| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Legend relates that ... | Die Legende erzählt, dass ... | |
| to become a legend | zur Legende werden | |
| a living legend | eine lebende Legende {f} | |
| lit. myth. legend of creation | Schöpfungslegende {f} | |
| hist. relig. legend of Thecla | Theklalegende {f} | |
| relig. Seven Sleepers legend | Siebenschläferlegende {f} | |
| mus. F (Little) Rhine Legend | Rheinlegendchen [G. Mahler] | |
| lit. F Legend [Marie Lu] | Legend – Fallender Himmel | |
| film F Legend [Ridley Scott] | Legende | |
| geogr. legend [of a map] | Legende {f} [einer Landkarte] | |
| Legend has it that ... | Der Legende nach ... | |
| Legend has it that ... | Es heißt, dass ... | |
| Legend has it that ... | Nach der Überlieferung ... | |
| RadioTV F Beastmaster: The Legend Continues | Beastmaster – Herr der Wildnis | |
| mus. F The Legend of Joseph | Josephslegende [R. Strauss] | |
| film F Urban Legend [Jamie Blanks] | Düstere Legenden | |
| hist. Lotharian Legend [also: Lotharian legend] | Lotharische Legende {f} [seltener: lotharische Legende] | |
| relig. legend of St. / Saint Michael | Michaelslegende {f} | |
| lit. F I am Legend [Richard Matheson] | Ich bin Legende / Ich, der letzte Mensch | |
| film F Legend of Earthsea [Robert Lieberman] | Earthsea – Die Saga von Erdsee | |
| film lit. theatre F Legend of the White Snake | Die Legende der Weißen Schlange [Bai She Zhuan] | |
| legend [explanatory caption accompanying an illustration] | Bilderklärung {f} | |
| sports football legend [Br.] [in association football] | Fußballlegende {f} [auch: Fußball-Legende] | |
| He's a legend. [Br.] [coll.] | Er ist Kult. [ugs.] | |
| film F Geronimo: An American Legend [Walter Hill] | Geronimo – Eine Legende | |
| film F Legend of the Lost [Henry Hathaway] | Die Stadt der Verlorenen | |
| games F Ring: The Legend of the Nibelungen | Der Ring des Nibelungen | |
| lit. F The Legend of the Holy Drinker | Die Legende vom heiligen Trinker [Joseph Roth] | |
| film F The Legend of Zorro [Martin Campbell] | Die Legende des Zorro | |
| film F Anchorman 2: The Legend Continues [Adam McKay] | Anchorman – Die Legende kehrt zurück | |
| film F The Legend of Bagger Vance [Robert Redford] | Die Legende von Bagger Vance | |
| RadioTV F The Legend of Prince Valiant [TV series] | Die Legende von Prinz Eisenherz [Zeichentrickserie] | |
| lit. F The Legend of Sleepy Hollow [Washington Irving] | Die Sage von der schläfrigen Schlucht | |
| lit. F The Legend of Spud Murphy [Eoin Colfer] | Tim und das Geheimnis von Knolle Murphy | |
| film F Anchorman: The Legend of Ron Burgundy [Adam McKay] | Anchorman – Die Legende von Ron Burgundy | |
| film F Baby: Secret of the Lost Legend [Bill L. Norton] | Baby – Das Geheimnis einer verlorenen Legende | |
| lit. F The Legend of Captain Crow's Teeth [Eoin Colfer] | Tim und das Geheimnis von Captain Crow | |
| film F The Water Horse: Legend of the Deep [Jay Russell] | Mein Freund, der Wasserdrache | |
| film F Werewolf Hunter (: The Legend of Romasanta) [USA] [Paco Plaza] | Romasanta – Im Schatten des Werwolfs | |
| film F City Slickers II: The Legend of Curly's Gold [Paul Weiland] | Die goldenen Jungs [auch: City Slickers 2, City Slickers II – Die goldenen Jungs] | |
| film F Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes [Hugh Hudson] | Greystoke – Die Legende von Tarzan, Herr der Affen | |
| film lit. F The Legend of Tim Tyler: The Boy Who Lost His Laugh | Timm Thaler oder Das verkaufte Lachen [James Krüss] | |
| film F The Legend of Rita [also known as: Die Stille nach dem Schuss] | Die Stille nach dem Schuss [Volker Schlöndorff] | |
| film F The Legend of the 7 Golden Vampires [Roy Ward Baker, Cheh Chang] | Die 7 goldenen Vampire | |
| film F Tremors 4: The Legend Begins [S.S. Wilson] | Tremors 4 – Wie alles begann | |
| lit. F The Eyes of the Eternal Brother. (A Legend) [also: The Eyes of My Brother, Forever] | Die Augen des ewigen Bruders. (Eine Legende) [Stefan Zweig] | |
| unit cubic inch <in³, cui, cu in, cu. in.> | Kubikzoll {m} | |
| audio film unit inches per second <ips> <in/s> <in/sec> | Zoll {pl} pro Sekunde | |
| in head-in-the-sand fashion {adv} [ostrich-like] | in Vogel-Strauß-Manier | |
| to be in-built in sb./sth. | jdm./etw. eigen sein | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten