| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Teilweise Übereinstimmung |
| hist. Antioch on the Orontes | Antiochia {n} am Orontes | |
| at-the-money option | Option {f} am Geld | |
| hist. mil. Battle of Chickamauga [1863] | Schlacht {f} am Chickamauga | |
| hist. mil. Battle of Jarama [1937] | Schlacht {f} am Jarama | |
| hist. mil. Battle of Morgarten [1315] | Schlacht {f} am Morgarten | |
| jobs med. stress at the workplace | Stress {m} am Arbeitsplatz | |
| at 5 am {adv} | um 5 Uhr morgens | |
| film F Breezy [Clint Eastwood] | Breezy - Begegnung am Vormittag | |
| most (highly) {adv} [e.g. most (highly) developed] | am höchsten [in höchstem Maße] [z. B. am höchsten entwickelt] | |
| to get the best of the bargain [also fig.] | am besten wegkommen [ugs.] [z. B. bei einem Geschäft] | |
| to pull together [cooperate in a task or undertaking] | am gleichen Strang ziehen [Redewendung] [das gleiche Ziel verfolgen] | |
| comm. at the lower / upper end of the price scale {adj} [postpos] | am unteren / oberen Ende der Preisskala [nachgestellt] | |
| games proverb A knight on the rim is dim. [chess] | Ein Springer am Rand bringt Kummer und Schand. [Schach] | |
| games proverb A knight on the rim is grim. [chess] | Ein Springer am Rand bringt Kummer und Schand. [Schach] | |
| His heart is in the right place. [idiom] | Er hat das / sein Herz am rechten Fleck. [Redewendung] | |
| It is a millstone around her neck. [idiom] | Es hängt ihr wie ein Mühlstein am Hals. [Redewendung] | |
| He was found to be still alive. | Es stellte sich heraus, dass er noch am Leben war. | |
| quote I am the Spirit that denies! | Ich bin der Geist, der stets verneint! [Johann W. v. Goethe] | |
| I feel like a fifth wheel. [idiom] | Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen. [Redewendung] | |
| That's the easiest way to do it. | So geht es am ehesten. [ugs. für: am leichtesten] | |
| quote Am I dying or is this my birthday? [Nancy Astor] | Sterbe ich oder ist heute mein Geburtstag? | |
| when the shit hits the fan [vulg.] [idiom] | wenn die Kacke am Dampfen ist [ugs.] [derb] [Redewendung] | |
| to be best placed to do sth. [EU usage] | am besten in der Lage sein, etw. zu tun | |
| to have one's finger on the pulse of the time [idiom] | am Puls der Zeit sein [Redewendung] | |
| to nurture / nurse a viper in one's bosom [literary] [idiom] | eine Natter am Busen nähren [geh.] [Redewendung] | |
| to be glad / pleased to see the back of sb. [idiom] | jdn. am liebsten von hinten sehen [Redewendung] | |
| tech. meshing of the pinion with the lower gear ring | Eingriff {m} des Zahnrads in den / am unteren Zahnkranz | |
| Yes, ma'am. [Am.] [also hum.] | Jawohl. [auch hum.] [zu einer Frau] | |
| best of all {adv} [most likely] | am ehesten [am wahrscheinlichsten, am meisten zutreffend] | |
| on the eve of {prep} [also fig.] | am Vorabend von [+Dat.] [auch fig.] | |
| the arse end of nowhere [Aus.] [vulg.] | am Arsch der Welt [vulg.] | |
| Eat shit and die! <ESAD> [vulg.] | Leck mich am Arsch! <LMAA> [vulg.] | |
| Kiss my ass! <KMA> [vulg.] [Am.] | Leck mich am Arsch! <LMAA> [vulg.] | |
| Am I right in thinking ... ? | Gehe ich recht in der Annahme, dass ... ? | |
| Am I right in thinking ... ? | Gehe ich richtig in der Annahme, dass ... ? | |
| I am not in the mood. | Ich bin nicht in der Stimmung. | |
| in the articles I am interested in {adv} | in für mich interessanten Artikeln | |
| to be (totally) gutted [Br.] [sl.] [fig.] | (total) am Boden zerstört sein [fig.] | |
| to stir the pot [fig.] [Am.] | die Sache am Kochen halten [fig.] [Redewendung] | |
| to carry a basket over one's arm | einen Korb am Arm tragen | |
| film lit. F China Sky [Pearl S. Buck] [film: Ray Enright] | Am Himmel von China | |
| film F Maverick [Richard Donner] | Maverick – Den Colt am Gürtel, ein As im Ärmel | |
| on the brink of sth. {adj} [also fig.] | am Rand etw.Gen. [auch fig.] | |
| to be at the breaking point [fig.] | am Anschlag sein [fig.] [an der Belastungsgrenze] | |
| med. to be on a drip feed [Br.] [also fig.] | am Tropf hängen [auch fig.] | |
| to keep sb./sth. alive [also fig.] | jdn./etw. am Leben halten [auch fig.] | |
| aviat. idiom travel ticket on departure <TOD, ToD> | Flugticket {n} am Abreiseschalter [Hinterlegung des Flugtickets am Abreiseschalter] | |
| Am I right in assuming that ...? | Gehe ich recht in der Annahme, dass ...? | |
| educ. I am in (the) third grade. [Am.] | Ich gehe in die dritte Klasse. | |
| Unverified during the w/c 15th April {adv} | in der am 15. April beginnenden Woche | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten