 | English | German |  |
Keywords contained |
 | How can you ask? | Da fragst du noch? |  |
 | How can you ask? | Da frägst du noch? [regional] [Da fragst du noch?] |  |
 | How can you dare?! | Wie kannst du es wagen?! |  |
 | How can I help you? | Wie kann ich Ihnen helfen? |  |
 | How can you get there? | Wie kann man dort hinkommen? |  |
 | How can you get there? | Wie kannst du dort hinkommen? |  |
 | How can you be so cheap! | Wie kannst du nur so gemein sein! |  |
 | How can you be so naive? | Wie kannst du nur so arglos sein? |  |
 | How low can you get? [fig.] | Wie tief kann man sinken? [fig.] |  |
 | How low can you go? [fig.] | Wie tief kann man sinken? [fig.] |  |
 | How stupid can you get? [coll.] | Wie dumm kann man eigentlich sein? [ugs.] |  |
 | Can you enlighten me as to how ... | Klär mich mal auf, wie ... [ugs.] |  |
 | How can you do this to me? | Wie kannst du mir das antun? |  |
 | How can you do such a thing to me? | Wie kannst du mir so etwas antun? |  |
 | I can't (even) begin to tell you how ... | Ich kann dir / euch / Ihnen gar nicht sagen, wie ... |  |
 | How can you get anything done with people like that? | Mit diesen Leuten soll man etwas fertig kriegen? |  |
Partial Matches |
 | I can't do it. - Yes, you can. | Ich kann es nicht machen. - Doch, du kannst. |  |
 | proverb You can lead a horse to water (but you can't make him / it drink). | Man kann niemanden zu seinem Glück zwingen. |  |
 | proverb You can lead a horse to water (but you can't make him / it drink). | Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen. |  |
 | proverb You can lead a horse to water, but you can't make him / it drink. | Man kann die Pferde zur Tränke führen, saufen müssen sie selbst. |  |
 | How can I sleep? | Wie soll ich schlafen können? |  |
 | How can I tell ... | Woher weiß ich ... |  |
 | You can talk until you're blue in the face! [idiom] | Und wenn du dich auf den Kopf stellst! [Redewendung] |  |
 | quote You can't trust someone who thinks you're crazy. [Gothika] | Sie können keinem vertrauen, der denkt, dass Sie verrückt sind. [formelle Anrede] |  |
 | How can it be that ... ? | Wie kann es sein, dass ... ? |  |
 | How can one be so touchy? | Wie kann man nur so empfindlich sein? |  |
 | How much more can I take? | Wie viel kann ich noch ertragen? |  |
 | How much more can I take? | Wieviel kann ich noch ertragen? [alt] |  |
 | How can a person be so shameless? | Wie kann man nur so schamlos sein? |  |
 | How can one be serious in such a case? | Wie soll man da ernst bleiben? |  |
 | ... tells you how ... | An ... können Sie ablesen, wie ... |  |
 | How are you? | Wie geht es dir? |  |
 | How are you? | Wie geht's? |  |
 | How are you? | Wie ist das werte Befinden? [geh.] |  |
 | How are you? | Wie jeht es dir? [berlin.] |  |
 | How dare you! | Was fällt dir ein! |  |
 | How dare you! | Was fällt Ihnen ein! [formelle Anrede] |  |
 | How dare you! | Was unterstehst du dich! |  |
 | How dare you! | Wie können Sie es wagen! [formelle Anrede] |  |
 | How dare you? | Wie kommen Sie dazu? [formelle Anrede] [Wie können Sie es wagen?] |  |
 | How dare you? | Wie konntest du nur? |  |
 | quote You can't treat every situation as a life-and-death matter because you'll die a lot of times. [Party Animals] | Du kannst nicht jede Situation als Leben-oder-Tod-Angelegenheit angehen, weil man sonst sehr oft stirbt. |  |
 | How about you? [idiom] | Wie sieht's bei dir aus? [ugs.] [Redewendung] |  |
 | How are you? [formal] | Wie geht es lhnen? |  |
 | Hi, how are you? | Ei gude, wie? [ugs.] [Hessen, Rheinland-Pfalz] [Hallo, wie gehts?] |  |
 | How are you doing? | Hallo, wie läuft's? [ugs.] |  |
 | How are you doing? | Wie geht es Ihnen? [formelle Anrede] |  |
 | How did you sleep? | Wie hast du geschlafen? |  |
 | idiom How do you know? | Woher willst du das wissen? |  |
 | idiom law How do you plead? | Bekennen Sie sich schuldig? |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers