| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Teilweise Übereinstimmung |
| to rest [lie, be placed in a specified position] | liegen [(auf etw.) ruhen] | |
| to be ill | auf der Plauze liegen [ugs.] [regional] [bes. ostmitteld.] [krank sein] | |
| to lie with sb. [archaic] [have intercourse with] | bei jdm. liegen [veraltet] [beischlafen] | |
| to vibe with sb. [Am.] [sl.] | mit jdm. auf der gleichen Wellenlänge liegen | |
| to live off sb.'s money | jdm. auf der Tasche liegen [ugs.] [Redewendung] | |
| His nerves are raw. [idiom] | Bei ihm liegen die Nerven blank. [Redewendung] | |
| to be on one's conscience [idiom] | jdm. auf dem Gewissen liegen [Redewendung] | |
| to give sb. the go-by [Am.] [coll.] | jdn. links liegen lassen [fig.] | |
| to be around half the average | bei etwa der Hälfte des Durchschnitts liegen | |
| to be near / dear to sb.'s heart | jdm. (sehr) am Herzen liegen | |
| to be on the same wavelength [idiom] | auf der gleichen Wellenlänge liegen [Redewendung] | |
| idiom to be out of sb.'s area of expertise | außerhalb jds. Fachgebietes liegen | |
| atmospheric {adj} [e.g. pollutant, humidity, oxygen] | Luft- [z. B. Schadstoff, Feuchtigkeit, Sauerstoff] | |
| Give me a break! [coll.] | Jetzt halt mal die Luft an! [Redewendung] | |
| I had to swallow hard. | Da musste ich erstmal tief Luft holen. | |
| idiom It fits like a glove. | Sitzt, passt, wackelt und hat Luft. [ugs.] | |
| to give vent to one's rage [idiom] | seiner Wut Luft machen [Redewendung] | |
| to have some room for improvement [fig.] | Luft nach oben haben [ugs.] [Redewendung] | |
| astronau aviat. med. German Society of Aerospace Medicine | Deutsche Gesellschaft {f} für Luft- und Raumfahrtmedizin <DGLRM> | |
| National Aeronautics and Space Administration <NASA> [Am.] | Amt {n} für Luft- und Raumfahrt | |
| to be wrong [to have made a mistake] | verkehrt liegen [ugs.] [sich irren, unrecht haben] | |
| to laze about [coll.] [Br.] [idiom] | auf der faulen Haut liegen [ugs.] [faulenzen] [Redewendung] | |
| med. to lie prone [rare for: to be in a prone position] | auf dem Bauch liegen | |
| to lie supine [rare for: to be in a supine position] | auf dem Rücken liegen | |
| to be up by [amount, per cent, etc.] | höher liegen um [Betrag, Prozent, usw.] | |
| to be for sb. to do sth. | an / bei jdm. liegen, etw. zu tun | |
| to lie close to sb.'s heart [idiom] | jdm. (sehr) am Herzen liegen [Redewendung] | |
| RealEst. to look onto the road [of a window, room] | zur Straße liegen [Fenster, Zimmer] | |
| Nothing could be further from the truth. | Nichts könnte der Wahrheit ferner liegen. | |
| Our best days are still ahead. | Unsere besten Tage liegen noch vor uns. | |
| idiom to not give sb. the time of day [coll.] | jdn. links liegen lassen [fig.] | |
| Trouble's brewing! [idiom] | Dicke Luft! [ugs.] [Redewendung] [die Stimmung ist gereizt / angespannt.] | |
| idiom to vent one's spleen | sichDat. Luft machen [seine schlechter Laune Ausdruck verleihen] | |
| to blow off (one's) steam [coll.] [idiom] | sichDat. Luft machen [ugs.] [Redewendung] | |
| idiom jobs to give sb. the chop / chuck [coll.] | jdn. an die Luft setzen [ugs.] [feuern] | |
| to live on thin air [idiom] | von Luft und Liebe leben [ugs.] [hum.] [Redewendung] | |
| He hardly has time to breathe. | Er hat kaum Zeit, Luft zu holen. | |
| automot. We are running on vapours. [Br.] | Es ist nur noch Luft im Tank. | |
| to not exist as far as sb. is concerned | Luft für jdn. sein [Redewendung] | |
| film F SOS Pacific [Guy Green] | Dicke Luft und heiße Liebe [Alternativtitel: Eddie schafft alle] | |
| to idle away one's time | den ganzen Tag auf der faulen Haut liegen [Redewendung] | |
| Our best days are ahead of us. | Unsere besten Tage liegen (noch) vor uns. | |
| The facts are on the table. [idiom] | Die Fakten liegen auf dem Tisch. [Redewendung] | |
| to be at daggers drawn with sb. [idiom] | mit jdm. über Kreuz liegen [ugs.] [Redewendung] | |
| to be flat on one's face | auf der Nase liegen [fig.] [ugs.] [hingefallen sein] | |
| aerial {adj} [e.g. refuelling, battle, photo, root] | Luft- [z. B. Betankung, Schlacht, Bild, Wurzel] | |
| to deflate sth. [let the air out of sth.] | die Luft aus etw.Dat. herauslassen | |
| lighter than air {adj} [often postpos.; otherwise usually: lighter-than-air] | leichter als Luft [nachgestellt] | |
| to vent one's spleen on sb. [idiom] | seinem Ärger vor jdm. Luft machen [Redewendung] | |
| idiom I'm going to give vent to my feelings. | Ich werde meinem Herzen Luft machen. | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten