringen [ugs.] | |
| to get across a message | eine Botschaft rüberbringen [ugs.] | |
| idiom to get one's point across | seinen Standpunkt deutlich machen | |
| to pass sth. across sth. to sb. | jdm. etw.Akk. über etw.Akk. hinüberreichen | |
| coming across sth. {pres-p} | etw. antreffend [vorfindend] | |
| to come across sth. | auf etw. stoßen | |
| to come across sth. | etw. zufällig finden | |
| to come across sth. | über etw. stolpern [fig.] [ugs.] | |
| to come across sth. | zufällig auf etw. stoßen | |
| to cut across sth. | zu etw. im Widerspruch stehen | |
| to jump across sth. | über etw.Akk. hinüberspringen | |
| to put sth. across | etw. rüberbringen [ugs. für: herüberbringen, hinüberbringen] | |
| to put sth. across | etw. verständlich machen | |
| to reach across sth. | etw. herüberreichen | |
| to come across sb./sth. | jdm./etw. (zufällig) begegnen | |
| to come across sb./sth. | jdm./etw. über den Weg laufen [Redewendung] | |
| to come across sth. [idiom] | etw.Akk. ausfindig machen | |
| naut. to ferry sb./sth. across | jdn./etw. überfahren [veraltend] [(mit einer Fähre) übersetzen] | |
| to stumble across sb./sth. | (zufällig) auf jdn./etw. stoßen | |
| to stumble across sb./sth. | unerwartet auf jdn./etw. stoßen | |
| Unverified to come across (through sth.) | (durch etw.) durchklingen [fig.] | |
| to come across as sth. | als etw.Nom. rüberkommen [ugs.] [wahrgenommen werden] | |
| to sweep across sth. [storm etc.] | über etw. fegen [Sturm etc.] | |
| diagonally across (from) sb./sth. {adv} | jdm./etw. schräg gegenüber | |
| to hopscotch (through / across sth.) [Am.] | (durch etw.Akk.) touren [ugs.] [z. B. Wir touren durch Asien] | |
| to chance on / upon / across sth. | zufällig auf etw. stoßen | |
| to send sth. across sth. | etw. über etw.Akk. schicken [per Boten, E-Mail etc.] | |
| to come across sth. [find by chance] | etw.Dat. begegnen [etw. antreffen, auf etw. stoßen] | |
| to cut across sth. [be contrary to sth.] | etw.Dat. widersprechen [im Widerspruch stehen] | |
| to go across sth. [of road, bridge] | über etw.Akk. hinüberführen [Straße, Brücke] | |
| to hopscotch (across) sth. [coll. without preposition] | (kreuz und) quer durch etw. hopsen | |
| to sweep across sth. [storm, hurricane, etc.] | über etw.Akk. hinwegfegen [Sturm, Orkan etc.] | |
| to cast a shadow across sth. [fig.] | etw. verdüstern | |
| to run across sb./sth. [meet/find by chance] | auf jdn./etw. stoßen [durch Zufall treffen/finden] | |
| to get ahead of sb./sth. (with sth.) | jdm./etw. (mit etw.Dat.) zuvorkommen | |
| Unverified get up (there) to sth/ sth. | etw. hinaufkommen (hinaufgelangen, hochkommen) | |
| to get sb./sth. into sth. | jdn./etw. in etw.Akk. lancieren | |
| to get sth. down from sth. | etw.Akk. von etw.Dat. herunterkriegen [ugs.] | |
| to get sth. out of sth. | etw. aus etw. hervorlangen [ugs.] [herausnehmen] | |
| to get sth. from sth. | etw. aus etw. herausholen | |
| to get sth. into sth. | etw. in etw.Akk. hineinbekommen [ugs.] | |
| to get sth. | etw.Akk. hernehmen | |
| to get sb. sth. | jdm. etw.Akk. verschaffen [besorgen] | |
| to get sb. sth. | jdm. etw. besorgen | |
| to get sth. [appropriate] | sichDat. etw. aneignen | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten