Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: hinterlassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

hinterlassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: hinterlassen

Übersetzung 1 - 46 von 46

EnglischDeutsch
ADJ  hinterlassen | - | - ... 
 edit 
NOUN   das Hinterlassen | -
 edit 
VERB   hinterlassen | hinterließ | hinterlassen
 edit 
SYNO   hinterlassen | vererben | vermachen
bequeathed {adj} {past-p}
1234
hinterlassen [vermacht]
left behind {past-p}hinterlassen
Verben
to leave sth. [stains, scars, an impression, a message, etc.]
746
etw. hinterlassen [Flecken, Narben, einen Eindruck, eine Nachricht etc.]
to bequeath sth.
630
etw. hinterlassen [vererben, vermachen]
to consign
59
hinterlassen
to leave behindhinterlassen
to be survived by [in obituaries]hinterlassen [in Todesanzeigen]
to bequeath sth. to sb.jdm. etw. hinterlassen
to leave sb. a legacy of sth.jdm. etw. hinterlassen
idiom to leave sb./sth. in its wake [also fig.]jdn./etw. hinterlassen [auch fig.]
2 Wörter: Verben
to bequeath sth. [by last will]etw. testamentarisch hinterlassen
to stain [produce stains]Flecken hinterlassen
to leave stainsFlecken hinterlassen
to scarNarben hinterlassen
to leave scarsNarben hinterlassen
to leave marksSpuren hinterlassen [blaue Flecken etc.]
to leave streaksStreifen hinterlassen
3 Wörter: Verben
to leave a mess behind(ein) Chaos hinterlassen
idiom to (truly) make one's presence felt(nachhaltigen) Eindruck hinterlassen
idiom to make an impression on sb.bei jdm. Eindruck hinterlassen
to testateein Testament hinterlassen
idiom to leave a voideine Lücke hinterlassen
to leave wordeine Nachricht hinterlassen
to drop a noteeine Nachricht hinterlassen
to leave a messageeine Nachricht hinterlassen
to scareine Narbe hinterlassen
to leave a traceeine Spur hinterlassen
to leave (behind) an impressioneinen Eindruck hinterlassen
to leave behind a complete messeinen Scherbenhaufen hinterlassen [fig.]
to leave sth. to posterityetw. der Nachwelt hinterlassen
to make a dent in sth. [idiom] [to leave marks, e.g. in society, in the universe]in etw.Dat. Spuren hinterlassen [z. B. in der Gesellschaft, im Universum]
to leave positive markspositive Spuren hinterlassen
psych. to leave mental scarsseelische Narben hinterlassen
idiom to leave one's markseine Spuren hinterlassen
4 Wörter: Verben
to tell on sb. [significantly weaken, tire, worry, etc. sb.](seine) Spuren hinterlassen bei jdm. [auch fig.] [sich auswirken, z. B. Belastung, Anstrengung etc.]
to mark sth. up [to mar with marks]auf etw. (hässliche) Spuren hinterlassen
to cut up fat [coll.]ein großes Vermögen hinterlassen
to cut up rich [coll.]ein großes Vermögen hinterlassen
idiom to leave a bad taste in one's moutheinen üblen Nachgeschmack hinterlassen
to leave a fleeting impressionkeinen dauerhaften Eindruck hinterlassen
5+ Wörter: Verben
idiom to make a lasting impression on sb.bei jdm. einen bleibenden Eindruck hinterlassen
to leave a positive impression on sb.bei jdm. einen positiven Eindruck hinterlassen
to leave a message on the answering machineeine Nachricht auf dem Anrufbeantworter hinterlassen
to leave a bad impression (with sb.)einen schlechten Eindruck hinterlassen (bei jdm.)
to make a mark on sth.seine Spuren an / in / auf etw. hinterlassen
law to die intestatesterben, ohne ein Testament zu hinterlassen
» Weitere 5 Übersetzungen für hinterlassen innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=hinterlassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.023 Sek.

 
Forum
A 2014-12-26: Gut zu wissen. Bloß hast du bei LE...
A 2012-06-27: Den Eindruck hinterlassen, dass ma...
A 2012-01-22: http://www.google.de/search?q=%22S...
F 2012-01-22: Spuren hinterlassen
A 2011-02-25: Einträge, die man uneingeloggt hin...
A 2010-04-29: Streifigkeit, Spuren hinterlassen
A 2009-02-05: +Selbstbindung der Verwaltung+ ist...
A 2009-01-06: spuren hinterlassen
F 2009-01-06: Spuren hinterlassen
A 2008-11-30: schon mal was von Signa gehört? :...
A 2008-06-03: Auf Deutsch scheint mir +Vermächtn...
A 2008-01-05: @ Romy: auweia. Das heißt auf deut...
A 2006-10-25: ...vielleicht Spuren von Duftnoten...
A 2006-10-17: eine Nachricht auf dem AB hinterlassen
A 2006-01-16: eine solch wunderbare Wirkung hint...
A 2003-12-05: Der Schnitt, den das Papier (die P...

» Im Forum nach hinterlassen suchen
» Im Forum nach hinterlassen fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Hinterklebung
Hinterkopf
Hinterkopf-
Hinterkopf-Stirn-Muskel
Hinterkörper
hinterlackiert
Hinterlader
Hinterladergewehr
Hinterland
Hinterlappen
• hinterlassen
Hinterlassene
hinterlassene Familie
hinterlassene Kinder
Hinterlassenen-
Hinterlassenenversicherung
Hinterlassenschaft
Hinterlassenschaften
hinterlastig
Hinterlauf
hinterlaufen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung