|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   UK   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: incur
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

incur in other languages:

Deutsch - Englisch
English - Bulgarian
English - French
English - Slovak
English - all languages
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary English German: incur

Translation 1 - 41 of 41

English German
VERB  to incur | incurred | incurred ... 
SYNO   to find | to get | to incur ... 
to incur sth. [suffer, sustain] [e.g. a loss]
etw.Akk. erleiden [z. B. einen Verlust]
to incur sth.in etw.Akk. geraten [Schwierigkeiten]
to incur sth.sichDat. etw.Akk. aufladen
to incur sth.sichDat. etw.Akk. einhandeln [ugs.] [eine Strafe, einen Verweis; eine Krankheit]
to incur sth.sichDat. etw.Akk. zuziehen
to incur sth.etw.Akk. auf sichAkk. laden
to incur sth. [sb.'s hatred, sb.'s anger, etc.]etw.Akk. auf sichAkk. ziehen [jds. Hass, jds. Zorn etc.]
2 Words: Verbs
to incur censuresich der Kritik aussetzen
to incur damagesschadenersatzpflichtig werden
idiom to incur debtSchulden machen
fin. to incur debtsSchulden machen
fin. to incur debtssich verschulden
fin. to incur debtsVerpflichtungen eingehen [Schulden machen]
to incur displeasureMissfallen erregen
to incur expendituresAusgaben machen
to incur expensesAuslagen machen
to incur guiltschuldig werden
to incur guiltSchuld auf sich laden
law to incur liabilitiesVerbindlichkeiten eingehen
to incur liabilitiesVerpflichtungen eingehen
fin. to incur lossesVerluste erleiden
to incur sb.'s disapprovaljds. Missfallen erregen
to incur sb.'s displeasurejds. Unwillen erregen
to incur sb.'s displeasurejds. Unwillen hervorrufen
to incur sb.'s hatredsichDat. jds. Hass zuziehen
to incur sb.'s hatredjds. Hass auf sich ziehen
to incur sb.'s wrathjds. Zorn heraufbeschwören
to incur sb.'s wrath [literary or hum.]jds. Zorn auf sich ziehen
3 Words: Verbs
to incur a commitmenteine Verpflichtung eingehen
med. to incur a concussionsichDat. eine Gehirnerschütterung zuziehen
to incur a debteine Verpflichtung eingehen
to incur a finesichDat. eine Geldstrafe zuziehen
law to incur a liabilityeine Verbindlichkeit eingehen
to incur a losseinen Verlust erleiden
to incur a riskein Risiko übernehmen
to incur an undertakingeine Verpflichtung übernehmen
to incur any expensesjegliche Kosten übernehmen
to incur any risksjegliche Risiken übernehmen
4 Words: Verbs
to incur a fine / penaltysichDat. eine Geldstrafe einhandeln [ugs.]
5+ Words: Verbs
to incur an undertaking under reserveeine Verpflichtung vorbehaltlich übernehmen
5+ Words: Nouns
any losses we may incurirgendwelche Verluste {pl}
» See 1 more translations for incur within comments
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=incur
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.007 sec

A 2011-06-01: incur a loss / incur losses
A 2010-10-26: to incur costs > sich Kosten aussetzen / machen; costs occur > Kosten kommen vor
A 2010-07-01: incur
A 2009-05-13: A service cannot *incur* cost, only a person can incur cost
A 2009-03-19: costs don't *incur* - instead, I *incur* costs
A 2009-03-19: ?? whereas costs continue to incur ??
A 2008-12-11: To incur and endure heavy censure or criticism .... - halte meinen Kopf h...
A 2007-12-08: es sich verderben: sort of "incur the wrath of", "get on the wrong side of"
A 2007-10-07: You incur immense initial costs http://www.google.at/search?hl=de&client=...
A 2007-06-27: The longer this process/case continues, the higher the debts they incur/
A 2006-11-08: to incur a penalty / to render oneself liable to prosecution
A 2005-11-08: Infringement of copyright will incur liability for damages
A 2005-11-08: Infringement of copyright will incur liability for damages
A 2005-11-08: Non-compliance (or whatever) will incur a penalty
A 2005-09-12: Verschuldungsneigung > tendency to incur debt / für etw. sorgen > see to i...

» Search forum for incur
» Ask forum members for incur

Recent Searches
Similar Terms
incumbent renter
incumbent rock strata
incumbent suppliers
incunabula era
• incur
incurable boils
incurable disease
incurable optimist
incur a commitment
incur a concussion
incur a debt

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers