| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| to go off to the land of Nod [esp. Br.] [coll.] [to fall asleep] | ins Schlummerland gehen [ugs.] [einschlafen] | |
| Unverified to have (got [Br.] [Aus.]) it in one (to do sth.) [coll.] [idiom] | das Zeug dazu haben (etw.Akk. zu tun) [ugs.] [Redewendung] | |
| Unverified to have (got [Br.] [Aus.]) it in one to do sth. [coll.] [idiom] | das Zeug zu etw.Dat. haben [ugs.] [Redewendung] | |
| to hold / keep / play one's cards close to one's chest [idiom] | sichDat. nicht in die Karten schauen lassen [auch fig.] [Redewendung] | |
| to not be able to stand by and watch sth. any more / longer | etw. nicht mehr (länger) mit ansehen können | |
| idiom to not have enough sense / intelligence to come in out of the rain | strohdumm sein | |
| to put one's hand over one's mouth (in response to sth.) | sichDat. (bei etw.) die Hand vorhalten | |
| comm. to put sth. on / to one side (for sb.) [article in a store] | (für jdn.) etw. zurücklegen | |
| math. to raise a number to the power of ... [e.g. three, four, etc.] | eine Zahl in die ... Potenz erheben / setzen [z. B. dritte, vierte usw.] | |
| to speak plainly to one another [say clearly and honestly what you think] | miteinander Klartext reden [Redewendung] | |
| law agency to ward off danger [agency without specific authorisation] [German civil code] | Geschäftsführung {f} zur Gefahrenabwehr [bei Geschäftsführung ohne Auftrag] [BGB] | |
| law amendment to the law governing the activities of physicians in free practice | Vertragsarztrechtsänderungsgesetz {n} | |
| comp. completely automated public Turing test to tell computers and humans apart <CAPTCHA> | Captcha {m} {n} | |
| relig. licence / right to teach as a Roman Catholic or Lutheran theologian [Br.] | kirchliche Lehrbefugnis {f} | |
| mil. stay-behind force (to conduct specified missions) [upon withdrawal of main forces] | beim Rückzug zurückgelassene Agenten {pl} | |
| film F A Funny Thing Happened on the Way to the Forum [Richard Lester] | Toll trieben es die alten Römer | |
| film lit. F Before I Go to Sleep [novel: S. J. Watson, film: Rowan Joffé] | Ich. Darf. Nicht. Schlafen. [auch: Ich.darf.nicht.schlafen.] | |
| lit. F Destined to Witness: Growing Up Black in Nazi Germany [Hans J. Massaquoi] | »Neger, Neger, Schornsteinfeger!« Meine Kindheit in Deutschland | |
| lit. F Food to Die For: Secrets From Kay Scarpetta's Kitchen [Patricia Cornwell] | Zum Sterben gut | |
| lit. F Higglety Pigglety Pop! or There Must Be More to Life [Maurice Sendak] | Higgelti Piggelti Pop! oder Es muss im Leben mehr als alles geben | |
| biol. acad. F Personal Narrative of Travels to the Equinoctial Regions of the New Continent | Reise in die Aequinoctial-Gegenden des neuen Continents [Alexander von Humboldt] | |
| lit. theatre F Talk to Me Like the Rain And Let Me Listen ... [Tennessee Williams] | Sprich zu mir wie der Regen, und ich hör zu ... | |
| lit. F The 35th of May, or Conrad's Ride to the South Seas | Der 35. Mai oder Konrad reitet in die Südsee [Erich Kästner] | |
| film lit. F The Man Who Fell to Earth [novel: Walter Tevis, film: Nicolas Roeg] | Der Mann, der vom Himmel fiel | |
| mus. F Why do you want to distress yourself [also: Why are you distressed] | Was willst du dich betrüben [J. S. Bach, BWV 107] | |
| corrected to [in favor of sth. else] [e.g.: corrected to "time" (for "item")] | korrigiert auf [+Akk.] [z. B.: korrigiert auf „Lage“ (für „Alge“)] | |
| law pol. to accede to sth. [formal] [agree to the terms of an agreement or treaty, etc.] | etw.Dat. beitreten [den Bedingungen eines Abkommens zustimmen] [z. B. einem Abkommen od. Staatsvertag] | |
| to adhere to sb./sth. [believe in and follow the practices of sb./sth.] | jdm./etw. anhängen [geh.] [sich jdm./etw. verschrieben haben] | |
| to move to sth. [change residence; e.g. to a dwelling, to another place, certain countries] | in etw.Akk. ziehen [umziehen; z. B. in eine Wohnung, in einen anderen Ort; ein Land, dessen Name mit Artikel verwendet wird] | |
| to have sth. to spare [money etc.] [e.g. I have ten euros to spare] | etw. übrig haben [Geld etc.] | |
| to put sb. up to sth. [coll.] [to encourage sb. to do sth. (wrong or unwise)] | jdn. zu etw.Dat. anstiften | |
| to run sb./sth. to ground [idiom] [find sb./sth. after a difficult search] | jdn./etw. (endlich) aufspüren | |
| grody to the max {adj} [Am.] [sl.] [maybe dated; used in the 1980's] | ekelhaft bis zum Gehtnichtmehr [ugs.] | |
| idiom Something's got to give. [esp. Am.] [also coll.: Something's gotta give.] | So kann es nicht bleiben / weitergehen. [Die (jetzigen) Verhältnisse sind unhaltbar.] | |
| The / A beginner's guide to ... [common element of book titles, also fig.] | ... für Anfänger [verbreitetes Element von Buchtiteln, auch fig.] | |
| sociol. race to the bottom [among local authorities regarding protective regulations or social support] | Unterbietungswettbewerb {m} [von Kommunen] | |
| All children need a certain amount of leeway to be able to develop freely. | Jedes Kind braucht einen gewissen Spielraum zur freien Entfaltung. | |
| And the same to you with (brass) knobs on! [Br.] [coll.] [old-fashioned] | Danke, gleichfalls! [ugs.] [ironisch] | |
| And what's a little runt like you going to do about it? | Und was will ein kleiner Wicht wie du dagegen tun? | |
| He gave some money to charity which was a sop to his bad conscience. | Er spendete etwas Geld für wohltätige Zwecke, nur um sein Gewissen zu beruhigen. | |
| proverb He that's resolved to beat a dog, never wants long a stick. | Wer den Hund schlagen will, findet bald einen Stecken. | |
| quote I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat. [Winston Churchill] | Ich habe nichts zu bieten außer Blut, Mühsal, Tränen und Schweiß. [Blut-Schweiß-Tränen-Rede] | |
| I like to have a few but not get totally pissed. [Br.] [coll.] | Ich trinke gern ein bisschen, aber nicht bis zum Vollrausch. | |
| I must tell you about it to get it off my chest. [idiom] | Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir vom Herzen zu reden. [veraltend] [Redewendung] | |
| I'm glad to know you're happy. [said to two or more people] | Ich freue mich, euch glücklich zu wissen. [geh.] | |
| proverb If the mountain won't come to Muhammad, Muhammad must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet (wohl) zum Berg gehen. | |
| If the off-center amount is large, perform adjustment according to instructions. [Am.] | Bei starker Dezentrierung Justierung nach Anleitung vornehmen. | |
| If you have any further queries, please do not hesitate to contact us. | Für Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung. | |
| law in the event of absence or if unable to carry out their duties | im Falle der Verhinderung [Arbeitsvertrag] | |
| Is he actually meaning to do it? [e.g. jump from the bridge] | Will er das jetzt wirklich machen? [z. B. von der Brücke springen] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten