| Englisch | Deutsch | |
Suchbegriffe enthalten |
| sth. is where ... | etw. ist der Ort, wo ... | |
Teilweise Übereinstimmung |
| idiom Where's the beef? [Am.] | Wo ist der Haken? | |
| Same difference. [coll.] | Wo ist der Unterschied? | |
| idiom This is the place to be. | Das ist der Ort schlechthin. | |
| idiom This is the place to be. | Dies ist der angesagte Ort. | |
| idiom So what's the catch? [fig.] | Wo ist der Haken? [fig.] | |
| idiom What's the catch? [fig.] | Wo ist der Haken? [fig.] | |
| idiom Where is the catch? [fig.] | Wo ist der Haken? [fig.] | |
| TrVocab. Where is the nearest ATM? [Am.] | Wo ist der nächste Geldautomat? | |
| TrVocab. Where is the nearest cashpoint? [Br.] [Cashpoint®] | Wo ist der nächste Geldautomat? | |
| Where's he got to? [Where can he be?] | Wo ist der nur abgeblieben? [ugs.] | |
| quote Where are the snows of yesteryear? [Où sont les neiges d'antan : François Villon] | Wo ist der Schnee vom vergangenen Jahr? | |
| lit. F Heir Apparent [Petra Nash] | Wo ist der Glanz in Ihren Augen, Mary? | |
| TrVocab. Could you tell me where the station is? | Könnten Sie mir sagen, wo der Bahnhof ist? [formelle Anrede] | |
| proverb You can't squeeze blood out of a turnip. | Wo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren. | |
| at the place where ... | am Ort, wo ... | |
| Where on earth is ...? [idiom] | Wo ist bloß ...? | |
| Where is it? | Wo ist es? | |
| lit. F Where's Waldo? [US title] [Martin Handford] | Wo ist Walter? | |
| lit. F Where's Wally? [UK title] [Martin Handford] | Wo ist Walter? | |
| where possible | wo dies möglich ist | |
| where relevant {adv} | wo dies relevant ist | |
| TrVocab. Where is the gents? [Br.] | Wo ist die Herrentoilette? | |
| Unverified Where is the broadcast station? | Wo ist die Sendestation? | |
| TrVocab. Where is the restroom? [Am.] | Wo ist die Toilette? | |
| Where is Miss Peacock? | Wo ist Fräulein Peacock? | |
| lit. F With No One As Witness [Elizabeth George] | Wo kein Zeuge ist | |
| Where is the line? [fig.] | Wo ist die Grenze? [fig.] | |
| What's wrong? | Was / Wo ist das Problem? | |
| Where / who the hell is ...? | Wo / wer zur Hölle ist ...? | |
| Where in God's name is ...? | Wo in Gottes Namen ist ...? | |
| idiom Where has the time gone? | Wo ist die Zeit geblieben? | |
| Where is your permanent residence? | Wo ist Ihr ständiger Wohnsitz? | |
| film F All This, and Heaven Too [Anatole Litvak] | Hölle, wo ist dein Sieg | |
| film F Where Is Fred? [also: Where Is Fred!?] | Wo ist Fred? [Anno Saul] | |
| lit. F The Lighthouse [P. D. James] | Wo Licht und Schatten ist | |
| What's your 10-20? [Am.] | Wo ist Dein Standort? [CB-Funk] | |
| to know how things stand [coll.] | wissen, wo man dran ist [ugs.] | |
| lit. F Bog Child [Siobhan Dowd] | Anfang und Ende allen Kummers ist dieser Ort | |
| TrVocab. Do you know where there is a florist to be found? | Wissen Sie, wo hier ein Blumenladen ist? | |
| proverb You can't make bricks without straw. [Br.] [coll.] | Wo nichts ist, kann auch nichts werden. | |
| proverb There's no smoke without fire. | Wo Rauch ist, (da) ist auch Feuer. | |
| proverb Where there's smoke, there's fire. | Wo Rauch ist, (da) ist auch Feuer. | |
| Where do you think he is? | Wo, glauben Sie, ist er? [formelle Anrede] | |
| I don't know where he's got to. [Br.] [coll.] | Ich weiß nicht, wo er hin ist. [ugs.] | |
| proverb Every light has its shadow. | Wo (viel) Licht ist, ist auch (viel) Schatten. | |
| proverb There's no joy without sorrow. | Wo (viel) Licht ist, ist auch (viel) Schatten. | |
| proverb Where there's a will there's a way. | Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. | |
| Where's the police when you need them? | Wo ist die Polizei, wenn man sie braucht? | |
| Where the sodding hell have the police got to? [Br.] [sl.] [idiom] | Wo zum Henker ist die Polizei? [ugs.] [Redewendung] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten