|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   NO   RU   SQ   FI   IT   RO   DA   CS   PT   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: herauskommen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

herauskommen in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Add to ...

Dictionary English German: herauskommen

Translation 1 - 32 of 32

EnglishGerman
VERB   herauskommen | kam heraus/herauskam | herausgekommen
 edit 
SYNO   herauskommen | hervorbrechen ... 
to emerge
563
herauskommen [sichtbar / erkennbar werden (auch als Ergebnis), heraustreten]
to issue [come forth, emerge]
420
herauskommen
to result
99
herauskommen
to out
49
herauskommen
to eventuate [formal]
48
herauskommen [zum Ergebnis haben]
to be publishedherauskommen
to come forthherauskommen
to come outherauskommen
to come upherauskommen
to get outherauskommen
to seep outherauskommen
to come to light [fig.]herauskommen [fig.]
2 Words: Verbs
idiom to make it biggroß herauskommen
to be due out [magazine, CD]herauskommen sollen
to come out alivelebendig herauskommen
to come out frontvorne herauskommen [aus dem Vordereingang]
3 Words: Verbs
to come out of sth. aliveaus etw.Dat. lebendig herauskommen
idiom to get lots of exposureganz groß herauskommen
4 Words: Others
proverb The truth will out.Die Wahrheit wird herauskommen.
4 Words: Verbs
to come out of the thicketaus dem Dickicht herauskommen
to come out from the trenchesaus dem Schützengraben herauskommen
to get out of a rut [fig.]aus dem Trott herauskommen [ugs.]
to come out of the woodsaus dem Wald herauskommen
econ. to get out of debtaus den Schulden herauskommen
to get out of a contractaus einem Vertrag herauskommen
sports to get out of a slumpaus einer Flaute herauskommen
to come out of one's shell [idiom]aus seinem Loch herauskommen [Redewendung] [nicht länger depressiv sein]
to come out of hidingaus seinem Versteck herauskommen
to come out of one's shell [idiom]aus seiner Einsamkeit herauskommen
5+ Words: Verbs
to come through on the other sideauf der anderen Seite herauskommen
to wash one's face [coll.] [fig.]aus den roten Zahlen herauskommen
econ. to emerge from years in the doldrumsaus Jahren der Flaute herauskommen
» See 1 more translations for herauskommen within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=herauskommen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.011 sec

 
Forum
A 2016-07-29: Wohl eher +Das sind meine liebsten Szenen, die bei diesem Film herauskomme...
A 2013-11-09: Bei der Rückübersetzung würde freilich kaum je das Original herauskommen ...
Q 2011-08-10: nicht aus dem Hungern herauskommen
A 2010-12-13: Wenn +unbedingt+ stärker herauskommen soll, dann nachstellen: ... are to b...
A 2010-07-12: http://www.dict.cc/?s=herumkommen http://www.dict.cc/?s=herauskommen
Q 2010-07-12: Bei herumkommen & Bei herauskommen
A 2009-11-14: For a book's title, 'Groß Herauskommen' might fit
A 2009-05-04: jein, nicht ganz (deshalb mein "zur Not") - es bedeutet: Wenn man in ein S...
A 2008-08-20: ? Jeder Traum zeigt ihr immer mehr, was dabei herauskommen / welches Ende ...
A 2008-08-06: ... mehr im sinne von hervorrufen, aus ihm herauskommen .....
A 2008-07-23: Dabei wird nichts herauskommen / Nichts zu befürchten
A 2008-06-14: Deutsche Redewendung in etwa: aus der Deckung herauskommen
A 2006-04-10: Muss leider passen - aber voller SpaNung, was letztendlich herauskommen wird ...
A 2006-03-17: Wenn das die festen Drahtstücke sind, die aus dem Chip herauskommen und in...
A 2006-02-23: dabei herauskommen

» Search forum for herauskommen
» Ask forum members for herauskommen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Herausholungen
heraushören
herausjagen
herausjagen (aus)
herauskehren
herauskippen
herauskitzeln
herausklappen
herausklauben
herausklopfen
• herauskommen
herauskommend
herauskommen sollen
herauskommt
herauskonfigurieren
herauskopieren
herauskramen
herauskriegen
herauskristallisieren
herauslachen
herauslassen

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement