| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| to see fit to do sth. [to consider it right] | es für richtig halten, etw. zu tun | |
| to hold a gun to sb.'s head | jdm. eine Pistole an den Kopf halten | |
| to keep sb. advised (of sth.) | jdn. (über etw.) auf dem Laufenden halten | |
| to keep sb. on a short leash [idiom] | jdn. an der kurzen Leine halten [Redewendung] | |
| to keep sb. on the straight and narrow [idiom] | jdn. auf dem rechten Weg halten [Redewendung] | |
| to keep sb./sth. up to date | jdn./etw. auf dem neuesten Stand halten | |
| to have a cosy little chat with sb. [Br.] [coll.] | mit jdm. ein angenehmes Plauderstündchen halten [ugs.] | |
| to be very cagey about one's plans [coll.] | mit seinen Absichten hinterm Berg halten [Idiom] | |
| to be ready to do sth. | sichAkk. bereit halten, etw. zu tun | |
| to keep sb. at arm's length | sichDat. jdn. vom Leib / Leibe halten | |
| to consider oneself superior to everyone else | sich allen anderen gegenüber für überlegen halten | |
| to adhere to the letter of the law | sich an den Buchstaben des Gesetzes halten | |
| naut. to hug the shore [sailboat] | sich dicht an der Küste halten [Segelboot] | |
| idiom to fancy oneself [Br.] | sich für weiß Gott was halten [ugs.] | |
| to give a wide berth to a vehicle [overtaking] | viel Abstand halten zu einem Fahrzeug [Überholen] | |
| to stay at arm's length from sb./sth. [coll.] | von jdm./etw. (den) gebührenden Abstand halten | |
| to think poorly of sb./sth. [esp. Am.] | wenig / nicht viel von jdm./etw. halten | |
| quote If by my life or death I can protect you, I will. [The Lord of the Rings] | Sollte ich dich durch mein Leben oder meinen Tod schützen können, werde ich es tun! | |
| to hold one's mouth [rare] [idiom] [to stop talking] | den Mund halten [ugs.] [Redewendung] [aufhören zu reden] | |
| to keep sth. under lock and key | etw.Akk. unter Verschluss halten [nicht zugänglich machen] | |
| to consider sth. to be (too) ... [e.g. dangerous, important] | etw. für (zu) ... halten [z. B. gefährlich, wichtig] | |
| idiom to acquit oneself well | sich gut halten [z. B. bei einer Prüfung] | |
| sth. is untenable | etw. ist nicht zu halten [Theorie, z. B.] | |
| to have to hold oneself in [fig.] [suppress an emotion] | an sichAkk. halten müssen [Redewendung] [sich beherrschen] | |
| to have a tight hold on sth. [idiom] | den Daumen auf etw.Akk. halten [ugs.] [Redewendung] | |
| to keep a tight hold on sth. [idiom] | den Daumen auf etw.Akk. halten [ugs.] [Redewendung] | |
| to harangue sb. (on sth.) | jdm. (über etw.Akk.) eine Predigt halten [ugs.] | |
| to hold one's side [because of injury etc.] | sichDat. die Seite halten [wegen Verletzung etc.] | |
| to bear sth. in mind [Idiom] | sichDat. etw.Akk. vor Augen halten [Idiom] | |
| to remember sth. | sichDat. etw.Akk. vor Augen halten [Redewendung] | |
| idiom Please / Suit yourself! [Think (or act) as you like, it's all the same to me.] | Das kannst du halten / machen wie ein Dachdecker! | |
| Keep this manual handy for future reference. | Halten Sie dieses Handbuch zur späteren Einsichtnahme griffbereit. | |
| Keep out of this! | Halten Sie sich da raus! [ugs.] [formelle Anrede] | |
| Dogs must be (kept) on leads. | Hunde sind an der Leine zu führen / halten! | |
| Dogs must be kept on a lead. [Br.] | Hunde sind an der Leine zu führen / halten! | |
| Dogs must be kept on a leash. [Am.] [Can.] | Hunde sind an der Leine zu führen / halten! | |
| I don't know what to make of this. | Ich weiß nicht, was ich davon halten soll. | |
| I'll keep the wine properly chilled. | Ich werde den Wein hübsch kühl halten. [ugs.] | |
| One ought not to have lost sight of the fact that ... | Man hätte sich vor Augen halten sollen, dass ... | |
| We should not have lost sight of the fact that ... | Man hätte sich vor Augen halten sollen, dass ... | |
| Several colleges hold classes at off-campus sites. | Mehrere Institute halten außerhalb des Universitätsgeländes Lehrveranstaltungen ab. | |
| idiom to hold the reins [fig.] [to be in control] | alle Fäden (fest) in der Hand halten [fig.] | |
| to keep a tight rein on sb./sth. [idiom] | bei jdm./etw. die Zügel kurz halten [Redewendung] | |
| to be at the helm [fig.] [idiom] | das Heft in der Hand halten [fig.] [Redewendung] | |
| idiom to have a firm / steady hand on the tiller [fig.] | das Ruder fest in der Hand halten [fig.] | |
| to be tight-fisted [coll.] [pej.] | die Hand auf der Tasche halten [fig.] [ugs.] | |
| Unverified to hold the purse strings [idiom] | die Hand auf der Tasche halten [ugs.] [Redewendung] | |
| to have things firmly under control | die Zügel fest in der Hand halten [Redewendung] | |
| to have a hit on one's hands [coll.] [idiom] | einen Trumpf in der Hand haben / halten [Redewendung] | |
| to not bother to do sth. | es nicht für nötig halten, etw. zu tun | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten