| English | German | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| How can you ask? | Da fragst du noch? | |
| How can you dare?! | Wie kannst du es wagen?! | |
| proverb You can lead a horse to water (but you can't make him / it drink). | Man kann niemanden zu seinem Glück zwingen. | |
| How can I help you? | Wie kann ich Ihnen helfen? | |
| How can you get there? | Wie kann man dort hinkommen? | |
| How can you get there? | Wie kannst du dort hinkommen? | |
| proverb You can lead a horse to water (but you can't make him / it drink). | Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen. | |
| proverb You can lead a horse to water, but you can't make him / it drink. | Man kann die Pferde zur Tränke führen, saufen müssen sie selbst. | |
| How can you ask? | Da frägst du noch? [regional] [Da fragst du noch?] | |
| Can you enlighten me as to how ... | Klär mich mal auf, wie ... [ugs.] | |
| How can you do this to me? | Wie kannst du mir das antun? | |
| How stupid can you get? [coll.] | Wie dumm kann man eigentlich sein? [ugs.] | |
| How did you make out? | Wie hast du abgeschnitten? | |
| How can you do such a thing to me? | Wie kannst du mir so etwas antun? | |
| How low can you get? [fig.] | Wie tief kann man sinken? [fig.] | |
| How low can you go? [fig.] | Wie tief kann man sinken? [fig.] | |
| idiom if you can make it | wenn du es schaffst | |
| Waterbeds can make you infertile. | Wasserbetten können unfruchtbar machen. | |
| How can you be so cheap! | Wie kannst du nur so gemein sein! | |
| How can you be so naive? | Wie kannst du nur so arglos sein? | |
| How can you get anything done with people like that? | Mit diesen Leuten soll man etwas fertig kriegen? | |
| I can't (even) begin to tell you how ... | Ich kann dir / euch / Ihnen gar nicht sagen, wie ... | |
| if you can make us an allowance | wenn Sie einen Nachlass gewähren | |
| proverb You can't make something out of nothing. | Von nichts kommt nichts. | |
| You can't make this up. | Sowas kann man sich nicht ausdenken! | |
| He can make or break you. | Er hat dein Schicksal in der Hand. | |
| proverb You can't make an omelette without breaking eggs. | Wo gehobelt wird, da fliegen Späne. | |
| proverb You can't make bricks without straw. [Br.] [coll.] | Wo nichts ist, kann auch nichts werden. | |
| proverb You can't make a silk purse out of a sow's ear. | Aus nichts wird nichts. | |
| all-you-can-drink {adj} <AYCD> | All-you-can-drink [unbegrenzte Menge alkoholischer Getränke zum Festpreis] | |
| proverb You can't make a silk purse out of a sow's ear. | Aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen. | |
| proverb You can't make a silk purse out of a sow's ear. | Aus einem Kieselstein kann man keinen Diamanten schleifen. | |
| I can't do it. - Yes, you can. | Ich kann es nicht machen. - Doch, du kannst. | |
| How can I tell ... | Woher weiß ich ... | |
| How can I sleep? | Wie soll ich schlafen können? | |
| film F Catch Me If You Can [Steven Spielberg] | Catch Me If You Can | |
| How can it be that ... ? | Wie kann es sein, dass ... ? | |
| You can talk until you're blue in the face! [idiom] | Und wenn du dich auf den Kopf stellst! [Redewendung] | |
| How much more can I take? | Wie viel kann ich noch ertragen? | |
| How much more can I take? | Wieviel kann ich noch ertragen? [alt] | |
| quote You can't trust someone who thinks you're crazy. [Gothika] | Sie können keinem vertrauen, der denkt, dass Sie verrückt sind. [formelle Anrede] | |
| How are you? | Wie geht's? | |
| How can one be serious in such a case? | Wie soll man da ernst bleiben? | |
| How are you? | Wie geht es dir? | |
| How dare you! | Was fällt dir ein! | |
| How dare you! | Was unterstehst du dich! | |
| How dare you? | Wie konntest du nur? | |
| How do you do? [greeting] | Guten Tag! | |
| ... tells you how ... | An ... können Sie ablesen, wie ... | |
| How are you? | Wie jeht es dir? [berlin.] | |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers