| Englisch | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| proverb Beauty is power, a smile is its sword. | Schönheit ist Macht, ein Lächeln ist ihr Schwert. | |
| Big tears ran down her face. | Dicke Tränen liefen ihr über das Gesicht. [auch: ... übers Gesicht.] | |
| Can you keep a secret? [asked to two or more people] | Könnt ihr etwas für euch behalten? | |
| idiom quote Get your ass / asses in line! [Am.] | Seht zu, dass ihr auf die / eine Linie einschwenkt! | |
| He behaved like a real louse to her. [coll.] | Er war richtig fies zu ihr. [ugs.] | |
| He twitched the letter from her hands. [dated] | Er schnappte ihr den Brief aus den Händen. | |
| I'm out of favor with her. [Am.] | Ich bin bei ihr unten durch. [ugs.] [Redewendung] | |
| idiom Man, you really got here fast. [coll.] | Ihr seid aber wirklich von der schnellen Sorte. [ugs.] | |
| She hung on for dear life. | Sie klammerte sich fest, als hinge ihr Leben davon ab. | |
| She is always harping on the same theme. | Es ist immer das alte Lied bei ihr. | |
| She's just bursting with curiosity. [idiom] | Ihr scheint die Neugier aus allen Knopflöchern. [ugs.] [Redewendung] | |
| idiom Thank you for your cooperation. | Wir danken für Ihr Verständnis. [wenn Mitarbeit oder Mithilfe nötig ist] | |
| What do you make of that? [asked to two or more people] | Wie erklärt ihr euch das? | |
| rail You'll probably miss the train. [said to two or more people] | Ihr dürftet den Zug verpassen. | |
| mus. F You people, glorify God's love | Ihr Menschen, rühmet Gottes Liebe [J. S. Bach, BWV 167] | |
| Their luster faded. [fig.] | Ihr Glanz verblaßte. [fig.] [alt] | |
| What is your name? [formal] | Wie ist Ihr Name? | |
| Is it marked with your name? | Steht Ihr Name drauf? | |
| gastr. oenol. Pinot Noir (wine) glass | Pinot-Noir-Glas {n} | |
| It's in her nature. | Es liegt ihr in der Natur. | |
| comp. Can your computer do graphics? | Ist Ihr / dein Computer grafikfähig? [veraltend] | |
| Don't ever shake your baby! | Schütteln Sie Ihr Baby nie! | |
| She's got a crush on Peter. | Peter ist ihr Schwarm. | |
| Tears welled in her eyes. | Tränen stiegen ihr in die Augen. | |
| art F Dodo and her Brother | Dodo und ihr Bruder [Ernst Ludwig Kirchner] | |
| all y'all {pron} [Am.] [coll.] | ihr (alle) | |
| RadioTV Viewer discretion (is) advised. <VDA> | Die folgende Sendung enthält Szenen, die Ihr sittliches Empfinden verletzen könnten! [sinngemäß] | |
| Unverified Do you have the right change? | Haben Sie (hast du / habt ihr) es passend? [den exakten Bargeldbetrag] | |
| Don't you want to know why? [asked to two or more people] | Wollt ihr nicht wissen, warum? | |
| Eat and drink your fill. [said to two or more people] | Esst und trinkt so viel ihr wollt. | |
| Unverified Have you got the right change? | Haben Sie (hast du / habt ihr) es passend? [den exakten Bargeldbetrag] | |
| He begrudges her every little thing. | Er gönnt ihr nicht die Butter auf dem / aufs Brot. [Idiom] | |
| He conned her out of all her money. [coll.] | Er hat sie um ihr ganzes Geld gebracht. | |
| idiom It has not failed to leave its mark on her. | Es ist an ihr nicht spurlos vorübergegangen. | |
| It is a millstone around her neck. [idiom] | Es hängt ihr wie ein Mühlstein am Hals. [Redewendung] | |
| It's best not to tangle with her. | Mit ihr ist nicht gut Kirschen essen. [fig.] [Redewendung] | |
| Please turn off your book! [coll.] [e-book reader] | Bitte schalten Sie Ihr eBook aus! [formelle Anrede] | |
| quote Rascals, do you want to live forever? | Kerls, wollt ihr denn ewig leben? [Friedrich II., der Große] | |
| She is always harping on the same theme. | Es ist immer die alte Leier bei ihr. [Redewendung] | |
| She's made up to the eyeballs. [coll.] | Ihr Gesicht / Sie sieht aus wie ein Tuschkasten. [ugs.] | |
| What are you (lot) actually getting up to over there? [Br.] | Was treibt ihr da drüben eigentlich? | |
| You can see where this is going, right? | Ihr merkt / Du merkst schon, worauf das hinausläuft, oder? | |
| You can tell by looking that she's pregnant. | Man sieht ihr an, dass sie schwanger ist. | |
| You know my position on this. [said to two or more people] | Ihr kennt meine Haltung dazu / hierzu. | |
| You'll probably miss the train. [said to two or more people] | Ihr werdet wohl den Zug verpassen. | |
| lit. F Good Evening to the Things From Here Below [António Lobo Antunes] | Guten Abend ihr Dinge hier unten | |
| idiom That was their last stand. [fig.] | Das war ihr letztes Gefecht. [fig.] | |
| mus. relig. O Come All Ye Faithful [Adeste Fideles] | Herbei, o ihr Gläub'gen | |
| How do you spell your name? | Wie schreibt sich Ihr Name? [formelle Anrede] | |
| Interesting job you guys have. | 'nen interessanten Job habt ihr Jungs da. [ugs.] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten