| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| to hit sb./sth. [light] | auf jdn./etw. fallen [Licht, Strahlen] | |
| econ. to trough [coll.] | tief fallen [auf ein tiefes Niveau] | |
| sports to dive [football term] | sich fallen lassen [eine Schwalbe machen] | |
| idiom to kick the bucket [coll.] | vom Stangerl fallen [ugs.] [sterben] [bayer.] | |
| to fall on one's feet [Br.] [idiom] | auf die Butterseite fallen [ugs.] [Redewendung] | |
| to land on one's feet [idiom] | auf die Butterseite fallen [ugs.] [Redewendung] | |
| to faceplant [or: face-plant] [coll.] [fall onto one's face] | auf die Fresse fallen [derb] [pej.] | |
| to fall flat on one's face [idiom] | auf die Nase fallen [ugs.] [Redewendung] | |
| to fall flat on one's face [fig.] | aufs Maul fliegen / fallen [ugs.] [fig.] | |
| to be completely taken by surprise | aus allen Wolken fallen [ugs.] [Redewendung] | |
| to be flabbergasted [coll.] | aus allen Wolken fallen [ugs.] [Redewendung] | |
| to be taken by complete surprise | aus allen Wolken fallen [ugs.] [Redewendung] | |
| to bug sb. [coll.] [bother sb., get on sb.'s nerves] | jdm. auf den Wecker fallen [ugs.] | |
| to drop into sb.'s lap [fig.] | jdm. in den Schoß fallen [Redewendung] | |
| to fall into sb.'s lap [idiom] | jdm. in den Schoß fallen [Redewendung] | |
| to hit sb. in the eye [fig.] | jdm. in die Augen fallen [Redewendung] | |
| to interrupt sb. | jdm. in die Rede fallen [Redewendung] | |
| to arrive while sb. is eating | jdm. in die Suppe fallen [Redewendung] | |
| to shed light on / upon sth. | Licht auf etw.Akk. fallen lassen | |
| Vouchers are no longer used. | Es fallen keine Belege mehr an. | |
| idiom Back me or sack me. [Br.] | Halte mich oder lass mich fallen. | |
| proverb United we stand, divided we fall. | Vereint stehen wir, getrennt fallen wir. | |
| proverb You have to break an egg to make an omelette. | Wo gehobelt wird, (da) fallen Späne. | |
| proverb Where wood is chopped, splinters must fall. | Wo gehobelt wird, da fallen Späne. | |
| to let the door shut | die Tür ins Schloss fallen lassen | |
| law to fall within the scope of Article ... | in den Anwendungsbereich von Artikel ... fallen | |
| to get / fall into the wrong hands | in die falschen Hände geraten / fallen | |
| law to come under the cognizance of a court | in die Zuständigkeit eines Gerichts fallen | |
| law to fall under the cognizance of a court | in die Zuständigkeit eines Gerichts fallen | |
| to plunk down into a chair | sich in einen Sessel fallen lassen | |
| to sink into a chair | sich in einen Sessel fallen lassen | |
| to collapse into a chair | sich in einen Stuhl fallen lassen | |
| to kick over the traces [idiom] | ständig aus der Rolle fallen [Redewendung] | |
| to go from one extreme to the other | von einem Extrem ins andere fallen | |
| to prostrate before sb. | vor jdm. auf die Knie fallen | |
| to fall under sth. [belong, be encompassed] | unter etw.Akk. fallen [gehören, erfasst sein] | |
| to fall through [to not happen] | ins Wasser fallen [ugs.] [Redewendung] [nicht stattfinden] | |
| to plunk oneself down [Am.] | sich fallen lassen [auf eine Bank etc.] | |
| to take a nosedive [idiom] | auf die Goschen fallen [österr.] [ugs.] [Redewendung] | |
| sports to drop the puck | den Puck fallen lassen [ins Spiel bringen] | |
| to stab sb. in the back [fig.] [idiom] | jdm. in den Rücken fallen [fig.] [Redewendung] | |
| to put / stick the knife into sb. [idiom] | jdm. in den Rücken fallen [ugs.] [Redewendung] | |
| Prices are expected to decrease. | Es wird erwartet, dass die Preise fallen. | |
| sth. increases as the water level decreases | etw. steigt mit dem Fallen des Wasserpegels | |
| I don't want to impose (on you). | Ich möchte (dir) nicht zur Last fallen. | |
| They are falling thick and fast. [idiom] | Sie fallen um wie die Fliegen. [Redewendung] | |
| proverb The higher you climb, the farther you fall. | Wer hoch steigt, wird / kann tief fallen. | |
| How ever did I drop it? | Wie konnte ich es nur fallen lassen? | |
| sports to fall out of serious contention | außer Rang und Traktanden fallen [schweiz.] [Redewendung] | |
| to fall to the wrecking ball [idiom] | der Spitzhacke zum Opfer fallen [fig.] [Redewendung] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten