 | English | German |  |
 | inside or on top of the vehicle | in oder auf dem Fahrzeug |  |
Partial Matches |
 | in the money or capital market {adv} | auf dem Geld- oder Kapitalmarkt |  |
 | lost or damaged while shipped | auf dem Postweg verlorengegangen oder beschädigt |  |
 | film F Amazon Women on the Moon [Joe Dante, Carl Gottlieb, Peter Horton, John Landis, Robert K. Weiss] | Amazonen auf dem Mond (oder Warum die Amis den Kanal voll haben) |  |
 | EU Schengen port where the ship is berthed or expected | Schengen-Hafen {m}, in dem das Schiff liegt oder erwartet wird |  |
 | cash or account | in bar oder auf Rechnung |  |
 | psych. deceitfulness, as indicated by repeatedly lying, use of aliases, or conning others for personal profit or pleasure | Falschheit {f}, die sich in wiederholtem Lügen, dem Gebrauch von Decknamen oder dem Betrügen anderer zum persönlichen Vorteil oder Vergnügen äußert |  |
 | traffic to take a vehicle off the streets | ein Fahrzeug aus dem Verkehr ziehen |  |
 | sb. grew up to believe that ... | jd. wuchs in dem Glauben auf, dass ... |  |
 | to be on the road to hell [idiom] | sich auf dem Weg in die Hölle befinden |  |
 | quote The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread. [Anatole France] | Die großartige »Gleichheit vor dem Gesetz« verbietet den Reichen wie den Armen, unter Brücken zu schlafen, auf den Straßen zu betteln oder Brot zu stehlen. |  |
 | into a vehicle provided {adv} | in ein bereitgestelltes Fahrzeug |  |
 | to hop a vehicle [coll.] [idiom] [to board or get onto a vehicle] | in ein Fahrzeug springen |  |
 | proverb A bird in the hand is worth two in the bush. | Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. |  |
 | proverb A bird in the hand is worth two in the bush. | Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. |  |
 | rolling on the floor laughing biting the carpet <ROTFLBTC > | sich auf dem Boden kugeln und in den Teppich beißen vor Lachen |  |
 | rolling on the floor laughing so hard I wet my pants <ROTFLSHIWMP> | sich auf dem Boden kugeln vor Lachen und in die Hosen machen |  |
 | lit. F A Modest Proposal: For Preventing the Children of Poor People in Ireland from Being a Burden to Their Parents or Country, and for Making Them Beneficial to the Public [Jonathan Swift] | Bescheidener Vorschlag, wie man verhüten kann, dass die Kinder armer Leute in Irland ihren Eltern oder dem Lande zur Last fallen, und wie sie der Allgemeinheit nutzbar gemacht werden können |  |
 | proverb A bird in the hand is worth two in the bush. | Der Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach. |  |
 | on or before the expiry date | am oder vor dem Verfalldatum |  |
 | in such-or-such a place {adv} | an dem oder jenem Ort |  |
 | for one reason or another {adv} | aus dem einen oder anderen Grund |  |
 | film F Hector and the Search for Happiness [Peter Chelsom] | Hectors Reise oder die Suche nach dem Glück |  |
 | lit. F Wokini: A Lakota Journey to Happiness and Self-Understanding [Nicholas Sparks, Billy Mills] | Wokini oder Die Suche nach dem verborgenen Glück |  |
 | law traffic hit-and-run vehicle-pedestrian accident | Unfall {m} mit Fahrerflucht, bei dem ein Fußgänger an- oder umgefahren wurde |  |
 | philos. F Twilight of the Idols | Götzen-Dämmerung oder Wie man mit dem Hammer philosophiert [Friedrich Nietzsche] |  |
 | bibl. quote And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night. [Lk 2:8; King James Bible] | Und es waren Hirten in derselben Gegend auf dem Felde bei den Hürden, die hüteten des Nachts ihre Herde. [Lk 2,8; Luther 1912, 1984] |  |
 | Come on, get up! Or do I have to chase you out of bed? [coll.] [said to two or more people] | Los, aufstehen! Oder muss ich euch (erst) aus dem Bett jagen? [ugs.] |  |
 | by any means legal or illegal {adv} | auf legale oder illegale Weise |  |
 | in some form or another {adv} | auf die ein oder andere Weise |  |
 | either way {adv} | auf die eine oder andere Art |  |
 | one way or another {adv} | auf die eine oder andere Art |  |
 | one way or the other {adv} | auf die eine oder andere Art |  |
 | by one means or another {adv} | auf die eine oder andere Weise |  |
 | by some means or other {adv} | auf die eine oder andere Weise |  |
 | in some way or other {adv} | auf die eine oder andere Weise |  |
 | one way or the other {adv} | auf die eine oder andere Weise |  |
 | some way or other {adv} | auf die eine oder andere Weise |  |
 | to confine oneself to yes and no | sich auf ja oder nein beschränken |  |
 | aviat. runway incursion | Störung {f} auf der Start- oder Landebahn |  |
 | to convey by land | per Bahn oder auf der Straße befördern |  |
 | comm. gastr. TrVocab. Cash or card? | In bar oder mit Karte? |  |
 | in a day or two {adv} | in ein oder zwei Tagen |  |
 | or something like that | oder etwas in der Richtung |  |
 | one way or another {adv} | auf die eine oder (auf) die andere Art |  |
 | idiom to have one's eye on sb. or sth. [to desire] | ein Auge auf jdn. oder etw. geworfen haben |  |
 | in one form or another {adv} | in der einen oder anderen Form |  |
 | in some form or other {adv} | in der einen oder anderen Form |  |
 | in some capacity or another {adv} | in der einen oder anderen Funktion |  |
 | in the next higher or lower group {adv} | in der nächsthöheren oder nächstniedrigeren Gruppe |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers